O mothodimos le Dariusohko.
1 Atunčeara o thagar o Dariuso dea mothodimos te kărdeon rodimata aando khăr le lillengo kai thonas pe le visterii abdoa Babilono.
2 Thai arakhlea ande Axmeta, e kapitala la phuweati la Medieiati, khă papiro pe sao sas ramome koadoa andimos godeako:
3 – „Ando bărši anglala le raimahko le thagarehko le Čirohko, o thagar o Čir dea kadoa mothodimos dikhlimasa koa Khăr le Devllehko ando Ierusalimo: „O khăr te avel pale vazdino, kai te avel khă than kai te anen pe jertfe, thai te aveles temelii zurale. Te aveles khă učimos dă šovardeši koçî, thai khă buflimos dă šovardeši koçi,
4 trin širuri baŕăhkă dăltuime thai khă širo kaštehko neo. Le potindimata avena potinde andoa khăr le thagarehko.
5 Mai but, le butea le sumnakahkă thai le rupehkă andoa Khăr le Devllehko, kai leasas le o Nebukandençar andoa Templo andoa Ierusalimo thai andine ando Babilono, te aven dine parpale, nigărde ando Templo andoa Ierusalimo ando than kai sas, thai thodine ando Khăr le Devllehko.” –
6 Akana, o Tatnai, o dregătorii dă înteal o Nanilaši, o Šetar-Boznai, thai le jene tumară le kandimahkă andoa Afarsako, kai bešen înteal o Nanilaši, dureon le thanestar kadalestar.
7 Mekăn te jean angle le butea kadale khărăhkă le Devllehko; o dregătorii le Iudeiengo thai le phură le Iudeiengă te vazden la pale po than kai sas.
8 Dikta o mothodimos kai dau tumengă les dikhlimasa ka so avela tume kărimahko angla kadala phură le Iudeiengă, andoa vazdimos le Khărăhko le Devllehko: le potindimata, line anda le mandina le thagarehkă avine andal biruri dă înteal o Nanilaši, te aven potinde iehkatar le manušengă kadalengă, kaste na atărdearăn e buti.
9 Le butea kai trăbun andoa phabarimos dă sa le Devllehkă le čerurengă, guruwiça, bakră thai bakrišoră, div, lon, moll thai zetino, te del pe lengă, koa manglimos, le rašangă andoa Ierusalimo, des dă des, thai či khă lipsako,
10 kaste anen jertfe laše khandimatahkă le Devllehkă le čerurengă, thai te rudin pe anda e čivava le thagaresti thai lehkă šeavendi.
11 Thai dikta kă o mothodimos kai dau les dikhluimasa kă orkon ušteavela o mothodimos kadoa: te ankalavel pe anda lehko khăr khă grinda, te vazdela kaste avel amblado pe la, thai o khăr te kărdeol lehkă khă gomila gunoio.
12 O Dell kai thodea te bešel Lehko Anau ando than kodoa te delmuial orsave thagares thai orsave poporos, kai va tinzola o vast te ušteavel o divano muŕo, kaste xasarăl o Khăr le Devllehko andoa Ierusalimo! Me, o Dariu, dem kadoa mothodimos. Te avel kărdino orta.”
13 O Tatnai, o deregătorii dă înteal o Nanilaši, o Šetar-Boznai, thai lengă jene le kandimahkă, kărdine orta o mothodimos kadoa kai tradea lengă les o thagar o Dariuso.
14 Thai le phură le Iudeiengă vazdine izbîndimasa, pala le proroočii le proororohkă o Xagai, thai le Zaxariahkă, o šeau le Idohko; vazdine thai isprăvisardine, pala o mothodimos le Devllehko le Israelohko, thai pala o mothodimos le Čirohko, le Dariusohko, thai le Artasersehko, o thagar le Peršengo.
15 O khăr sas isprăvime ando des o trito le šonehko Adar, ando deššfto bărši le raimahko le thagarehkă le Dariusohko.
O sfinçomos le Templohko.
16 Le šeave le Israelohkă, le raša thai le Leviçea, thai le kolaver šave la robiakă, kărdine bukurimasa o sfinçîmos kadale Khărăhko le Devllehko.
17 Andine, andoa sfinçimos kadale Khărăhko le Devllehko, ăkh šell guruwiça, dui šella bakriše, štar šella bakrišoră, thai, sar jertfe skăpimahkă anda soa Israelo, dešudui busne, pala o dindimos le semiçiengo le Israelohko.
18 Thodine le rašan, pala le kîrduri lengă, thai le Leviçăn, pala lengă xulaimata, anda o kandimos le Devllehko ando Ierusalimo, sar sî ramome ando lill le Moisasko.
19 Le šeave la robiakă xale e Patradi ando dešuštarto des le šonehko anglal.
20 Le raša thai le Leviçea ujisardesas pe saoŕănça, kadea kă saoŕă sas uje; jertfisarde e Patradi anda sal šeave la robiakă, anda lengă phral le raša, thai anda peste orta.
21 Le šeave le Israelohkă, amboldine andai robia, xale e Patradi, andekhthan sa kolença kai durilesas le biujimastar le neamurengo le čemehkărăndar thai save tide pe lença kaste roden le Raies, le Devlles le Israelohkărăs.
22 Prăzničisarde bukurimasa efta des o desobaro le pogăčengo, kă o Rai vesălisardeasas le, kărdindoi le thagares la Asiriako te nikrăle ande buti le khărăsti le Devllehko, o Dell le Israelohko.