Le deši mothodimata.
1 Atunčeara o Dell mothodeas sa kadala divanuri, thai phendea:
2 „Me sîm o Rai, o Dell tiro, kai ankaladea tu andoa čem le Ejiptohko, andoa khăr la robiako.
3 Te na aven tu aver devla avri Mandar.
4 Te na kărăs tukă tipo čioplime, či vokh ameaimos le buteango kai sî opră andel čeruri, or mai tele la phuweatr, or andel paia mai tele sar la phuweatar.
5 Te na rudis tu angla lende, thai te na kandes le; kă Me, o Rai, o Dell tiro, sîm khă Dell geloso, kai došavau o došaimos le daddengo andel šeave ji koa trito or štarto neamo kolengo kai či dabadikhăn Ma,
6 thai falma Ma mila ji kakh mielea neamo kolendar kai kamen Ma thai arakhăn le mothodimata Mîŕă.
7 Te na les ando asaimos o Anau le Raiehko, le Devllehko tiro, kă o Rai či mekăla bidošalo koles kai lel ando asimos o Anau Lehko.
8 An tukă godi le desăstar le xodinimahko, kaste sfinços les.
9 Te kărăs buti šou des, thai te kărăs tiri buti.
10 Ta o eftato des sî o des le xodinimahko dino le Raiehkă, le Devllehă tirăhkă: te na kărăs či khă buti ande leste, či tu, či teo šeau, či ti šei, či teo robo, či ti roaba, či teo guruw, či o străino kai sî ande teo khăr.
11 Kă ande šou des kărdea o Rai le čerurii, e phuw thai e marea, thai sa so sî ande lende, ta ando eftato des xodinisai'lo: anda kodea deadumadămišto o Dell o des le xodinimahko thai sfinçisardea les.
12 De pativ te daddes thai tea deia, kaste lunjon te des ando čem, kai del tukă les o Rai, o Dell tiro.
13 Te na muddarăs.
14 Te na preakurvis.
15 Te na čiorăs.
16 Te na phenes bandimata anda tiro pašo.
17 Te na rîvnis o khăr te pašeshko; te na rîvnis e romni te pašehko, či o robo lehko, či e roaba lesti, či o guruw lehko, či o čiuši lehko, či vokh aver buti, kai sî te pašesti.
E dar le poporosti; e kris le altarosti.
18 Sa o poporo ašunelas o bašimos ando Dell thai o ašundimos la šingako thai dikhălas e para lebaŕbarăsti, kai thuwearălas. Koa dičimos kadoa, o poporo izdralas, thai bešelas dureardo.
19 On phendine le Moisahkă: „Dea mengă duma tu dă tu, sî te ašnas tu: ta te na mai del amengă duma o Dell, kaste na meras.”
20 O Moise phendea le poporohkă: „Na daraon; kă o Dell avilo orta kaste thol tume koa zumaimos, thai te avel tume Lesti dar angla le iakha tumară, kaste na mai bezexarăn.”
21 O poporo bešelas dureardo; ta o Moise paši'o paša o noro ande sao sas o Dell.
22 O Rai phendea le Moisahkă: „Kadea te des duma le šeavengă le Israelohkărăngă: „Dikhlean kă dem tumengă duma anda le čerurea.
23 Te na kărăn devla andoa rup thai devla andoa sumnakai, kaste thon le paša Mande; te na kărăn tumengă aver devla.
24 Te vazdes Mangă khă altari phuweako, pe sao te anes le phabarimata dă sa thai le jertfe le naismahkă, le bakrea, thai le guruw. Ande sako than ande sao anaua Mangă godi le Anavestar Mîŕăstar; avaua tute, thai dauatudumadămišto.
25 Te vazdesa Mangă khă altari baŕăhko, te na thos ande leste baŕ čioplime; kă sar thosa e dalta ando baŕ, prikăjis la.
26 Te na ankles pe le skări ka Muŕo altari, kaste na dičiol pe teo nandimos angla leste.”