1 Na nikăr xolli pel manuši le jungale,
thai na kam te aves sar lende;
2 kă lengo illo delgodi te čioŕarăn,
thai lengă ušt denduma bikrisa.
3 Andoa xaraimos vazdel pe ăkh khăr,
thai andoa prinjeandimos zureaol;
4 andoa jeanglimos pherdeon lakă
odăii sa le lašimatănça kučimahkă thai čeailimahkă.
5 Khă manuši xarano sî pherdo zor,
thai kukoa o prinjeando neverăl e čivava.
6 Kă andal limata le godimahkă les o mardimos,
thai andai but rig le phenditorengo sî tu o izbîndimos.
7 O xaraimos sî but vazdino anda kukoa o čealado:
o či pîtărăla o mui kai kris.
8 Kon delgodi te kărăl nasul,
bušol khă manuši pherdo nasulimos.
9 E godi kolesti le čealadesti nai dăsar bezex,
thai o prasaitorii sî khă prikăjimos anglal manuši.
10 Kana šuteos ando des le năkazohko, xançî sî ti zor.
11 Skăpisar kolen çîrdine te merăn,
thai skăpisar kolen kai sî paše te aven dinešuri.
12 Kana phenes: „Au! Či jeanglem!” …
Pateas kă či dikhăl Kukoa kai tolearăl le ille
thai Kukoa kai dikhăl poa duxo tiro?
Thai či potinela O sakoiekhăhkă pala lehkă kărdimata?
13 Šeaua, xa avdin, kă sî lašo,
Thai o faguro le avdinehko sî guglo anda o taloi te mohko.
14 Sa kadea, i o xaraimos sî lašo anda teo duxo:
te arakhăsa les, sî tu khă avimos,
thai či šindeola teo ajukărimos.
15 Na tinzosar astardimata, bikrisakă, koa khăr kolehko bibezexalo,
thai na biujar lehko xodinimos.
16 Kă kukoa o bibezexalo eftavar perăl, thai vazdel pe,
ta kukola le jungale perăn ando bibaxtalimos.
17 Na bukurisao andoa perimos te dušmanohko,
thai te na vesălil pe teo illo kana lopînzîl pe o,
18 te na varesar o Rai te dikhăl, te na čeaileol Les,
thai te amboldel Pesi xolli lestar.
19 Na xoleao andai zan kolendi kai kărăn nasul,
thai na nikăr xolli pe kola le nasul!
20 Kă kukoa kai kărăl nasul nai les či khă avimos,
thai e lumina kolendi le jungalendi mudardeol.
21 Šeaua, dara le Raiestar thai le thagarestar;
thai te na namistu kolença le bithanehko!
22 Kă' andakhdata avela lengă o xasardimos,
thai kon dašti jeanel o gor lindongo!
23 Dikta so mai phenen le xarane: „Nai mišto te avel tu ando dikhlimos
o mui le manušengo andel krisa.”
24 Kolehkă kai phenel le jungalehkă: „Tu san lašo!”
Den les armaia le popoare, thai čidabadikhăn les le neamurea.
25 Ta kolengă kai krisînin orta jeal pe lengă mišto,
thai khă baro dinodumadămišto avel pa lende.
26 Khă dimosanglal laxšo sî sar khă čiumidimos pel ušt.
27 Dikh anglal te buteandar dă avreal,
lesama kai buti le kîmposti,
thai pala kodea tho tu te vazdes o khăr.
28 Na deduma ando tipo lesnimahko pa teo pašo;
ta kamesa te athaves te uštença?
29 Na phen: „Sar kărdea mangă o kadea sî te kărau lehkă i me,
potinaua les pala lehkă kărdimata!”
30 Nakhlem pašai phuw khă khandimahko,
thai pašai răz khă manušesti bi godeako.
31 Thai sas dăsar ruguri, garado kanŕănça,
thai o zîdo le baŕăhko sas perado.
32 Dikhlem mišto limasa godi,
thai çîrdem sîkaimos anda so dikhlem.
33 „Te mai sovau xançî, te mai phandavau e iakh,
te tinzo le vast xançî kaste xodini ma!” …
34 Thai o čiŕîmos avel pa tute biajukărdimahko,
sar khă čior, thai o lipsomos, sar khă manuši narmome.