O Isus delduma le Zakunarengă thai le Fariseiengă.
1 Atunčeara o Isus, kana delas duma le manušengă thai Pehkă jenengă,
2 phendea: „Le Zakonarea thai le Fariseia bešen po skamin le Moisahko.
3 Ta sa le butea, kai phenen tumengă on te arakhănle, arakhănle thai kărănle; ta pala lengă kărimata te na kărăn.
4 On phanden thodimata phară thai daba phirimahkă, thai thonle pe le dume le manušengă, ta on či le naiesa či kamen te mištinle.
5 Sa le kărimata lengă kărăn le kaste aven dikhline le manušendar. Kadedar, kărăn pehkă filakterii bufle, pehkă podea le çoalengă fluturença lunji;
6 phirăn pala le thana anglal kal pativa, thai pala le skamina anglal andal khăngărea;
7 čeaileolle te mekăn pe le manuši angla lene ande le piaçri, thai te phenen „Rabi! Rabi!”
8 Tume te na phenen tumengă Rabi! Anda kă Iekh korkoŕo sî o Sîkaitorii tumaro: o Kristoso, thai tume saoŕă san phral.
9 Thai „Dadd” te na akharăn khanikas pe phuw; anda kă Iekh korkoŕo sî Tumaro Dadd: Kodoa kai sî andel čeruri.
10 Te na akharăn tume „Sîkaitorea”; kă Iekh korkoŕo sî tumaro Sîkairori: o Kristoso.
11 O mai baro anda tumende te avel o kanditorii tumaro.
12 Orkongodi vazdelape, avela perado; thai orkongodi mekălape telal avela vazdino.
Le atxaimata le Zakunarengă thai le Fariseiengă.
13 Au dă tumendar, zakonarea thai Fariseina athaitorea! Kă tume phandaven le manušengă o Thagarimos le čerurengo; či tume či šon tume ande leste, thai či kolen kai kamen te šonpe, či mekhăn le te šonpe.
14 Au dă tumendar, zakonarea thai Fariseina athaitorea! Anda kă tume xan le khăra le phiwleangă, ando čiro sao, andal iakha la lumeakă, kărăn rudimata lunji; anda kodea lena khă mai bari doši.
15 Au dă tumendar, zakonarea thai Fariseia athaitorea! Anda kă tume phirănroata e marea thai e phuw, kaste kărăn khă manuši pateaimahko; thai, pala so arăslea jeno pateaimahko, kărăn anda leste khă šeau la iagako, duvar mai nasul dă sar san tume orta.
16 Au dă tumendar, phenditorea koŕă, kai phenen: „Te solaxala varekon po Templo, nai khanči; ta kana solaxal po sumnakai le Templohko, sî phango pehkă solaxaimastar.”
17 Dile thai koŕă! Sao sî mai baro: o sumnakai or o Templo, kai sfinçol o sumnakai?
18 „Kana varekon solaxal po altari, nai khanči”, „ta kana solaxal pe pativ poa altari, sî phango pehkă solaxaimastar.”
19 Dile thai koŕă! Sao sî mai baro: e pativ, or o altari, kai sfinçol e pativ?
20 Kadea, kon solaxal po altari, solaxal pe leste thai pe sa so sî pa leste;
21 kon solaxal po Templo, solaxal pe leste thai pe Kukoa kai bešel ande leste;
22 thai kon solaxal po čerii, solaxal po skamin le raimahko le Devllehko thai pe Kukoa kai bešel pe leste.”
23 Au dă tumendar, zakonarea thai Fariseina athaitorea! Anda kă tume den dešimos anda e izma, andoa mărari thai andoa timeno, thai mekăn bikărde le mai bară butea anda e Kris: o čeačimos, e mila thai o pateaimos; kadala trăbun te kărăn le, thai le kolaver te na mekăn le bikărde.
24 Phenditorea koŕă, kai denavri le çînçares thai nakhaven la kămila!
25 Au dă tumendar, zakonarea thai Fariseia atxaitorea! Anda kă tume xalaven e rig avreal le taxtaiesti thai la pireati, ta andral sî pherde čiorimos thai bilašimos.
26 Fariseona koŕo! Xalau anglal e rig le taxtaiesti thai la pireati, anda ta i e rig dă avreal te avel xaladi.
27 Au dă tumendar, zakonarea thai Farisea atxaitorea! Anda kă tume san sar le mormînturi văruime, kai, avreal sîkaven šukar, ta andral sî pherde le kokalendar le mullengă thai orsavendar marimata.
28 Sa kadea i tume, avreal sîkaven tume bibezexale le manušengă, ta andral san pherde athaimos thai bikrisako.
29 Au dă tumendar, zakonarea thai Fariseina atxaitorea! Anda kă tume vazden le mormînturi le prooročengă, xureaven le xîvea kolengă bezexalengă,
30 thai phenen: Te traisardino ame andel des amară daddengă, ame nahkă jeas lença te šoras o rat le prooročengo.
31 Anda kadea phenen orta pa tumende kă san le šeave kolengo kai mudarde le prooročen.
32 Ta tume pherăn e măsura tumară daddendi!
33 Sap, pui šopîrlengă! Sar skăpina tume anda e iag la došati?
34 Anda kodea, dikta, tradau tumengă prooročea, xarane thai zakonarea. Iekhăn anda lende mudarănale thai thona le po trušul, avrăn marănale ande tumară khăngărea, thai našavenale anda khă četatea ande aver;
35 kaste avel pa tumende soa rat o bidošalo, kai sas šordo pe phuw, dă kata o rat le bibezexalehko Abel ji koa rat le Zaxariahko, o šeau le Barašahko, save mudardeanles maškar o Templo thai o altari.
36 Čeačes phenau tumengă, kă sa kadala avena pa o neamo kadoa.
O došalimos le Ierusalimohko.
37 Ierusalimona, Ierusalimona, kai mudarăs le prooročen thai kai mudarăs le baŕănça kukolen tradine tute! Sodivar kamblem te tidau te šeaven sar tidel e khaini pehkă puien tala le phaka, thai či kamblean!
38 Dikta kă mekăl pe tumaro khăr pusto;
39 kă phenau tumengă kă dă akanara întea či mai dikhăna Ma ji kana phenena:
„Dinodumadămišto sî Kukoa kai avel ando Anau le Raiehko!”