Le udaitorea le Templohkă thai le vistierea.
1 Dikta le kîrduri le udaitorengă: Andal Koreiçea: o Mešelemia, o šeau le Korehko, andal le šeave le Asafohkă.
2 Le šeave le Mešelemeiahkă: o Zaharia, o anglal kărdino, o Iediael, o duito, o Zebadia, o trito, o Iatniel, o štarto.
3 O Elam, o panjto, o Ioxanan, o šovto, o Elioenai, o eftato.
4 Le šeave le Obed-Edomohkă: o Šemaia, o anglal kărdino, o Iozabad, o duito, o Ioax, o trito, o Sakar, o štarto, o Netaneel, o panjto,
5 o Amiel, o šovto, o Isaxar, o eftato, o Peultai o oxtoto; kă o Dell deasasledumadămišto.
6 Lehkă šeavehkă le Šemaiahkă, kărdilea pe lehkă šeave, kai stăpînisarde ando khăr pehkă daddehko kă sas manuši zurale;
7 le šeave le Šemaiahkă: o Otni, o Refael, o Obed, o Elzabad, thai lehkă phral, manuši zurale, o Elixu thai o Semaia.
8 Sa kadala sas le šeave le Obed-Edomohkă, on, le šeave thai le phral lengă; sas manuši pherde zor thai zuralimos andoa kandimos, šovardeši thai dui le Obed-Edomohkă.
9 Le šeave thai le phral le Mešelemiahkă, manuši zurale, sas ando dindimos dešoxto.
10 Andal phral le Merarehkă: o Xosa, kai sas les šeave le: Šimres, o šerbaro, thodino šerobaro lehkă daddestar, barem kă či sas o anglal kărdino:
11 o Xilchia, o duito; o Tebalia, o trito; o Zaxaria, o štarto. Sal šeave thai le phral le Xosahkă sas ando dindimos dešutrin.
12 Kadala kîrduri le udaitorengă, le šerălebarăngă kadale manušengă thai lengă phralengă sas lengă dino o arakhaimos le Khărăhko le Raiehko.
13 Çîrdine kai bax, anda sako udar, çîkno thai baro, palal khăra lengă daddengă.
14 E bax peli po Šelemia anda e rig katar anklelokham. Çîrdine kai bax anda lehko šeau o Zaxaria, kai sas sfetniko xarano, thai pelea lehkă kai bax e rig katar avelereat.
15 E rig katar avelodes pelea le Obed-Edomohkă, ta o khăr le magaziiengo perlea lehkă šeaven.
16 E rig katar perălpkham pelea le Šupimohkă thai le Xosahkă, le udarăsa Šalšet, po drom kai anklelas opră: khă straja sas angla e kolaver.
17 Katar perălokham sas šov Leviçea, katar perălereat, štar po des, katar avelodes, štar po des, thai štar kal magazii po dui ande dui thana mai alosarde;
18 karing e maxala, katar perălokham: štar po drom, dui karin e maxala.
19 Kadala sî le kîrduri le udaritorengă, anda le šeave le Koriçăngă thai anda le šeave le Merarehkă.
20 Iekh anda le Leviçea, o Axia, sas les kandimos le visterii le Khărăhkă le Devllehkă thai le visterii le buteangă le sfinçome.
21 Anda le šeave le Laedanohkă, le šeave le Gheršoniçăngo ankăste andoa Laedano le šerăbară le khărăngă lengă daddengă le Laedanohkă, o Gheršonito, sas: o Iexieli,
22 Thai le šeave le Iexieliohkă, o Zetam thai lehko phral o Ioel, kai arakhănas le visterii le Khărăhkă le Raiehkă.
23 Maškar le Amramiçea, Içexariçea, Xebroniçea thai le Uzieliçea,
24 sas o Šebuel, o šeau le Gheršomohko, o šeau le Moisahko, kai kandelas le visteriendar.
25 Maškar lehkă phral, ankăste anda o Eleazar, savehko šeau sas o Rexabia, savehko šeau sas o Isaia, savehko šeau sas o Ioram, savehko šeau sas o Zikri, savehko šeau sas o Šelomit,
26 sas o Šelomit thai lehkă phral, kai arakhănas sal visterii le buteango le sfintengo, kai deasas le o thgar o David, le šerăngă le khărăngă lengă daddengă, le šerălebarăngă pal mii thai šella, thai le šerălebarăngă la oštireakă, deasas lengă le
27 anda e prada lini andoa mardimos, anda o nikărdimos le Khărăhko le Raiehko.
28 Sa so sas dino le Samuelostar, o dikhlitorii, le Saulostar, o šeau le Chisehko, le Abnerostar, o šeau le Nerohko, le Ioabostar, o šeau la Çeuriako, sal butea dine sas tala o arakhaimos le Šelomitohko thai lehkă phralengo.
O lašardimos le krisînitorengo.
29 Andal Içexariçea: o Chenania thai lehkă phral sas thodine anda le treburi dă avreal, sar barimahkă thai krisînitorea ando Israelo.
30 Andal Xebroniçea: o Xašabia thai lehkă phral, manuši zurale, ando dindimos dă ăkh mia thai efta šella, sas le o dikhlimos poa Israelo, ordal le Iordanostar, dă katar perălokham, anda sa le trebuimata le Raiehkă thai anda o kandimos le thagarehko.
31 Ande so dikhăl le Xebroniçăn, savengo šerobaro sas o Ieria, kărdi le, ando štarvardeši bărši le raimahko le Davidohko, rodimata dikhlimasa lende, pala le viçe lengă neamohkă, thai palal khăra lengă daddengă, thai arakhadi'le maškar lende ando Iaezer ando Galaado manuši zurale.
32 Le phral le Ieriahkă, manuši zurale, sas ando dindimos dă dui mii thai efta šella šeră khărăngă dadengără. O thgar o David thodea le pal Rubeniçea, pal Gadiçea thai poa dopaši la semençiako le Manasosti, anda sa le trebuimata le Devllehkă thai anda le trăbuimata le thagarehkă.