E Naomi.
1 Ando čiro le krisînitorengo, sas khă bokh bari ando čem. Khă manuši andoa Betleemo le Iudahko teleardea pehka romneasa thai pehkă duie šeavença, te bešel anda khă čiro ando čem le Moabohko.
2 O anau le manušehko kadalehko sas Elimeleko, o anau lehka romneako sas Naomi, thai kola dui šeave bušonas Mahlono thai Chiliono: sas Eframiça, andoa Betleemo le Iudahko. Arăslindoi ando čem le Moabohko, lašardine pehko bešlimos oče.
3 O Elimeleko, o rom la Naomeako, mullo, thai oi ašili pehkă duie šeavença.
4 On line pehkă romnea Moabite. Iekh bušolas Orpa, thai e kolaver Rut, thai bešline oče paše kam deši bărši.
5 O Maxlono thai o Chiliono mulle i on lidui, thai Naomi ašili bi lakă kolengo dui šeave thai bi romehko.
E Rut nikărdeol palai Naomi.
6 Pala kodea uštili, oi thai pehkă borea, kaste amboldel pe ande pehko čem, kă ašundeasas kă ando čem le Moabohko O Rai rodeasas karing pehko poporo thai deasas les manŕo.
7 Oi ankăsti andoa than kai bešelas paša kola le dui borea lakă, thai teleardea te amboldel pe ando čem le Iudahko.
8 E Naomi phendea atunčeara kole duie boreangă lakă: „Jean thai ambolden tume sakogodi koa khăr tumara deiako! O Rai te avel Les dikhlimos tumendar, sar i tume dikhlean kolendar kai mulle thai i mandar!
9 Te del tume o Rai te arakhăn xodinimos sakogodi ando khăr khă romehko!” Thai čiumidea le. On vazdine o mui, thai ruine;
10 thai phendine: „Či; ame jeasa tusa ka teo poporo.”
11 E Naomi phendea: „Ambolden tume, mîŕă šeia! Anda soste te aven i tume mança? Mai sîma man šeave ando păŕ, kaste dašti te aven tumară rom?
12 Ambolden tume, mîŕă šeia, thai jeantar! Me sîm but phuri te mai măritima pale. Thai i orta te phenau kă mai çîrdau daštimos; orta kana ande kadea reat te mai avaua khă muršesa, thai sahkă kărau šeave,
13 sahkă mai ajukărăn tume te kărdeon bară thai kamena tume te na măritin tume anda lende? Na, mîŕă šeia! Me sîm but mai kărti sar tumende, anda kă o vast le Raiehko tinzosai'lo pa mande.”
14 Thai on vazdine o mui, thai pale ruine. E Orpa čiumidea pehka sastrea thai teleardea, ta e Rut nikărdili pala late.
15 E Naomi phendea la Rutakă: „Dikta, ti kumnata amboldi'li ka pehko poporo thai ka lakă devla; ambolde tu i tu, pala ti kumnata.”
16 E Rut dea anglal: „Na beši mandar te mekau tu, thai te amboldau ma tutar! Karing jeasa tu, jeaua i me, kai bešesa tu, bešeaua i me, o poporo tiro avela muŕo poporo, thai o Dell tiro, avela i o Dell muŕo;
17 kai merăsa tu, meraua i me, thai avaua praxome oče. Kărăl mangă o Rai so kamela, ta khanči či mekăla ma tutar dăsar o mullimos.”
18 E Naomi, dikhlindoi la bimekhlimahko te jeal lasa, či mai phendea khanči.
19 Phirdine andekhthan ji kana arăsle ando Betleemo. Thai kana šute pe ando Bethleemo, sai četatea thodea te mištil pe anda lende thai le juwlea phenenas: „E Naomi (E čeaili) sî kadea?”
20 Oi phendea lengă: „Na mai phenen mangă Naomi; phen mangă Mara (Kărtimos), kă Kukoa o Seazuralo pherdea ma kătimastar.
21 Kana gălemtar sîmas ando bravalimos, thai akana o Rai anel ma parpale le vastença nangă. Sostar te phenen mangă Naomi, kana o Rai phendea Pe pa mande, thai Kukoa o Seazuralo tristosardea ma?”
22 Kadeadar amboldi'le ando čem le Moabohko e Naomi thai pesti bori e Rut, e Moabita. Arăsline ando Betleemo koa gor le tidimatăngo le orzurengo.