1 O phendea mangă: „Šeau le manušehko, xa so arakhăsa angla tute, xa o sulo kadoa, thai telear ta deduma le khărăhkă le Israelohkă!”
2 Pîtărdem o mui, thai dea ma te xau o sulo kadoa.
3 O phendea mangă: „Šeau le manušehko, pravar te stato thai pher te poŕa le sulosa kadalesa, kai dau tukă les!” – Xalem les, thai ande muŕo mui sas guglo sar o avdin.
4 O phendea mangă: „Šeau le manušehko, telear koa khăr le Israelohko thai phen lengă Mîŕă divanuri!
5 Kă či san tradino ka ăkh poporo le divanosa amblado thai kha šibasa phari, ta koa khăr le Israelohko.
6 Na ka varesar popoare bară, khă divanosa amblado thai kha šibasa phari, saveakă divanuri te našti atearăs le. Biathadimahko te tradino tu lende, ašunenas tu!
7 Ta o khăr le Israelohko či kamela te ašunel tu, anda kă či kamel te ašunel Ma; kă soa khăr le Israelohko sî les o čikat bandeardo thai o illo baŕuno.
8 Dikta, kăraua teo tipo sa kadea dă zurallo sar lengă tipuri, thai o čikat sa kadea dă zurallo sar lengo čikat.
9 Kăraua teo čikat sar khă diamanto, mai zurallo sar o kotorle baŕăhko.Na dara thai na darao lendar, kă sî ăkh khăr muithullengo!”
10 O phendea mangă: „Šeau le manušehko, le ande teo illo thai ašun te kanença sa le divanuri kai phenau tukă le!
11 Jea kal astarde le mardimahkă, kal šave te poporohkă: deduma lengă, thai, avela kă ašunen tu, avela kă či ašunen tu, te phenes lengă: „Kadea delduma o Rai o Dell!”
12 Thai o Duxo čiordea ma, thai ašundem pala mande o dîrdîimos khă bară isdraimos la phuweako: e slava le Raiesti vazdea pe anda lako than.
13 Ašundem i o i o fîlfîimos le phakăngo le juwindimatăngo juwinde, kai malavenas pe iekh aveatar, o uruimos le roatengo paša lende, thai o dîrduimos khă bară isdraimahko la phuweako.
14 Kana čiordea ma o Duxo, thai lea ma, jeauas kărko thai xolleariko, thai o vast le Raiehko mekălas pe zuralles pa mande.
15 Arăslem ando Tel-Abib, kal robea le mardimahkă kai bešenas koa nanilaši o Šebar, ando than kai sas; thai ašilem oče, înkremenime ande lengo maškar, efta des.
16 Pala efta des, o Divano le Raiehko deaduma mangă kadea:
17 „Šeau le manušehko, thoaua tu arakhaitorii poa khăr le Israelohko. Kana ašunesa khă divano, kai anklela anda Muŕo mui, te phenes lengă les anda mîŕî rig!
18 Kana phenaua le nasulimatăhkă: „Merăsa bi athadimahko!”, kana či desa lehkă duma, thai či phenesa lehkă, kaste amboldes les poa drom lehko o nasul thai te skăpis lesti čivava, kodoa manuši o nasulimahko merălla ande lesti bikris, ta mangaua lehko rat anda teo vast!
19 Ta kana desa lehkă duma kodole manušehkă le nasulimatăhkă, thai o či amboldela pe kata pehko nasdulimos thai kata o drom lehko o nasul, merălla anda pesti bikris, ta tu skăpisa teo duxo!
20 Kana khă manuši bibezexalo amboldela pe kata lehko bibezexalimos thai kărăla so sî nasul, thoaua lehkă khă phal anglal, thai merălla. Kana či dean lehkă duma, merălla andai bezex lesti thai či mai phenela pe lehko bibezexalimos, ande sao traisardea, ta mangaua lehko rat anda teo vast!
21 Ta kana desa duma kukolehkă le bibezexalehkă te na bezexarăl, thai či bezexarăla, traila, anda kă lea o ašundimos, ta tu skăpisa teo duxo!”
22 Thai o vast le Raiehko avilo pa mande oče, thai phendea mangă: „Ušti ta, telear ande xar, thai oče dauaduma tukă!”
23 Uštilem, thai gălem ande xar; thai dikta kă e slava le Raiesti sîkadili oče, kadea sar dikhlemas la koa nanilaši o Chebar. Atunčeara pelem le mosa kai phuw.
24 O Duxo šutea pe ande mande, thai kărdea ma te bešeau ande pînŕănde. Thai o Rai deaduma mangă thai phendea mangă: „Jea thai phandau tu ando khăr!
25 Kă dikta, šeau le manušehko, thona pa tute šele, savença phandena tu, kaste našti mai ankres ande lengo maškar.
26 Astaraua ti šib le taloiestar, kaste ašes bimohko, thai te na dašti xastu lença, kă sî ăkh khăr muithullengo!
27 Ta kana deana tukă duma, pîtraua teo mui, kaste phenes lengă: „Kadea delduma o Rai, o Dell: „Kon kamel te ašunel, te ašunel; kon či kamel, te na ašunel! Kă sî ăkh khăr muithullengo!”