Le Fariseia thai e datina le phurăndi.
1 Le Fariseia thai varesar zakonarea, avindoi andoa Ierusalimo, tidinepe koa Isus.
2 On dikhline kă iekh anda le jene Lehkă xan le vastença biuje, kadea bixalade.
3 Le Fariseia, kadea, thai sa le Jidaia či xan bi te xalaven mišto pehkă vast, pala e datina e phurikani.
4 Thai kana ambolden pe andai piaça, či xan numai pala so naion. Sî but aver phurikanimata kai on astardine te nikrănle, sar: o xalaimos le taxtaiengo, le kakaveango thai le paturengo.
5 Le Fariseia thai le zakonarea pušle Les: „Anda soste či nikrărdeon Te jene la datinatar le phurăndi, ta xan le vastença bixalade?”
6 O Isus dea le anglal: „Athaitorilor, mišto prooročisardea o Isaia pa tumende, pala sar sî ramome: „O norodo kadoa del Ma pativ numai le uštença, ta o illo lehko sî dur Mandar.
7 Dă ivea den Ma pativ on, dindoi sîkaimata kai nai varesar mothodimata manušengă.”
8 Tume mekăn o mothodimos le Devllehko, thai nikrăn osîkaimos thodino le manušendar, sar: o xalaimos le khorăngo thai le taxtaiengo, thai kărăn aver but butea kadalendar.”
9 O mai phendea: „Deanrigate šukar o mothodimos le Devllehko, kaste nikrăn e datina tumari.
10 Kă o Moise phendea: „Te des pativ te daddes thai tea deia;” thai: „Kon dela duma dă nasul pehkă daddes or pehka deia, te avel došaldo le mullimasa.”
11 Tume, alminterlea phenen: „Kana khă manuši phenela pehkă daddehkă or pehka deiakă: „Or sosa dašti kandau tu, sî „Korban”, kai sî dino le Devllehkă, kărăl mišto;
12 thai či mai mekăn les te kărăl khanči anda pehko dadd or anda pesti dei.
13 Thai kadea, dean rigate o Divano le Devllehko, anda tumari datina. Thai kărăn but aver butea kadalendar!”
So maril le manušes.
14 Mai palal, akhardea pale le noroaden Peste, thai phendea lengă: „Ašunen Ma saoŕă thai atearăn.
15 Avri andoa manuši nai khanči sao, šutindoi ande leste, te dašti te mariles; ta so anklel andoa manuši, kodoa mariles.
16 Kana sî varekas kan ašundimahkă, te ašunel.”
17 Pala so šutea pe ando khăr, kana sas dur le norodostar, le jene Lehkă pušle Les pai pilda kadea.
18 O phendea lengă: „I tume san kadea biaterimahkă? Či atearăn kă khanči so šolpe ando manuši dă avreal, našti te mariles?
19 Anda kă na so šolpe ando lehko illo, ta ando păŕ, thai pala kodea sî dino avri thai jeal ande le thana le garade?” Phendea kadea, kărindoi sa le xabenata uje.
20 O mai phendea: „So anklel andoa manuši, kodoa maril le manušes.
21 Kă dăandral, anda o illo le manušengo, anklel le gîndurea le jungale, preakurvii, le kurvii, le mudarimata,
22 le čiorimata, le xarvalimata, le bandimata, le athadimata, le lajaimahkă butea, e jungali iakh, le prasaimata, le barimata, o dilimos.
23 Sa kadala butea le jungalea anklen dăandral, thai marin le manušes.”
E juwli e Kananeanka.
24 O Isus telerdea oçal, thai gălo pel phuwea le Tirohkă thai le Sidonohkă. Šuteape ande khă khăr, kamblindoi te na jeanel khonikh kă sî oče; ta našti bešlo garado.
25 Kă andakhdata, khă juwli, saveati šeioŕî sas stăpînime khă duxostar jungalestar, ašundea dindoipe duma pa Leste, thai avili thai šudea pe ka Lehkă pînŕă.
26 E juwli kadea sas grekoaika, andai vîna Siro-feničiano. Oi rudilas Les te ankalavel le bengăs anda lati šeioŕî.
27 O Isus phendea lakă: „Mekh te čeileon mai anglal le šaoŕă; kă nai mišto te les o manŕo le šaoŕăngo, thai te šudes les kal jukăliça.”
28 „E, Raia”, dea Les anglal oi: „ta i le jukăliça talai skafidi xan anda le prušuka le šaorăngă.”
29 Atunčeara o Isus phendea lakă: „Anda e vorba kadea, jeatar; ankăsto o beng anda ti šei.”
30 Thai kana šutea pe e juwli ande pehko khăr, arakhlea la šouŕa suti ando pato; thai ankăstosas o beng anda late.
O sastearimos khă kašukăhko-muto.
31 O Isus gălotar pai phuw le Tirosti, thai avilo pale andoa Sidono, kai marea la Galeliati, nakhlindoi andai phuw katar o Dekapole.
32 Andine Lehkă khă kašuko, kai delas duma pharăs, thai rudisarde Les te thol Pehkă vast pa leste.
33 O lea les ande khă rig andoa norodo, thodea lehkă le naia andel kan, thai makhlea lesti šib Pehkă čiungarăsa.
34 Pă kadea, vazdea Pehkă iakha karing o čerii, çîrdeas pehkă dii, thai phendea „Efata”, kai avel: „Pîtărdeo!”
35 Andakhdata, pîtărdile lehkă kan, thai pîtărdili lesti šib, thai dea duma sar trăbul.
36 O Isus phendea lengă te na phenen khanikahkă ta sode motholas lengă mai but, kaditi vestinas Les mai but.
37 On sas mirime pai măsura dă but, thai phenenas: „Sar kărăle minunime; orta i le kašukăn kărăle te ašunen, thai le muçăn te den duma.”
Ăl Fariseie vi o sîcaimo le phurengo
1 Ăl Fariseie vi varăsode rai sîcadine, save avile anda o Ierusalimo, chidineaile c‐o Isus. 2 Von dichle varăsaven anda Lescă ucenice cai hale bi‐ujimască vastența, sar vi bi‐halade. 3 Ăl Fariseie, ta sa ăl Iudeie ci han bi‐codolaco te halaven mișto pengă vast, cadea sar sichile ăl phure. 4 Vi cana asban pa o marșevo, ci han ji cana ci naion. Sîn but aver buchea save von sichile te încărăn, sar: o halaimo le paharengo, le chorengo, le vidrengo sar vi le patonengo. 5 Cadea ăl Fariseie sar vi ăl sîcadine rai pușle Lestar: „Sostar ci încărghion Chire ucenice le phurengă sîcaimastar, ta han bi‐halade vastența?“ 6 O Isus palpale phenel: Tume save camen te aven dichline, mișto proorocisardeas o Isaia pa tumende, sar sîn ramome: „Cadala but manușa del‐man e pachiv le ustența, ta lengo ilo sîn dur Mandar. 7 Ta bi‐chancimasco den‐Man e pachiv von, den sîcaimo savo ci sîn aver‐cola numa varăsave sîcaimata le manușăndar.“ 8 Tume muchăn e crisî le Devleschi, te încărăn o sîcaimo le manușăngo, sar le chorengo halaimo, vi le paharengo, vi cărăn but buchea cadalendar. 9 Vo mai phendeas‐lengă: „Șucar rimosardean e crisî le Devleschi, cai te încărăn tumare sîcaimata le phurengo. 10 Sostar o Moise phendeas: ‘Te des e pachiv chire dades vi chire devora;’ ta: ‘Codo savo del duma jiungalimasa pescă dades vi pesca devora, te avel doșalo merimasco.’ 11 Tume, sa anda codea, phenen: ‘Te avela iech manuș te phenel pescă dadescă sar vi pesca devoracă: „Voră sosa daștisardeas te vazdav tucă“, sîn Corbano’, sar sîn dino le Devlescă, vi cărăl mișto; 12 ta ci mai muchăn‐les te cărăl chanci anda pesco dad vi anda peschi devorî. 13 Ta cadea, rimosardean o Divano le Devlesco, pa tumare phurengo sîcaimo. Vi cărăn but aver buchea!“
So melearăl le manușăs
14 Pala codea, chardeas peste le bute manușăn, vi phenel‐lengă: „Așunen Man savoră te hachiarăn. 15 Avri anda o manuș ci sîn chanci savo, te jial andă leste, te daștil te melearăl‐les; ta so inclel anda o manuș, codo melearăl‐les. 16 Te sîn varăcas cana te așunel, te așunel.“ 17 Pala soste andră găleas and‐o chăr, cana sas dur le bute manușăndar, Lescă ucenice pușle‐Les pa cadea pilda. 18 Vo phenel‐lengă: „Vi tume san cadea bi‐hachiarimască? Ci hachiarăn că chanci so jial avreal and‐o manuș, ci daștil te melearăl‐les? 19 Sostar ci jial andă lesco ilo, ta andă lesco păr, pala codea sîn avri dini and‐e hazna?“ Phendeas cadea, Vo cărdeas sa ăl habenata ujo. 20 Vo mai phendeas‐lengă: „So avel avri anda o manuș, codea melearăl le manușăs. 21 Sostar andral, anda o ilo le manușăngo, inclen ăl jiungalimata, curvișago, curvie, mudarimata, 22 ciorimata, butimata, garaimata, tharimata, buchea lajeavescă, iach jiungali, tele dichlimo, barimo, dilimo. 23 Sa cadala buchea jiungale aven andral, von melearăn le manușăs.“
E jiuvli anda‐o Canaano
24 O Isus găleatar othar, vo găleatar othar p‐ăl thana le Tiroscă vi le Sidonoscă. Andră găleas andă iech chăr, camelas te ci jianel chonic că sîn othe; ta ci daștisardeas te așel garadines. 25 Sa acana, iech jiuvli, saveschi racli sas hutildini catar iech duho savo ci sas ujo, așundeas că den duma pa Leste, voi avileas vi șiudeas pes angla Lescă pînră. 26 Cadea jiuvli sas iech grecoica, anda o neamo Siro‐fenicianuri. Voi rughilas‐Les te lel avri le bengăs anda lachi racli. 27 O Isus phendeas‐lacă: „Te mechăs mai anglal te ceailon ăl șeavoră: sostar ci sîn mișto te les o manro le șeavorăngo, te șiudes‐les le riconengă.“ 28 „Cadea, Raie“, phenel‐Lescă palpale voi: „ta vi ăl ricone tela e sinia han ăl purșuca le șeavorăngă.“ 29 Acana o Isus phenel‐lacă: „Anda cadea duma, te jiastar, avri inclisteas o beng anda chiri racli.“ 30 Ta cana andră găleas e jiuvli andă pesco chăr, arachleas le raclea tele peli and‐o pato; sar vi avri inclisteas o beng anda late.
Sastearghiol iech cașuco‐muto
31 O Isus găleatar anda‐l than le Tiroscă, pale avileas p‐o Sidono pașa o baro pai le Galileaco, nachleas p‐ăl thana le Decapole. 32 Ande‐Leste iechă cașucăs, savo delas duma phares, vi rughisarde‐Les te thol Pescă vast pă leste. 33 Vo leas‐les mai ocothe le bute manușăndar, thodeas Pescă naie andă lescă can, vi arăsleas lesca șibate Pescă șiungaresa. 34 Pala codea, vazdeas Pescă iacha cai o ceri, vi phenel: „Efata“, sar: „Putărghio!“ 35 Sa acana, putărghile lescă can, avri phanglinaileas leschi șib, sar vi deas duma zurales mișto. 36 O Isus poruncil‐lengă te ci phenen chanicască; ta sodesa poruncil‐lengă mai but, cărnas‐Les prinjeandino mai but. 37 Von așenas sar pahome zurales but, vi phenenas: „Savoră cola cărăl‐le zurales ciudimasa; vi le cașucăn cărăl te așunen, save ci den duma cărăl‐le te den duma.“