O šindimos roata.
1 Kana ašundine sa le thagar le Amoriçngă katarperălokham le Iordanohko, thai sa le thagar le Kanaaniçăngă paša e marea kă o Rai šuteardea le paia le Ioradnohkă angla le šeave le Israelohkă ji pune nakhle, šindi'lo lengo illo thai ašile isdraindoi angla le šeave le Israelohkă.
2 Ando čiro kodoa, o Rai phendea le Iosuahkă: „Kăr tukă varesar šurea baŕăhkă, thai šinroata le šeaven le Israelohkă, o duito than.”
3 O Iosua kărdea pehkă varesar šurea askuçome baŕăhkă thai šindearoata le šeaven le Israelohkă po pleai o Aralot.
4 Dikta e doši sostar šindearoata pale. Soa poporo ankăsto andoa Ejipto, le rom, sa le manuši le mardimahkă mulesas ande pustia, po drom, pala so ankăste andoa Ejipto.
5 Soa poporo kodoa ankăsto andoa Ejipto sas šindoroata; ta sa o poporo kărdo ande pustia, po drom, pala o ankăstimos andoa Ejipto, na sas šindoroata.
6 Kă le šeave le Israelohkă phirdinesas štarvardeši bărši andai pustia ji kana nakhle soa neamo le manušengo le mardimahko kai ankăstesas andoa Ejipto thai save či ašundesas le muiestar le Raieskărăstar. O Rai solaxadea lengă kă či mekălale te dikhăn o čem kai solaxadea lengă daddengă kă dela lengă les, čem ande sao thavdel thud thai avdin.
7 Ande lengo than vazdea lengă šeaven; thai o Iosua šindealeroata, kă sas nešinderoata, anda kă či šindeleroata po drom.
8 Pala so isprăvisardea ta šindealeroata, ašile po than ande tabăra ji kana sasteona.
O prazniko la Patradeako. E mana isprăvil pe.
9 O Rai phendea le Iosuahkă: „Ades vazdem o lajeau le Ejiptohko pa tumende.” Thai le thanehko kodolehkă thodine lehkă anau Gxhilgal (Peraimos) ji ando des dă adesara.
10 Le šeave le Israekohkă anzarde ando Ghilgal; thai prăzničisarde e Patradi ando dešuštar des le šonehko, kana perăl e reat, ando islazo le Ierixanohko.
11 O duito des la Patradeako xaline andoa div le čemehko, pogăči thai boabe pekă; orta ando des kodoa kana xale.
12 E mana manas o duito des la Patradeako, kana xaline andoa div le čemehko.Le šeave le Israelohkă manas le mana, thai xaline anda le roduri le čemehkă le Kanaanohkă ande kodoa bărši. O arakhadimos devlikano.
13 Kana o Iosua sas paša o Ierixono, vazdea le iakha, thai dikhlea. Thai dikta khă manuši bešelas ande pînŕănde angla leste, la sabiasa ankaladi anda e teaka ando vast. O Iosua gălo karing leste, thai phendea lehkă: „San anda amară or andal dušmaia amară?”
14 O deales anglal: „Či, me sîm o Šerobaro la oštireako le Raiekăreako, thai akana avilem.” O Iosua šudea pe le mosa pe phuw, thai rudisai'lo, thai phendea Lehkă: „So mothol o Rai muro pehkă robohkă?”
15 Thai o Šerobaro la oasteako le Raiesti phendea le Iosuohkă: „Ankalav teo podimos anda le pînŕă, kă o than pe sao bešes sî sfînto.” Thai o Iosua kărdea kadea.