1 „Kadea delduma o Rai: O čerii sî o skamin Muro le raimahko, thai phuw sî o lašarimos Mîŕă pînŕăngo! So khăr daština tume te vazden Mangă, thai so than daština tume te den Ma bešlimahko?
2 Sa kadala butea, ta Muŕo vast kărdea le, thai sa line kadea pehko kărimos, – phenel o Rai. „Dikta karing ortoa Mîŕă dikhlimata: karing kukoa kai kăznil thai sî les o duxo xolleariko, karing kukoa kai daral le divanostar Mîŕăstar.
3 Kon delšuri khă guruw sar jertfa, nai mai butlašo dă sar kukoa kai mudarăll khă manuši; kon jertfil khă bakrišo sî sar kukoa kai phagăl e koŕ khă juklesti, kon anel khă pativ xabenesti, sî sar kukoa kai šorăl rat balehko, kon phabarăl tămîia, sî sar kukoa kai rudil pe kal idolea; sa kadala alon pehkă droma, thai lengo dii arakhăl čeailimos ande lengă prikăjimata.
4 Anda kodea i Me, alosaraua so sî karing o bibaxtalimos lengo, thai anaua pa lende le butea savendar daran, kă kana akhardem Me, či ašundine; thai kărdine so sas nasulimos angla Mande, thai alosarde so či čeaileol Ma.
5 „Ašunen o Divano le Raiehko, tume, kai daran Lehkă Divanostar. Dikta so phenen le phral tumară, kai čidabadikhăn tume thai našaven tume anda e doši Mîŕă Anavesti: „Te sîkavel o Rai pesti slava, kaste dikhas o bukurimos!” – Ta on ašena lajawehkă!
6 Khă mui barimahko anklel andai četatea! Khă mui anklel andoa Templo! Sî o mui le Raiehko, kai del pehkă dušmaiengă o potindimos dimahko!”
7 „Anglal kaste atearăl dukha, kărdea, thai anglal te aven lakă le kăznimata, dea kărimos khă šavehkă.
8 Kon mai ašundea vokhdata kadea vareso? Kon mai diklea vokh data kadea vareso? Dašti kărdeol ande khă des khă čem? Kărdeol khă viça kadea andakh data? Daba line la le dukha, thai šei le Sionosti kărdea pehkă šaven!
9 „Dašti te pîtrau o păŕ la deiako thai te na mekau la te kărăl? Phenel o Rai – Me kai kărau te kărăl, daštiua te lopînzî kadeao kărimos?” phenel o Dell tiro.
10 „Bukurin tume andekhthan le Ierusalimosa, thai vesălin tume lesa, sa kola kai kamen les; xulaven i o bukurimos lesa, akana, sa kola kai ruian les,
11 kaste aven čeailearde, pilindoi o thud le răzgăimatăngo lehko, kaste čeaileon ande sa la slavatar lehkă čeailimasti.
12 Kă kadea delduma o Rai: „Dikta, ortoa karing leste e pačea sar khă nanilaši, thai slava le neamurendi sar khă paioŕo ankăsto andai matka, thai avena thudeardine; avena phiradine ande angali, thai răzgăimene pel čeanga.
13 Sar răzgăil varekas pehka deia, kadea răzgăiua tume Me; e, avena răzgăime ando Ierusalimo!
14 Thai kana dikhăna kadala butea, o illo tumaro bukurila pe, thai le kokala tumară astarăna zor sar e čear.” – O Rai sîkavela kadedar Pesti zor Pehkă robengă, ta kărăla le dušamaien Lehkărăn te atearăn Lesti xolli.
15 „Kă dikta, o Rai avel anda khă iag, thai le urdona Lehkă sî khă bravallimos; paruvel Pesti xolli ande khă phabarimos angarănça, thai le daraimata andel paraleiagăngă.
16 Kă iagasa anela Pehkă o Rai koa pherdimos le krisăngo, thai Lehka sabiasa orkas došavelales; thai kola mudarde le Raiestar avena but koa dindimos.
17 Kola kai sfinçon pe thai ujarăn pe andel barea, gălindoi iekh po iekh, ando mašakar kolengo kai xan i mas balehko, i xîrçî thai aver butea prikăjimatengă, sa kodola xasaona, – phenel o Rai.
18 „Me došavau le kărdimata thai le gîndurea lengă! Ta avel o čiro kana tidaua sa le neamuren thai sa le šiba; on avena thai dikhăna e slava Mîŕî.
19 Thai thoaua khă sămno maškar lende, thai tradaua kal neamurea kolen kai skăpina andoa Israelo, ando Tarsis, ando Pul thai ando Lud, kola kai çîrden le arkosa, ando Tubal thai ando Iavan, ande le insule le durearde, kai či ašundine pe dindoiduma pa Mande čiăkhdata, thai či dikhline Mîŕî slava; on vestina e slava Mîŕî maškar le neamuri.
20 Anena sa tumară phralen andoa maškar sa le neamurengo, sar pativ le Raiehkă, pel grast, andel urdona thai pel tîrguri, pel magarea thai pel dromadere, koa baŕbaro Muŕo kukoa o sfînto, ando Ierusalimo – phenel o Rai – sar anen le šave le Israelohkă le pativa le xabenehkă, andekh vaso ujo, koa Khăr le Raiehko.
21 Thai laua i anda lende, iekhăn sar raša thai Leviçea”, phenel o Rai.
22 „Kă pala sar le čeruri kola le neve, thai e phuw kutea e nevi, save kăraua le, bešena angla Mande – phenel o Rai – „kadea dăinuila i e sămînça tumari thai o anau tumaro.
23 Ande sako šon nevo thai ande sako Savato, avela or sao manuši te rudil pe angla Mande, – phenel o Rai. –
24 „Thai kana anklena, dikhăna le staturi le mulle le manušengă kai vazdinisai'le pa Mande; kă o termo lengo či merălla, thai iag lendi či atărdeola; thai avena khă buti daraimasti anda orsao manuši.”