O Mika.
1 Sas khă manuši ando baŕobaro le Efraimohko, kai bušolas Mika.
2 O phendea pehka dakă. „Kola ăkh mia thai ăkh šell siklea rupehkă, kai line pe tukă, thai anda save dean armaia ando ašundimos orta ande mîŕă kanengo, o rup kadoa sî ande mîŕă vast, me lemas les.” Thai lesti dei phendea: „Dinodumadămišto te avel muŕo šeau le Raiestar!
3 O dea parpale pehka deiakă kola ăkh mia thai ăkh čell siklea rupune; thai lesti dei phendea: „Dau mîŕă vastesa kadoa rup le Raiehkă, kaste kărau lesa mîŕă šeavehkă khă tipo čioplime thai khă tipo šordino; thai kadeadar, daua tukă les parpale.”
4 O dea o rup parpale ka pesti dei. Lesti dei lea dui šella siklea rupehkă, thai dea o rup ka khă ruparii, kai kărdea anda lende khă tipo čioplime thai khă tipo šordino. Le tipuri sas andine ando khăr le Mikahko.
5 O Mika kadoa sas les khă khăr le Devllehko; kărdea khă efodo thai terafimea, thai sfinçosardea pe iekh anda pehkă šeave sar rašai.
6 Ando čiro kodoa, nas thagar ando Israelo. Orkon kărălas so kamelas.
7 Sas khă tărno ando Betleemo le Iudahko, andai familia le Iudasti; sas Levito, thai bešelas andkh čiro oče.
8 O manuši kadoa gălotar andai četatea o Betleemo le Iudahko, te rodel pehkă khă than te bešel. Gălindoi pe pehko drom, arăslo ando baŕbaro le Efraimohko ando khăr le Mikahko.
9 O Mika phendea lehkă: „Katar aves? O dea les anglal: „Me sîm Levito, andoa Betleemo le Iudahko, thai jeau te rodau mangă varekai te bešeau.”
10 O Mika phendea lehkă: „Aši mande; tu te aves muro dadd thai rašai, thai me daua tu deši siklea rupune po bărši, le çoale kai sî te aven tu, thai maškara traiohkă.”
11 Thai o Levito šutea pe leste. Dea pe ka kadoa manuši te ašel koče, thai o tărno kadoa sas dikhlo sar iekh anda lehkă šeave.
12 O Mika sfinçosardea le Levitos, thai o tărno kadoa kandelas les sar rašai thai bešlo ande lehko khăr.
13 Thai o Mika phendea: „Akana jeanau kă o Rai kărăla mangă mišto, anda kă sîma khă rašai le Levitos kadales.”