O amboldimos le Avramohko ando Kanaano. O xuladimos le Lotostar.
1 O Avramo ankăsto andoa Ejipto ando čem katar avelodes, o, lesti romni, thai so sas les, andekh than le Lotosa.
2 O Avramo sas but bravalo andel gurumnea, ando rup, thai ando sumnakai.
3 Anda o čem katar avelodes vazdinisai'lo thai gălo ji ando Betelo, ji koa than kai sas lesti çăra mai anglal, maškar o Betel thai o Ai,
4 ando than kai sas o altari, kai kărdeasas les mai anglal. Thai oče, o Avramo akhardea o Anav le Raiehko.
5 O Lot, kai phirălas andekh than le Avramosa, sas les i les bakrea, gurumnea thai çăre.
6 Thai o than kodoa našti nikărălas le te bešen andekhthan; kă lengă mandimata sas kaditi dă bară, ta naštinas te ašen andekhthan.
7 Lea thai kărdilea khă ciungar maškar le pîndarea le gurumneangă le Avramohkă thai le pîndarea le gurumneangă le Lotohkă. Le Kananiçea thai le Feresiçea bešenas atunčeara ando čem.
8 O Avramo lea thai phendea le Lotohkă: „Rudi tu, te na avel xoli maškar mande thai tute, thai ande mîŕă pîndarea thai tiră pîndarea, kă sam phral.
9 Nai kadea soa čem angla tute? Mai mišto xuladeo mandar: te lesa la tu ande rig e bičeači, me sî te laula ande čeači, te tu lesala karing e čeači, me lauala karing e bičeači.”
10 O Lot vazdea pehkă iakha, thai dikhlea kă o islazo le Iordanohko sas mišto tindeardo peste sa. Anglal te xasarăl o Rai e Sodoma thai e Gomora, ji koa Çoar, sas sar khă bar le Raiesti, sar o čem le Ejiptohko.
11 O Lot alosardea pehkă o Islazo le Iordanohko, thai gălo karing anklelokham. Kadea xuladile iekh avrăstar.
12 O Avramo bešlo ando čem o Kanaano, thai o Lot bešlo le četăči andoa Islazo, thai anzardea pehkă çăre ji kai Sodoma.
13 Le manuši andi Sodoma sas jungale, thai avri andoa drom dă bezexale angloa Rai.
O šinadimos dino le Avramohkă.
14 O Rai phendea le Avramohkă, pala so xuladi'lo le Lotostar: „Vazde te iakha, thai, ando than kai san, dikh karing perălereat thai karing anklelodes, karing anklelokham thai karing perălokham;
15 kă sa o čem kai dikhăs les, daua tukă les tukă thai tea viçakă ando veako.
16 Kărava ti sămînça sar e poši la phuweati dă bari; kadea kă, te daštila varekon te dinel e poši la phuweati, i ti sămînca daštila te avel dindi.
17 Ušti, jea thai pghir ando buflimos thai ando tang; kă tukă sî te dau les.”
18 O Avram anzardea pehkă çăre, thai avilo ta bešlo paša le stejarea le Mamre, kai sî paša o Xebron. Thai oče vazdea khă altari Le Raiehkă.