1 Nigărdea ma parpale koa udar dă avreal le sfîntone Thanehko, karing anklelokham. Ta sas phandado.
2 Thai o Rai phendea mangă: „O udar kadoa bešela phandado, či pîtărdeola, thai khonikh či mai nakhăla pa leste, kă o Rai, o Dell le Israelohko, šutea pe pa leste. Anda kodea ašela phandado!
3 Ande so dikhăl le voievodos, o voievodo daštila te bešel tala leste, kaste xal o manŕo la jeerfako angloa Rai. O šola pe po drom kai del karing e tinda le udarăsti thai anklela sa pa kodoa drom.”
4 Nigărdea ma pala kodea koa udar karing avelereat, angloa khăr le Templohko. Dikhlem thai dikta kă e slava le Raiesti pherdeasas o Khăr le Raiehko! Thai pelem le mosa kai phuw.
5 O Rai phendea mangă: „Šeau le manušehko, au limasa godeako, dikh tiră iakhănça thai ašun te kanença sa so phenaua tukă dikhlimasa ka sal lašardimata le Khărăhkă le Raiehkărăhkă thai dikhlimasa ka sa lehkă krisa, dikh limasa samako o šutimos le khărăhko thai sa le ankăstimata le sfîntone Thanehkă!
6 Thai phen kolengă le muithulengă, le khărăhkă le Israelohkă: „Kadea delduma o Rai o Dell: „Arăsăl tume sa tumară marimata, khăr le Israelohko!
7 Šutean ande Muŕo Than kukoa o sfînto varesar străinen le illesa bišindo rigatar, thai le masăsa bišindo rigatar, kaste marisarăl Muŕo khăr; andean Muŕo manŕo, o thulimos thai o rat angla sal prikăjimata tumară, thai šindean kadea o phanglimos Muŕo.
8 Či arakhlean so trăbuklas arakhado dikhlimasa kal butea Mîŕă kola le sfinte, thai thodean les ando than tumaro, kaste kărăl kandimos ando Than Muŕo kukoa o sfînto.
9 Kadea delduma o Rai o Dell: „Či khă străino, bišindo rigatar le illestar thai bišindo rigatar le statostar, te na šol pe ande Muŕo Than kukoa o sfînto, či iekh andal străinea kai avena ando maškar le šavengo le Israelohkă.
10 Mai but, le Leviçea kai durile Mandar, kana xasaolas o Israelo thai delas pe rigate Mandar kaste phiravel le idolea, phiravena o došalimos lengă bikrisăngo:
11 on avena ando Than Muŕo kukoa o sfînto sar sluji, arakhăna le udara le khărăhkă thai kărăna kandimos ando khăr; denašuri andoa poporo le jiwine lašardine andoa phabarimos dă sa thai anda le kolaver jertfe, thai bešena angla leste kaste kanden les.
12 Anda kă kandisarde anglal idolea lehkă, thai kărdine kaste perăl ande bezex o khăr le Israelohko, anda kodea, vazdau Mîŕă vast pa lende, phenel o Rai o Dell, kaste phiraven pehko došalimos lenga bikrisako.
13 Či mai pašona paša Mande kaste aven ando kandimos Muŕo sar raša, či mai pašona le thanendar Mîŕăndar kola le sfinçome, či le buteandar Mîŕăndar le but sfinçomena; ta phiravena e doši lengă lajaimahko thai le marimatăngo kai kărdine le.
14 Varesar daua le o arakhaimos le khărăhko, thoaua le koa kandimos lehko thai ka sa so trăbul kărdino ande leste.
15 „Ta le raša, le Leviçea, le šave le Çadokohkă, kai arakhline o kandimos le thanehko Mîŕăhko kolehko le sfîntonehkokana xasaonas le šave le Israelohkă Mandar, kodola pašona Mandar kaste kanden Ma, thai bešena angla Mande kaste anen Mangă thulimos thai rat, phenel o Rai o Dell.”
16 „On šona pe ando Than Muŕo kukoa o sfînto, pašona Mîŕa skafideatar kaste kanden Ma, thai avena ande Muŕo kandimos.
17 Kana nakhăna pal udara la bareakă dăandral, xureavena pe andel çoale inohkă; či avela le khanči pe lende pošomako, kana kărăna o kandimos andel barea dăandral thai andoa khăr.
18 Avela le po šero i čepçi inohkă, thai sostea inohkă pe lengă tičiuri; či phandena pe varesosa kai te anel dimospaiengo;
19 ta kana anklena te jean ande bar dă avreal koa poporo, šudena le çoale savença kărăn o kandimos, thai thona le ande le odăii le sfînçomene Thanehkă; xureavena pe ande aver kaste na sfinçon o poporo pehkă çoalença.
20 Či randena pehko šero, ta čina či mekăna le ball te bareon ando kamimos; ta trăbuna te šinen pehkă ball.
21 Či khă rašai či pela moll kana šola pe ande bar dăandral.
22 Či lena dă romni či khă phiwlli, či khă juwli mekli romestar, ta lena dă sar šeiabarea andai viça le khărăsti le Israelosti; varesar daština i te len kha phiwlea khă rašahkărea.
23 Sîkavena Mîŕă poporos te alosarăl so sî sfînto sostar nai sfînto, thai sîkavena o jeanglimos maškar so sî o biujo thai so sî ujo.
24 Krisînina andel biatearimata, thai mothona pala Mîŕă krisa. Arakhana sakadea le krisa thai le mothodimata Mîŕă, ande sal desbară Mîŕă, thai sfinçona Mîŕă Savaturi.
25 Khă rašai či jeala ka ăkh mullo, kaste na kărdeol biujo; či daštila te kărdeol biujo dă sar anda khă dadd, anda khă dei, anda khă šeau, anda khă šei, anda khă phral, thai anda khă phei, kai nas măritime.
26 Pala o ujearimos, dinena pe lehkă efta des.
27 Ando des kana šola pe ando Than Muŕo kukoa o sfînto, ande bar dăandral, kaste kărăl o kanduimos ando sfînto Than, anela pesti jertfa le iertmasti, phenel o Rai o Dell.”
28 „Dikta o mandimos kai avela le: Me avaua lengo mandimos. Te na den le či khă phuw ando Israelo: Me avaua lendi phuw!”
29 Ta čeaileona le pativença le xabenehkărănça, le jertfença le iertimahkărănça thai la došakă; thai sa so avela dino le Raiehkă ando šinaimos ando Israelo avela lengo!”
30 Kola le mai laše anda kola le mai laše roade orsavendar, thai e rig e vazdini anda sa le pativa le xabenehkă, save anena le sar pativa vazdinea, avena le rašangă; dena le rašan i o mai anglal aŕo tumaro, anda kaste o dimosdumalemištimahko te ašel pa tumaro khăr.
31 Ta le raša či xana anda či khă cirikli or jiwina mulli or mudardi jiwinatar.”