E romni le Ierobamosti
koa prooroko Axaia.
1 Ando čiro kodoa nasfai'lo o Abiia, o šeau le Ierobamohko.
2 Thai o Ieroboxam phendea pehka romneakă: „Ušti, rudi tu, thai paruv te çoale, kaste na jeangleol pe kă san e romni le Ierobamosti, thai jea ando Silo. Dikta kă oče sî o Axaia, o prooroko; o phendea mangă kă avaua o thagar kadale poporohko.
3 Le tusa vo deši manŕă, melea, thai khă vaso avdinesa, thai šu tu leste: o phenela tukă so sî te avel le šaorăsa.”
4 E romni le Ieroboamosti kărdea kadea; ušti'li, thai găli ando Silo, thai šutea pe ando khăr le Axaiahko. O Axaia našti mai dikhălas, kă lehkă iakha kalilesas phurimastar.
5 O Rai phendeasas le Axaiahkă: „E romni le Ieroboamosti sî te avel te pušel tu anda lako šeau, anda kă sî nasfalo. Te des duma kadea thai kadea. Oi kana avela, dela pe orta aveŕ.”
6 Kana ašundea o Axaia o ašundimos lakă pînŕăngo, ande leaka kana šutea pe poa udar, phendea: „Šu tu, romni le Ieroboamosti; anda soste kames te destu orta aver varekon? Sîm mothodino te phenau tukă butea zuralea.
7 Jea, thai phen le Ieroboamohkă: „Kadea del duma o Rai, o Dell le Israelohko: „Vazdem tu andoa maškar le poporohko, thodem tu šerobaro pa Muŕo poporo o Israelo,
8 šindem o thagrimos kata o khăr le Davidohko, thai dem les tukă, thai či sanas sar Muŕo robo o Davido, kai arakhlea Mîŕă mothodimata thai phirdea pala Mande anda sea pehko illo, kărdindoi numai so sî orta angla Mande.
9 Tu kărdean mai nasul dă sar sa kola kai sas angla tute: gălean te kărăs tukă devla thai tipuri šordine kaste xollearăs Ma, thai šudean Ma pala tute!
10 Anda kodea, anda kodea tradaua nasulimata poa khăr le Ieroboamohko, xasaraua or kas sî le Ieroboamohko, avela robo, avela slobodo ando Israelo, thai šilavaua o khăr le Ieroboamohko, sar šilaven pe le marimata, ji kana xasaona.
11 Kukoa kai merălla ande četatea andoa khăr le Ieroboamohko, avela xalo juklendar, thai kukoa kai merălla po kîmpo avela xalo le čirikleandar le čerehkă. Kă o Rai dea duma.
12 Tu, ušti thai jea khără. Thai sar arăsăna te pînŕă ande četatea, o šeaoŕo merălla.
13 Soa Israelo rovela les, thai prahona les; kă o sî korkoŕo andoa khăr le Ieroboamohko kai avela thodino ande khă mormînto, anda kă sî korkoŕo andoa khăr le Ieroboamohko ande sao arakhlea pe vareso lašo angla o Rai, o Dell le Israelohko.
14 O Rai thola poa Israelo khă thagar; kai xasarăla o khăr le Ieroboamohko ando des kodoa. Thai či kărdeol pe orta akana kadea buti?
15 O Rai malavela le Israelos, thai o Israelo avela sar e papura peradi le paiendar; çîrdela le Israelos andoa čem kadoa o lašo kai deasas les lengă daddengă, thai pharavela le înteal o Nanilaš, anda kă kărdine pehkă idolea, xollearindoi le Raies.
16 Mekăla le Israelos, andai doši le bezexăndi kai kărdea le o Ieroboamo thai ande save çîrdea i le Israelos.”
17 E romni le Ieroboamosti ušti'li, thai găliatar. Arăsli ande Tirça; thai sar maladea o prago le khărăhko, o šaoŕo mullo.
18 Praxosarde les, thai soa Israelo ruia les, pala o divano le Raiehko, kai phendeasas les anda Pehko robo o Axaia, o proorko.
O mullimos le Ieroboamohko.
19 Le kolaver kărdimata le Ieroboamohkă, sar kărdea o mardimos thai sar raisardea, sî ramome ando lill le Kroničengo le thagarengo le Israelohkă.
20 O Ieroboamo thagarisardea biši thai dui bărši; pala kodea suto pehkă daddença. Thai ande lehko than thagrisardea lehko šeau o Nadabo.
O thagarimos le Roboamohko.
21 O Roboam, o šeau le Solomonohko, thagarisardea pa o Iuda Sas les štarvardeši thai iekh bărši kana kărdi'lo thagar, thai thagarisardea dešuefta bărši ando Ierusalimo, e četatea kai alosardeasas la o Rai anda sal semençii le Israelohkă, kaste thol Pehko Anau ande late. Lesti dei bušolas Naama, e Amonita.
22 O Iuda kărdeasas so sî nasul angloa Rai; thai, anda le bezexa kai kărdeasas le, astarde Lesti gelozia mai but sar lengă dadda.
23 Vazdine pehkă i on pel učimata tillença dine le idolengă thai Astartee pe orsao pleai učio thai tala orsao kašt zăleno.
24 Sas i orta sadomiçea ando čem. Kărdine anda sal prikăjimata le neamurengă kai našadeasas le o Rai anglal šeave le Israelohkă.
25 Ando panjto bărši le thagarimahko le Roboamohko, o Šišako, o thagar le Ejiptohko, ankăsto poa Ierusalimo.
26 Lea sa le visterii le Khărăhkă le Raiehkă thai le visterii le khărăhkă le thagarehkă, lea sa. Lea le skuturi le sumnakahkă kai kărdeasas le o Solomono.
27 O thagar o Roboam kărdea ande lengo than varesar skuturi xarkumakă, thai dea te dikhăn lendar le šerălebară le prastaitorengă, kai arakhănas o šutimos ando khăr le thagarehko.
28 Orsodivar jealas o thagar koa Khăr le Raiehko, le prastaitorea phiravenas le; pala kodea anenas le pale ande odaia le prastaitorendi.
29 Le kolaver kărdimata le Roboamohkă, sar kărdea o mardimos thai sar raisardea, sî ramome ando lill le Kroničengo le thagarengo le Iudahkă?
30 Orkana sas mardimos maškar o Roboam thai o Ieroboamo.
31 O Roboamo suto pehkă daddença, thai sas praxome pehkă daddença ande četatea le Davidosti. Lesti dei bušolas Naama, e Amonita. Thai ando than lehko thagarisardea o Abiam.