E pilda le deše šeiabareandi.
1 Atunčeara o Thagarimos le čerurengo ameazăla deše šeiançabareança, kai lene pehkă kandele, thai ankăste angloa tărno.
2 Panji anda lende sas bixaraia, thai panji xaraia.
3 Kola bixaraia, kana line pehkă, kandele, či line pesa zetino;
4 ta kola le xaraia, andekhthan le kandelença, line pesa i zetino ande le pirea.
5 Anda kă o tărno či avelas, phandadile lengă iakha, thai saoră sute.
6 Po maškar la reateako, ašundi'lo khă mui: „Dikta o tărno, anklen angla leste!”
7 Atunčeara sal šeialebarea uštile thai lašarde pehkă kandele.
8 Kukola bixaraia phendine kukolengă le xaraiangă: „Den ame anda tumaro zetino, kă merăn amară kandele.”
9 Kola le xaraia dine le anglal: „Či; ta na varesar te na arăsăl ame či amengă thai či tumengă; ta mai mišto jean ka kukola kai bitinen zetino thai tinen tumengă.”
10 Ta kana jeanas on te tinen zetino, avileas o tărno: kukola kai sas gata, šutine pe lesa ande odaia le abeaosti, thai phandadi'lo udar.
11 Mai palal, avile i le kolaver šeiabarea, thai phendine.” Raia, Raia, pîtăr amengă!”
12 Ta o, čeačio phendimos, phendea lengă: „Čeačes phenau tumengă kă či prinjeanau tume!”
13 Ta ajukărăn, kă či jeanen o des, či o čeaso ande sao avela o Šeau le manušehko.
E pilda le telearença.
14 Atunčeara o Thagarimos le čerurengo ameazăla khă manušesa, kai, kana sas te telearăl ande aver čem, akhardea pehkă robebn, thai dea le pehko mandimos sa.
15 Iekhăhkă dea les panji telearea, avrăhkă dui, thai avrăhkă iekh: sakoiekhăhkă pala lesti zor; thai teleardea.
16 Iekhatar, kukoa kai leasas panji telearea, gălo, thodea le ando bitindimos, thai lea pala lende aver panji telearea.
17 Sa kadea, i kukoa kai leasas dui telearea, lea i o aver dui pala lende.
18 Kukoa kai či leasas numai khă teleari, gălo ta kărdea khă groapa ande phuw thai garadea oče le love pehkă stăpînohkă.
19 Pala but čiro, o stăpîno le robengă kodolengă amboldi'lo thai manglea lengă o dindimos.
20 Kukoa kai leasas panji telearea, avilo, andea ver panji telearea, thai phendea: „Raia, dean ma panji telearea; dikta kă mai lem lença aver panji telearea.”
21 Lehko stăpîno phendea lehkă: „Mišto, robona lašea thai pateaimahko; sanas pateaimahko ande xançî butea, thoaua tu pa but butea, šutu ando baxtalimos te stăpînohko.”
22 Kukoa kai leasas dui telearea, avilo i o, thai phendea: „Raia, dean ma dui telearea, dikta kă mai lem lença aver dui telearea.”
23 Lehko stăpîno phendea lehkă: „Mišto, robona lašea thai pateaimahko; sanas pateaimahko ande xançî butea, thoaua tu pa but butea, šu tu ando baxtalimos te stăpînohko.”
24 Kukoa kai leasas numai khă teleari, avilo i o, thai phendea: „Raia, jeanglem kă san khă manuši xîpalo, kai tides katar či thodean ande phuw, thai tides katar či bravalleardean:
25 sas mangă dar, thai gălem ta garadem teo teleari ande phuw, dikta so sî tiro!”
26 O stăpîno lehko dea les anglal: „Robo čior thai khandino! Jeanglean kă tidau katar či thodem ande phuw, thai tidau katar či bravalleardem;
27 kadea kă sas musai te des mîŕă love kal zarafea thai, ka muŕo avimos, me sahkă lau mangă parpale kamătasa so sas muŕo!
28 Len lehko teleari thai den les kukolehkă kai sî les deši telearea.
29 Anda kă kukolehkă kai sî les, mai dela pe lehkă, thai avela les butimos; ta kukoles kai nai les, lela pe lehkă i so avela les!
30 Ta le robos kodoles le khančesko, šuden les ando tuneriko dă avreal: oče avela o roimos thai o dandalimos le danddengo.
E kris le avimastii.
31 „Kana avela o Šeau le manušehko ande Pesti slava, sa le sfinçănça înjerença, bešela po skamin le raimahko Pehka slavako.
32 Sa le neamuri avena tidine angla Leste. O ulavelale unen katar aver sar ulavel o bakreari le bakrean le busneandar;
33 thai thola le bakrean ande čeačirig, ta le busnean ande bičeačirig Lesti.
34 Atunčeara o Thagar phenela kolengă anda e čeačirig Lesti: „Aven dinedumadămišto Mîŕă Daddehkă ta len o mandimos le Thagarimahko, kai sas tumengă lašardo kata o kărimos la lumeako.
35 Kă sîmas bokhalo, thai dean Ma ta xalem; sas Mangă truši, thai dean Ma ta pilem; sîmas străino, thai primisardean Ma;
36 sîmas nango, thai xureadean Ma; sîmas nasfalo, thai avilean Mande te dikhăn Ma; sîmas phandado, thai avilean Mandar.”
37 Atunčeara kukola le bibezexale dena les anglal: „Raia, kana dikhleam Tu ame bokhalo, thai deam Tu te xas? Or kana dikhleam Tu ame trušalo, thai deam Tu ta pilean?
38 Kana dikhleam Tu ame străino, thai primisardeam Tu? Or nango, thai xureadeam Tu?
39 Kana dikhleam Tu ame nasfalo or ando phandaimos, thai avileam Tutar?”
40 Čeačio phendimos, o Thagar phenela lengă: „Čeačes phenau tumengă, kă orsodivar kărdean kadala butea iekhăhkă anda kadala but biînsămnome phral Mîŕă, Mangă kărdean mangă le.”
41 Pala kodea phenela kolengă anda Lesti bičeačirig: „Jeantar Mandar dinearman, ande iag e vešniko, kai sas lašardi le bengăhkă thai lehkă înjerengă!
42 Kă sîmas bokhalo, thai či dean Ma ta xalem; sas Mangă truši, thai či dean Ma ta pilem; sîmas străino, thai či primisardean Ma;
43 sîmas nango, thai či xureadean Ma; sîmas nasfalo, thai či avilean Mande te dikhăn Ma; sîmas phandado, thai či avilean Mandar.”
44 Atunčeara phenena Lehkă i on: „Raia, kana dikhleam Tu ame bokhalo or avindoi Tukă truši, or străino, or nango, or nasfalo, or ando phandaimos, thai či kandeam Tukă?”
45 Thai O, dela le anglal thai phenela lengă: „Čeačes phenau tumengă, kă orsodivar či kărdean kadala butea iekhăhkă anda kadala but biînsămnome phral Mîŕă, Mangă či kărdean mangă le.”
46 Thai kadala jeana ando došaimos o vešniko, ta kukola le bibezexale jeana ande čivava e vešniko.”
Ăl pilde le deșă ceianța hai le talanțenghe. E cris cai si te avel.
1 O thagarimos anda o cero meala deșă ceianța barea, cai lile pe candele hai încliste te malaven le giamutres. 2 Pangi anda lende sas bi‐goghiaco, hai pangi goghiasa. 3 Cola le bi‐goghiache cana lile ăl candele, ni lile i uleio andă lende. 4 Ta cola le goghiasa lile uleio and‐ăl vasuri, ăc data le candelența. 5 Ta sar o giamutro mai beșălas, sea pele ta sute. 6 Hai c‐o mașcar le rachiaco, dinea‐pe mui: Eta, avel o giamutro! Înclen te maladion lesa! 7 Atuncea uștile anda‐i lindri ăl deș ceia barea hai lacearde pe candele. 8 Cola cai nas‐len goghi phende colenghe le goghiache: Den amen anda o uleio tumaro, că meren amare candele. 9 Ta ăl ceia le goghiasa bolde, hai phende: Ni, te na aresas te na aresela amen, hai niș tumen. Mai mișto gian că cola cai bichinen hai chinen tumenghe. 10 Ta sar on ghele te chinen, avilo o giamutro hai cola cai sas gata întrisaile lesa andră c‐o abiau, hai o udar phandadilo. 11 Hai mai încheal aresle i col‐aver ceia, hai phende: Devla, Devla, deschiar i amenghe. 12 Hai ou boldea hai phendea: Ceaces phenau tumenghe: Tumen ni pringianau. 13 Codolasche, beșăn giungade, că ni gianen o ghes hai niș o ceaso cana avel o Ciao le Manușăsco. 14 Hai mai si că ăc manuș, cai telearindos dur, dinea mui pe slugen ta dinea pă lenghe vast pio barvalimos. 15 Eches dinea‐les pangi talanțea, avres dui talanțea, avres ăc talanțo, fie saves sar daștila, hai teleardea. 16 Sar teleardea, coua cai leas pangi talanțea cherdea buchi lența, hai mai lilea lența aver pangi talanțea. 17 Sa cadea i coua le dui talanțeansa, mai lilea aver dui. 18 Hai coua cai lias ăc talanțo ghelo hai hanadea and‐e phuî, ta ciutea‐les garado o arginto pe stăpînosco. 19 Pala but ghesa, avilo o stăpîno codol slugengo hai socotisailo lența. 20 Hai cana pașol coua cai leas pangi talanțea, andea aver pangi talanțea hai phendea: Devla, pangi talanțea dinean‐man, eta aver pangi talanțea lile lența. 21 Ta o stăpîno phendea: Mișto, sluga laci hai pachiamasa, pă țîra sanas pachiamasa, pă but ceaua‐tut; întrisar hai fal‐tu mișto che raiesa. 22 Pașîlo i coua le dui talanțeansa, phendea: Devla, dui talanțea dinean‐man, eta aver dui talanțea lile lența. 23 Ta o stăpîno phendea‐lesche: Mișto, sluga laci hai pachiamasa, pă țîra sanas pachiamasa, pă but ceaua‐tut; întrisar hai fal‐tu mișto che raiesa. 24 Pașîndos i coua cai leas ăc talanto, phendea: Devla, gianglem tut că san manuș nasul, cai seceris catar ni ciutean, hai chides catar ni ciordean. 25 Darailem hai ghelem ta garadem chio talanto and‐e phuî; eta so si chiro. 26 Ta o stăpîno boldea hai phendea‐lesche: Sluga vicleano hai chaili, gianeas că seceriu catar ni ciutem, hai chidau catar ni ciordem? 27 Mișto sas te ciuteanas mîră love c‐ăl zarafea, hai me, cana avauas, lauas mîră love dobîndasa. 28 Len lestar o talanto, hai den‐les colesche cai si‐les deș talanțea. 29 Că sa coles cai si‐les dela‐pes lesche, hai colestar cai nai‐les, i so si‐les lela‐pe lestar. 30 Hai pe sluga e nasul ciuden la and‐o calimos o mai baro. Othe avela roimos hai chidela and‐ăl dand duchendar. 31 Cana avela o Ciao le Manușăsco andă Pio barimos, hai ăl îngerea ujă Lesa, beșăla pă Pio trono Pe barimasco. 32 Hai chidena‐pe angla Leste sauără neamurea hai deschearena len echen avrendar, sar deschearel o păstoro le bacrean catar ăl buznea. 33 Hai ciola le bacrean ch‐e ceaci, hai le buznean ch‐e banghi. 34 Atuncea o thagar phenela colenghe catar e ceaci Leschi: Aven, mișto‐dine‐duma Mîră Dadesche, hai moștenin o thagarimos so sas cherdo tumenghe, dă cana cherdili e lumea. 35 Că bochalo semas, hai dinen‐Man ta halem; trușalo semas hai dinen‐Man ta pilem; nas‐Man coniva hai tume lilen‐Man tumende. 36 Nango semas hai hureaden‐Man; nasvalo semas hai roden‐Man; and‐o phandaimos semas hai avilen Mande. 37 Atuncea ăl ceace phucena: Devla, cana dichleam‐Tut bochalo hai dineam‐Tut te has? Or trușalo hai dineam‐Tut te pes? 38 Or cana dichleam‐Tut corcoro hai lileam‐Tut amende or nango hai hureadeam‐Tut? 39 Or cana dichleam‐Tut nasvalo or and‐o phandaimos hai avileam‐Tute? 40 Hai o thagar boldela, hai phenela: Ceaces phenau tumenghe, că atuncea cana cherden echesche anda cadal phral Mîră ăl mai țîcne, Manghe cherden. 41 Atuncea phenela i colenghe catar e banghi: Telearen Mandar, cai sen dine armaia and‐e iag e bișăresco, cai si cherdi anda o beng hai lesche îngerea. 42 Că bochalo semas, hai ni dinen‐Man ta halem; trușalo semas ta ni dinen‐Man ta pilem; 43 Nas‐Man coniva, ta ni lilen‐Man coniva tumende; nango, ta ni hureaden‐Man; nasvalo hai phandado, ta ni avilen Mande. 44 Atuncea i on boldena hai phucena: Devla, cana dichleam‐Tu bochalo, or trușalo, or corcoro, or nango, or nasvalo, or phandado hai ni slujisardeam‐Tuche? 45 Ta Ou boldela lenghe hai phenela: Ceaces phenau tumenghe: Cana ni cherden niș echesche anda cadal prea țîcne, niș Manghe ni cherden. 46 Hai cadala giana che osînda bișăresco, ta ăl ceace and‐o traio bișăresco.