Lašardimata dikhlimasa kal kandimata.
1 Kana isprăvisai'le sa kadala, sa kola andoa Israelo kai sas oče telearde ande le četăçi le Iudahkă, thai linčearde le tille le idolengă, šindine le Astartee, thai dine tele sal altarea pal učimata anda soa Iuda thai Beneamino thai andoa Efraimo thai o Manase. Pala kodea sal šeave le Israelohkă amboldi'le andel četăçi lengă, sakogodi ka pehko mandimos.
2 O Ezechia lašardea pale le kîrduri le rašangă thai le Leviçăngă, pala o širo lengo, sakogodi pala lehko kandimos, raša thai Leviçea, anda le phabarimata dă sa thai anda le jertfe le naismahkă, andoa kandimos, anda le dilabaimata thai lăudimata, kal udara la tabărakă le Raiehkă.
3 O thagar dea khă rig anda lehkă mandimata anda le phabarimata dă sa dă drobpoitu thai dă reateako, thai anda le phabarimata dă sa anda le des le Savatohkă, le šonehkă le nevehkă thai le desăngălebarăngă, sar sî ramome ande kris le Raiesti.
4 Thai mothodea le poporohkă, le manušengă le Ierusalimohkă, te den le rašan thai le Leviçăne rig kai del pe lengă, kaste nikrăn kučimasa e kris le Raiesti.
5 Kana ankăsto kadoa mothodimos, le šeave le Israelohkă dine anda butimaste kola dă anglal roade andoa div, andoa musto, andoa zetino, andai avdin, thai anda sal roade poa kîmpo; andine andoa butimos i o dešimos anda sa.
6 Sa ăkhdata, le šeave le Israelohkă thai le Iudahkă, kai bešenas andel četăçi le Iudahkă, dine o dešimos anda le guruw thai bakrea, thai o dešumos anda le thana le sfinçome kai sas dine le Raiehkă, le Devllehkă lengă, thai kărdine mai but gomile.
7 Line te kărăn le gomile ando trito šon, thai isprăvisarde ando eftato šon.
8 O Ezechia thai le šerălebară avile te dikhăn le gomile, thai dinedumadămišto le Raies thai Lehkă poporos le Israelos.
9 Thai o Ezechia pušlea le rašan thai le Leviçăn le gomilendar kadalendar.
10 Atunčiea o baro rašai o Azaria, andoa khăr le Çadokohko, dea les anglal: „Dă kana line te anen le pativa ando Khăr le Raiehko, ame xaleam, čeailileam, thai mai ašilea but, kă o Rai deadumadămišto Pehkă poporos. Thai dikta so bari gomila mai ašilea!”
11 O Ezechia dea mothodimos te lašarăn varesar odăii ando Khăr le Raiehko; thai lašarde le.
12 Andine ande lende pateaimasa le pativa le xabenehkă, o dešimos, thai le butea le sfinçome. O Levito o Konania sas les kandimos lendar, thai lehko phral o Šimei sas o duito pala leste.
13 O Iexiel, o Azaria, o Naxat, o Asael, o Ierimot, o Iozabad, o Eliel, o Ismašia, o Maxat thai o Benaia sas thodine tala o vast le Konanaiahko thai lehkă phralehko le Šimeiehko, pala o mothodimos le thagarehko le Ezechiahko thai le Azariahko, o šerobaro le Khărăhko le Devllehko.
14 O Levito o Kore, o šeau le Imnahko, udaritorii ande rig kataranklelokham, sas les kandimos le pativendar le lašime kamimasa andine le Devllehkă, kaste xulavel so sas andino le Devllehkăandoa vazdimos thai le butea but sfinçomena.
15 Andel četăçi le rašaine, o Eden, o Miniamin, o Iosua, o Šemaia, o Amaria thai o Šekania sas thodine tala o vast lehko kaste xulavel patimasa lengă phralengă, bară thai çîkne, e rig avilini lengă, pala lengă kîrduri:
16 kolengă andai rig e muršani ramome dă kata trin bărši opră; sa kolengă so šonas pe ande sako des ando Khăr le Raiehko kaste kărăn pehko kandimos pala o phendimos thai pala lengă kîrduri;
17 le raša ramome pala le khăra lengă daddengă, thai le Leviçea kata biši bărši opră, pala le kandimata thai le kîrduri lengă:
18 koa soa tidimos le rašango thai le Leviçăngoramome pehkă gloatença, pehkă romneança, le šeavença thai le šeiança lengă, kă sas bi došako ando xulaimos le buteango sfinçomena.
19 Thai anda le šeave le Aaronohkă, le raša, kai bešenas ando čem thai andel riga lengă četăçăngă, sas ande sako četatea manuši thodine anume, kaste xulaven sa kolengă andai rig e muršani andal raša thai sa le Leviçăngă ramome.
20 Dikta so kărdea o Ezechia ande soa Iuda O kărdea so sî mišto, so sî orta, so sî čeačio, angloa Raio Dell lehko.
21 Kărdea buti sa le illesa, thai izbutisardea ande sa so kărdea andoa Khăr le Devllehko, anda e kris thai andal mothodimata, kaste rodel pehkă Devlles.