1 „O phenel: „Kana khă rom xuladeol pe pehka romneatar, kai mekăla, thai oi arăsăl e romni avrăsti, mai amboldel pe o rom kadoa late? Nahkă avel i o čem kodoa marime? Thai tu, kurvisardean bute ibuvnikurença, thai te amboldes tu pale Mande? – phenel o Rai.” –
2 „Vazde te iakha karing le učimata, thai dikh: kai či kurvisardean? Nikrăsa tu pel drama, sar o Arabo ande pustia, thai marisardean o čem andal kurvărimata tiră thai te nasulimasa!
3 Barem kă le brîšinda sas atărdearde, thoa brîšind le anglamilaiehko nas, varesar tu nikărdean teo čikat la kurvako, thai či kamblean te avel tu lajav!
4 Akana, nai kadea? Çîpis Mande: „Daddna! Tu sanas o Amal le tărnimahko mîŕăhko!”
5 Nikrăla O pesti xolli andel veakuri? „Nikrălala O orkana?” Dikta, kadea deanduma, thai sa kărdean butea bikrisakă, sode daštisardean!”
Phendimata koa pokăimos.
6 O Rai phendea mangă, po čiro le thagarehko le Iosiahko: „Dikhlean so kărdea e bipateamni e Israela? Găli pe orsao baŕbaro učio thai tala orsao kašt zăleno, thai kurvisardea oče.
7 Me phenauas kă pala so kărdea sa kadala butea, amboldela pe Mande. Ta či amboldi'li. Thai lati phei, e čiorni Iuda, sar dikhlini ka kadea.
8 Thai saoŕănça kă dikhlea kă mekle Ma la bipateamnatar e Isdraelatar, andai doši sa lakă butkurvirengă, thai dem la o lill le meklimahko, varesar lati phei, e čiorni Iuda, či darai'li, ta găli te kurvil i oi sa kadea.
9 Thai kadea, andoa biujimos lakă çîpimahko, o Israelo marisardea o čem, butkurvisardea le baŕăsa thai le kaštesa.
10 Sa kadalença, e čiorni Iuda, lati phei, či amboldi'li Mande anda sa lako illo, ta čiordinimasa, phenel o Rai.”
11 O Rai phendea mangă: „E bipateamni Israel pateal pe bidošali anglai čiordani Iuda
12 Jea ta çîpisar kadala divanuri karing avelereat, thai phen: „Ambolde tu bipateamnie Israelă, phenel o Rai.” „Či šudaua khă dikhlimos kalimahko pa tumende, kă sîm milasa, phenel o Raithai či nikrau xolli ando veako.
13 Prinjean dă sar ti bikris, prinjean kă sanas bipateamni le Raiehkă, te Devllehkă, kă prastaian orde thai întea kal devla le străinea, tala orsao kašt zăleno, thai kă či ašundean o mui Muŕo, phenel o Rai.”
14 „Ambolden tume, šave vazdimene, phel o Rai; kă Me sîm o Stăpîno tumaro, Me laua tume iekhăs anda khă četatea, don anda khă familia, thai anaua tume parpale ando Siono.
15 Daua tume bakrearea pala o illo Muŕo, thai nigrăna tume kai čear prinjeandimasa thai xaraimasa.
16 Kana buteona thai bareona ando čem, andel des kodola, phenel o Rai, či mai dela pe duma poa tivoto le phanglimahkole Raiehko, thai či mai avela khanikahkă ando gîndo, či mai anena pehkă godi lestar, či mai atearăna lehko naimos, thai čina či mai kărăna aver.
17 Ando čiro kodoa, o Ierusalimo bušola o skamin le raimahko le Raiehko; sal neamuri tidena pe ando Ierusalimo, ando Anau le Raiehko, thai či mai phirăna le droma lengă illehkă le nasulimatăngă.
18 Andel des kodola, o khăr le Iudahko phirăla le khărăsa le Israelohkărăsa thai avena andekhthan andoa čem katar avelereat, ando čem kai dem les ando stăpînimos tumară daddengă.
19 Me phenauas: „Sar te thoau tu maškar Mîŕă šave, thai te dau tu khă čem čeailo, khă mandimos, khă kučimos maškar le kučimata le neamurengă? Dauas Ma godi kă akharaăsa Ma: „Daddna!” Thai či mai dureosa Mandar.
20 Ta, sar sî bipateamni pehkă kamblimenehkă khă juwli, kadea sanas Mangă bipateamne tume, khăr le Israelohko, phenel o Rai!”
21 „Khă vatimos ašundeol pel učimata: sî le roimata thai le rudimata le iertimahkă le šavengă le Israelohkărăngă; kă ambladine pehko drom, thai bîstărde le Raiestar, lengă Devllestar.
22 „Ambolden tume, šave vazdinimene, thai iertiua tumară došea.” – „Dikta ame, avas Tute, kă Tu san o Rai, o Dell amaro, sî o skăpimos le Israelohko.
23 „Ande čeačimaste, dăivea ajukrăn skăpimos katal pleaia thai kata o butimos le baŕbarăngo, ande čeačimaste, ando Rai, o Dell amaro, sî o skăpimos le Israelohko.
24 Le idolea, andaikontra, xaline o rodo la buteako amară daddengo, andoa tărnimos amaro le bakrean thai le guruwen, le šaven thai le šeian lengărăn.
25 Te sovas ando lajau amaro, thai te velisaoas le prasaimasa amarăsa, kă bezexardeam poa Rai, o Dell amaro, ame thai amară dadda, andoa tărnimos amaro ji ando des dă adesara, thai či ašundeam o mui le Raiehko, amară Devllehko.”