O PSALMUL 78.
Khă dilabaimos le Asafohko.
1 Ašun, muŕo poporo, le sîkaimata mîŕă!
Len sama kal divanuri mîŕă mohkă!
2 Pîtrau muŕo mui thai dau duma andel pildea,
vesti o xaraimos le čirurengo kai nakhle.
3 So ašundem, so jeanas,
so phendine amengă amară dadda,
4 či garavasa lengă šavendar;
ta vestisarasa le neamohkă le manušengă
kai avena le lăudimata le Raiehkă,
e zor Lesti, thai le šukarimata kai kărdea le.
5 O thodeas khă phendimos ando Iakovo, dea ăkh kris ando Israelo,
thai mothodea amară daddengă te sîkaven pehkă šeaven ande late,
6 kaste avel prinjeandi kolendar kai avena pala lende, le šeavendar kai kărdeona pe,
thai save, kana kărdeona bară, te den duma pa late lengă šeavengă;
7 anda kadala te thon sa pehko pateaimos ando Dell,
thai te arakhăn Lehkă mothodimata.
8 Te na aven, sar pehkă dadda,
khă viça bi ašundimahko thai amboldino,
khă viça, kai nai la khă illo zuralo,
thai savehko duxo nai pateamno ando Dell!
9 Le šeave le Efraimohkă, înarmome thai çîrdindoi le arkosa,
dine le zăia ando čiro le mardimahko,
10 anda kă či nikărdine o phanglimos le Devllehko,
thai či kamble te phirăn orta pala Lesti Kris.
11 Dine bîstărimos Lehka buteakă,
le šukarimatăngă Lehkă, kai sîkadeasas lengă.
12 Angla lengă dadda, O kărdeasas šukarimata
ando čem le Ejiptohko, ando islazo o Çoano.
13 Xuladea e marea, thai pîtărdea lengă drom anda late,
vazdindoi le paia sar khă zîdo.
14 Phiradea le desă khă norosa,
thai sai reat la luminasa kha iagati străfeaime.
15 Šindea kotoralebaŕăhkă ande pustia,
thai dea le te pen sar anda varesar valurea bute paiença.
16 Kărdea te xuten isvoare andal kotoralebaŕăhkă,
thai te thavden sar varesar nanilašurea.
17 Ta on sa či atărdile te na Bezexarăn angla Leste,
či atărdile te vazden pe pa Kukoa But Baro ande pustia.
18 Zumade le Devlles ande lengo illo,
manglindoi xabe pala lengă kamblimata.
19 Dine duma poa Dell,
thai phendine: „Ta daštila o Dell te thol ăkh skafidi ande pustia?
20 Dikta, kă O maladea o kotorlebaŕăhko, ta thavde paia,
thai šordi'le bigorăhko.
Ta daštila O te del i manŕo,
or te anel mas Pehkă poporohkă?”
21 O Rai ašundea, thai xoleai'Lo.
Khă iag astardi'li poa Iakovo,
thai avili poa Israelo Lesti xolli,
22 anda kă či pateaine ando Dell,
anda kă nas le pateamos ande Lehko kandimos.
23 O mothodea le norengă opral,
thai pîtărdea le udara le čerurengă:
24 dea brîšind pa lende manasa xabenesti,
thai dea le div andoa čerii.
25 Xaline saoŕă o manŕo kolengo le barăngo,
thai tradea lengă xabe te čeaileon.
26 Thodea te phurdel andel čerurii e bravall kataranklelokham,
thai andea, anda Pesti zor, e bravall kataravelodes.
27 Dea brîšind pa lende masăsa sar e poši,
thai čiriklea phakănça, sode e tišai la mareati;
28 kărdea lengă te perăn ando maškar lengă çărengo,
anda sa le riga lengă thanengă.
29 On xale thai pravardi'le pe čeailimaste:
o Dell dea le so kablinesas.
30 Ta či astardesas te sîmpărin mišto pehko poftimos,
o xabe sas doară ande lengo mui,
31 kana avili e xolli le Devllesti pa lende,
maladea le merimasa le mai zuralen anda lende,
thai peradea le tărnen le Israelohkărăn.
32 Sa kadalença, on či atărdi'le te bezexarăn,
thai či pateaine ande Lehkă šukarimata.
33 Anda kodea, O šindea lengă des khă phurdimasa,
šindea lengă bărši andekh gor iuçîmahko.
34 Kana malavelas le mullimasa, on rodenas Les,
amboldenas pe thai ortonas pe karing o Dell;
35 anenas pehkă godi kă o Dell sî lengo Kotorbaŕăhko,
thai kă o Dell Aseazuralo sî o Skăpitorii lengo.
36 Ta athavenas Les le mosa,
thai xoxavenas Les la šibasa.
37 Lengo illo nas lengă zuralo angla Leste,
thai nas pateamne le phanglimahkă Lehko.
38 Varesar, ande mila Lesti, O iertil o bibezexalimos thai či mudarăl;
butivar atărdearăl Pesti xolli thai či del drom sa Pehko xollearimos.
39 O andea pehkă godi kă on či sas dă sar mas,
khă phurdimos kai nakhăl thai či mai amboldel.
40 Sodivar vazdinisai le on pa Leste Ande pustia!
Sodivar xolleardine Les on ande pustietatea!
41 E, či atărdi'le te zumaven le Devlles,
thai te xollearăn le Sfîntones le Israelohkărăs.
42 Či mai andine pehkă godi andai zor Lesti,
andoa des, kana skăpisardea le ăl dušmanostar,
43 le šukarimată kai kărdea le ando Ejipto,
thai le semnurendar mîndrimahkă andoa islazo o Çoano.
44 Sar paruglea lengă nanilašuri ando rat,
thai našti mai pile pai anda lengă paia.
45 Sar tradea pa lende varesar mačea otrăvime, kai xalele,
thai xuteamnea, kai xasardele.
46 Sar dea lengă diva xamos le termengă,
thai o rodo lenga buteako xamos le grastengălačeareakă.
47 Sar čioŕardea lengă răza, mardindoi le baŕăsa,
thai le smoitinuri andoa Ejipto le brîšindebaŕănça.
48 Sar muklea lengă guruwen ando brîšindlebaŕăhko.
Thai le kîrduri ande iag le čeresti.
49 O šudea pa lende Pesti xolli e astardi,
O xollearimos, o iuçîmos thai o năkazo:
khă kîrdo înjerengo andimahkă le bibaxtalimatăngă.
50 Sar dea drom orta e xolli,
či skăpisardea lengo duxo katoa merimos,
thai dea lendi čivava orta le mullimahkă;
51 sar maladea le anglal kărdinen andoa Ejipto,
e anglal zor andel çăre le Xamohkă.
52 Sar telerdea Pehkă poporosa sar varesar bakrea,
thai nigărdea le sar iekh kîrdo ande pustia.
53 Sar nigărdea le bi či kha grijako,
kaste na mai avel lengă dar,
ta e marea garadea lengă dušmaien.
54 Sar andea le pe phuw Lesti e sfînto,
karing o baŕbaro kadoa, kai e čeači Lesti lea les.
55 Sar našadea le neamuren angla lende,
xuladea lengă o čem andel riga le mandimatahkă,
thai thodea le semençii le Israelohkă te bešen ande lengă çăre.
56 Ta on zumade le Devlles But Barăs, vazdinisai'le pa Leste,
thai či nikărdine Lehkă mothodimata.
57 Ta duri'le thai sas bipateamne, sar pehkă dadda, dine pe rigate,
sar khă arko athaimahko.
58 Xollearde Les andal učimata lengă,
thai astardine e jelozia pehkă idolença.
59 O Dell ašundea, thai xoleai'Lo,
thai dea arman jungales dăsa le Israelos.
60 Meklea Pehko than andoa Silo,
e çăra kai bešelas maškar le manuši.
61 Thai dea e slava lini la robiakă,
thai o barimos Lehko ando vast le dušmanohko.
62 Dea e zor la sabiati pa Pehko poporo,
thai xollea'lo po mandimos Lehko.
63 Lehkă tărnen phabardea le e iag,
thai le šeiabarea manas andel desalebară dilleança abeaohkă.
64 Lehkă raša peline mudarde la sabiatar,
thai le phiwlea lehkă či mai ruine.
65 Atunčeara o Rai ušti'lo, sar iekh kai suto,
sar khă zuralo matiardo molleasa,
66 thai maladea Pehkă dušmaien, kai našenas,
garadindoi le prasaimasa vešniko.
67 Ta šudea e çăra le Iosifosti,
thai či alosardea e semençia le Efraimosti;
68 ta alosardea e semençia le Iudasti,
o baŕbaro le Sionohko, kai kamel les.
69 Thai vazdea o sfînto than sar le čerururea dă učio,
thai zuralo sar e phuw, kai kărdea les ando veako.
70 Alosardea Pehkă robos le Davidos,
thai lea les katai stîna le bakreandi.
71 Lea les pala le bakrea, kai denas thud,
kaste nigrăl kai čear Lehkă poporos le Iakovos,
thai po mandimos Lehko le Israelos.
72 Thai o Davido nigărdea le khă illesa bibezexalo,
thai phiradea le vastença jeangline.