O rudimos kal idolea.
1 O Israelo bešelas ando Sitimo; thai o poporo lea te delpe kai kurvia le šeiança le Moabohkă.
2 On akharde o poporo ka le jertfe lengă devlengă; thai o poporo xalea, thai muklea pe ji kai phuw angla lengă devla.
3 O Israelo astardi'lo le Baal-Peorostar, thai o Rai astardi'lo xolleatar anda o Israelo.
4 O Rai phendea le Moisahkă: „Tide sa le šerălebară le poporohkă, thai amblav le došalen angloa Rai angloa mui le khamehko, kaste amboldel pe kata o Israelo o xollearimos astardino le Raiehko.”
5 O Moise phendea le krisînitorengă le Israelohkă: „Orsao anda tumende te mudarăl kolen lehkă kai astardi'le ăl Baal-Peorostar.”
6 Thai dikta khă rom anda le šeave le Israelohkă avilo thai andea ka pehkă phral khă Madianita, tala le iakha le Moiasahkă thai tala le iakha sa le tidimahkă le šeavengă le Israelohkă, orta kana rovenas koa uluw la çărako le arakhadimasti.
7 Koa dikhlimos kadala buteako, O Fineas, o šeau le Eleazarohko, o šeau le rašakhko le Aaronohko, ušti'lo anda o maškar le tidimahko, thai lea khă suliça ando vast.
8 Lea pe pala o manuši kodoa andoa Israelo ji ka lesti çăra, šutea e suliça anda lengo păŕ lidongo: kaditi ando rom kodoa andoa Israelo sode i anda e juwli kodea.Thai nakhlea kadea e prikaza kai avili sas maškar le šeave le Israelohkă.
9 Biš thai štar mii mulle malade anda e prikaza kodea.
10 O Rai dea duma le Moisahkă, thai phendea:
11 „O Fineas, o šeau le Elezarohko, o šeau le rašahko le Aaronohko, lea pa Mande e xolli pal šeave le Israelohkă, anda e rîvna kai sas les anda Mande ande lengo maškar; thai či mudardem, ande Mîŕî xolli, le šeaven le Israelohkărăn.
12 Anda kodea te phenes kă phandau lesa khă phanglimos pačeako.
13 Kodoa avela anda leste thai anda lesti sămînça pala leste o phanglimos khă rašaimahko vešniko, anda kă sas pherdo rîvna anda pehko Dell thai kărdea iertimos anda le šeave le Israelohkă.
14 O rom kodo andoa Israelo kai sas mudardo andekhthan la Madianitasa, bušolas Zimri, o šeau le Saluohko; o sas o šerobaro khă khărăhko le daddengo le Simeoniçăngo.
15 O juvli kai sas mudardi, bušolas Kozbi, e šei le Çurosti, o šerobaro le semeniçengo ankăste andoa khăr le daddengo andoa Madian.
O mudardimos le Madianiçengo.
16 O Rai dea duma le Moisahkă, thai phendea:
17 „Dikhăn le Madianiçăn sar dušmaia, thai mudarăn le;
18 kă i on sîkadile tumengă dušmaia, xoxaindoitu me pehkă xoxaimatănça, ande fapta le Peorosti, thai ande fapta la Kozbiati, e šei khă šerăbarăsti le Madianosti, lendi phei, mudardi ando des la prikazako kai sas kărdini ando kărimos le Peorohko.