Prooročimos poa peradimos le Ierusalimohko.
1 „Thai tu, šeau le manušehko, le khă kărămida, thola angla tute, thai xunau pe late e četatea le Ierusalimosti.
2 Kărla diniroata, vazde zuralimata ande lakă riga, delaroata khă šançosa nikărdimahko, tho tabere kătanengă rigatar lakăreatar, thai vazde bakrišă sastrune pa late ande sal riga.
3 Le khă tigaia sastresti, thai tho la, sar khă zîdo sastrehko, maškar tute thai četatea; ortosar teo mui pa late, kaste avel diniroata, thai te tandearăsla. Kadea te avel ăkh sămno andoa khăr le Israelohko!
4 Pala kodea sov po prašau o bičeačio, thai tho pe leste e bikris le Israelosti; sode des bešesa suto po prašau kadoa, phiravesa lendi bikris.
5 Dinaua tukă khă dindimos desăngo sar kukoa le băršengo le bikrisango lengă, thai dă sar trin šella îniavardeši des, ande save te phiraves e bikris le khărăsti le Israelosti.
6 Pala so isprăvisarăsa kadala des, sov o duito data po prašau o čeačio, thai phirau e bikris le khărăsti le Iudasti štarvardeši des; tghoau tukă khă des anda sako bărši.
7 Pala kodea amolde teo mui thai ti angali e nandi karing o Ierusalimo dinoroata, thai prooročisar pa leste.
8 Thai dikta, thoaua šelle pa tute, kaste našti te amboldes tu pa khă prašau pe aver, ji kana pherdeona le des te phandimahkă.
9 Le tukă div, orzo, bobo, lintea, meio thai alako, thole ande khă vaso, thai kăr manŕo anda lende sode des bešesa suto po prašau: trin šella thai îniavardeši des te xas anda lende.
10 O xamos kai xasa les, te xas les le tolosa thai dă sar po dui šella siklea po des: te xas anda leste kana thai kana.
11 O pai kai pesa les, pesa les la măsurasa thai dă sar po khă šoimos xinohko; pesa anda leste kana thai kana.
12 O xamos te xas les sar melea andoa orzo, kai pekăsa le angla lende gošneasa manušehkăreasa.”
13 Thai O Rai phendea: „Kadea xana pehko manŕo marime le šave le Israelohkă maškar le neamurea ande save našavauale.”
14 Me phendem: „Au! Raia, Devlla, dikta, o duxo muŕo nas či ăkh data marisardo ji akana; andoa tărnimos muŕo thai ji akana, čiăkhdata či xalem anda khă jiwina mulli sau phaŕadi, thai či khă mas marime či šutea pe ande muŕo mui.”
15 O dea ma anglal: „Ei mišto, dikta kă dav tu ando than gošni guruwesti ando than la gošneko le manušesti, thai kărăsa tukă o manŕo lasa.”
16 O mai phendea mangă: „Šeau le manušehko, dikta kă linčearaua e rowli le manŕăsti ando Ierusalimo, kadeea kă xana manŕo le tollosa, thai tinosa, thai pena pai la măsurasa thai la darasa.
17 Nigrăna naimos manŕăhko thai paiehko, mirina pe iekh avrăndar, thai či mai avena andai doši lendi bikrisati.”