1 O Iosafat suto pehkă daddença, thai sas praxome pehkă daddença ande četatea le Davidosti. Thai, ande lehko than, raisardea lehko šeau o Ioram.
O Ioram, o thagar le Iudahko.
2 O Ioram sas les sar phral, le šeaven le Iosofatohkărăn, le: o Azaria, o Iexiel, o Zaxaria, o Azaria, o Mikael thai o Šefatia, sa le šeave le Iosofatohkă, o thagar le Israelohko.
3 Lengo dadd deasas le pativa butimahkă ando rup, ando sumnakai thai andel butea kuči, andekhthan četăçănça zureardine ando Iuda; ta o thagarimos meklea les le Ioramohkă, anda kă o sas o anglal kărdino.
4 Kana lea o Ioram ando stăpînimos o thagrimos pehkă daddehko, thai kana zurai'lo, mudardea la sabiasa sa pehkă phralen thai i varesarăn anda le šeră le Ierusalimohkă.
5 O Ioram sas les treanda thai dui bărši kana arăslo thagar, thai raisardea oxto bărši ando Ierusalimo.
6 O phirdea ando drom le thagarengo le Israelohkă, sar kărdeasas o khăr le Axabohko, thai kărdea so sî nasul angloa Rai.
7 Ta o Rai či kamblea te xasardeol o khăr le Davidohko, anda o phanglimos kai kărdeasas les le Davidosa, thai anda o šinaimos kai kărdeasas kă dela les orkana khă lumina, les thai lehkă šeaven.
8 Ando čiro lehko, o Edom vazdinisai'lo poa stăpînimos le Iudahko, thai thodea pehkă ăkh thagar.
9 O Ioram teleardea le šerălebarănça thai sa pehkă urdonença. Uštindoi reate, mardea le Edomiçăn, kai denas les roata thai le šerănlebarăn lengă urdonença.
10 O vazdimos le Edomohko poa stăpînimos le Iudahko nikărdea ji ando des dă adesara. Sa ande kodoa čiro vazdinisai'lo i o Libna poa stăpînimos lehko, anda kă mekleasas le Raies, le Devlles pehkă daddengo.
11 O Ioram kărdea i učimata ande le baŕlebarăle Iudahkă. Çîrdea le manušen le Ierusalimohkărăn kai kurvia, thai athadea le Iudas.
12 Avilea lehkă khă lill kata o prooroko o Ilia, kai phenelas: „Kadea del duma o Rai, o Dell te daddehko le Davidohko: „Anda kă či phirdean andel droma te daddehkă le Iosafatohkă, thai andel droma le Asahkă, o thagar le Iudahko,
13 ta phirdean po drom le thagrengo le Israelohkărăngo; anda kă çîrdean koa kurvimos le Iudas thai le manušen le Ierusalimohkărăn, sar kărdea o khăr le Axabohko angla o Israelo: thai anda kă mudardean te phralen, kai sas mai laše sar tute, thai save kărănas rig andoa khăr te daddehko;
14 dikta, o Rai malavela o poporo kha barea prikazasa, te šeaven, te romnean, thai sa so sî tiro.
15 Ta tut, malavela tu khă nasfalimasa pharo, khă nasfalimasa kal poŕa, kai phareola des pala desăste ji kana anklena te poŕa anda o zuralimos le nasfalimahko.”
16 Thai o Rai astardea poa Ioramo o duxo le Filisteanengo thai le Arabengo, kai sî ando pašimos le Etiopiengo.
17 Ankăstine poa Iuda, thai šutine pe ande leste, phaŕade sal bravalimata kai sas ando khăr le thagarehko, thai line lehkă šeaven thai lehkă romnean, kadea ta či mai ašilea les dăsar khă šeau o Ioxaz, o mai tărno anda lehkă šeave.
18 Pala sa kadala, o Rai maladea les khă nasfalimasa poŕăngo, kai sas bi leakohko.
19 O phari'lo des pala desăste, thai koa gor le duito băršehko, ankăstine lehkă poŕa andoa zuralimos le nasfalimahko. Mullo andel phară dukha. Thai o poporo či phabardea tămîia ande lesti pativ, sar kărdeasas anda lehkă dadda.
20 Sas les treanda thai dui bărši kana arăslo thagar, thai raisardea oxto bărši ando Ierusalimo. Mullo bi te fal nasulimos palal, thai praxosarde les ande četatea le Davidosti, ta na ande le mormînturea le thagrengă.