Domnul respinge domnia lui Saul
1 Samuel a venit la Saul și i-a zis: „Eu sunt cel pe care l-a trimis Domnul să te ungă drept rege peste poporul Său Israel. Prin urmare, ascultă cuvântul Domnului. 2 Așa vorbește Domnul Oștirilor: «Am ținut cont de ceea ce amalekiții i-au făcut lui Israel atunci când i s-au împotrivit pe drum, când venea din Egipt. 3 Du-te deci și atacă-i pe amalekiți. Dă spre nimicire tot ceea ce le aparține! Nu-i cruța, ci dă la moarte bărbații și femeile, copiii și sugarii, vitele și oile, cămilele și măgarii»“.
4 Saul a adunat poporul și l-a numărat la Telaim. Erau două sute de mii de pedestrași dintre care zece mii de bărbați din Iuda. 5 Când Saul a ajuns aproape de cetatea amalekiților, s-a așezat la pândă, în vale. 6 Saul le-a zis cheniților: „Duceți-vă, plecați! Ieșiți din mijlocul amalekiților ca să nu vă nimicesc împreună cu ei, deoarece ați arătat bunătate față de toți fiii lui Israel atunci când au venit din Egipt“. Astfel, cheniții au plecat din mijlocul amalekiților.
7 Saul i-a învins pe amalekiți de la Havila până la Șur, care este situat la est de Egipt. 8 L-a prins viu pe Agag, regele amalekiților, și a dat spre nimicire tot poporul, trecându-l prin ascuțișul sabiei. 9 Saul și poporul l-au cruțat însă pe Agag și cele mai bune oi, vite, viței grași și miei – tot ceea ce era mai bun. Ei n-au dorit să le dea spre nimicire, ci au dat spre nimicire doar lucrurile care erau de disprețuit și fără valoare.
10 Atunci Cuvântul Domnului i-a vorbit lui Samuel, zicând: 11 „Îmi pare rău că l-am făcut pe Saul rege, pentru că s-a abătut de la Mine și nu a împlinit poruncile Mele“. Samuel s-a mâhnit și a strigat către Domnul toată noaptea. 12 S-a sculat dimineață ca să-l întâlnească pe Saul, însă i s-a spus: „Saul a plecat la Carmel și iată că și-a ridicat un monument. Apoi s-a întors, și-a continuat drumul și s-a dus la Ghilgal“.
13 Samuel s-a dus la Saul, iar Saul i-a zis:
‒ Fii binecuvântat de Domnul! Am împlinit porunca Domnului.
14 Samuel i-a răspuns:
‒ Atunci ce este acest behăit de oi, care ajunge la urechile mele și acest muget de vite, pe care-l aud?
15 Saul i-a zis:
‒ Le-au adus de la amalekiți, pentru că poporul a cruțat cele mai bune oi și vite ca să le jertfească Domnului, Dumnezeul tău. Pe celelalte însă le-am dat spre nimicire.
16 Samuel i-a zis:
‒ Oprește-te! Îți voi spune ce mi-a vorbit Domnul în noaptea aceasta.
Saul i-a zis:
‒ Spune-mi!
17 Samuel i-a zis:
‒ Când erai mic în ochii tăi, nu ai devenit tu, oare, căpetenia semințiilor lui Israel? Domnul te-a uns rege al lui Israel 18 și te-a trimis într-o misiune și a zis: „Du-te și dă-i spre nimicire pe păcătoșii aceia de amalekiți! Luptă-te cu ei până vor fi nimiciți!“. 19 De ce n-ai ascultat de glasul Domnului și te-ai aruncat asupra prăzii, făcând astfel ce este rău înaintea ochilor Domnului?
20 Saul i-a răspuns lui Samuel:
‒ Am ascultat de glasul Domnului. Am plecat în misiunea pe care mi-a încredințat-o și l-am adus aici pe Agag, regele amalekiților, iar pe amalekiți i-am dat spre nimicire. 21 Dar poporul a luat din pradă oi și vite, ce era mai bun din ceea ce trebuia dat spre nimicire, ca să le jertfească Domnului, Dumnezeul tău, la Ghilgal.
22 Atunci Samuel a zis:
Oare Își găsește Domnul plăcerea în arderi-de-tot și în jertfe
mai mult decât în ascultare de glasul Său?
Iată, ascultarea este mai bună decât jertfele
și luarea-aminte este mai bună decât grăsimea berbecilor.
23 Căci răzvrătirea este ca păcatul divinației,
iar mândria este ca nelegiuirea și idolatria.
Pentru că ai respins Cuvântul Domnului,
te-a respins și El ca rege.
24 Saul i-a răspuns lui Samuel:
‒ Am păcătuit căci am încălcat porunca Domnului și n-am ascultat de cuvintele tale. M-am temut de popor și am ascultat de glasul lui. 25 Acum, te rog, iartă-mi păcatul și întoarce-te împreună cu mine pentru a mă putea închina Domnului.
26 Samuel i-a zis:
‒ Nu mă voi întoarce împreună cu tine. Pentru că ai respins Cuvântul Domnului și Domnul te-a respins ca rege al lui Israel.
27 În timp ce Samuel se întorcea să plece, Saul l-a apucat de marginea mantiei, iar aceasta s-a rupt.
28 Atunci Samuel i-a zis:
‒ Domnul a rupt astăzi de la tine domnia peste Israel și a dat-o unuia din semenii tăi, mai bun decât tine. 29 Gloria lui Israel nu trădează și nu Se răzgândește, căci El nu este om ca să Se răzgândească.
30 Saul i-a zis:
‒ Am păcătuit. Totuși, onorează-mă, te rog, înaintea bătrânilor poporului meu și înaintea lui Israel. Întoarce-te cu mine ca să mă închin înaintea Domnului, Dumnezeul tău.
31 Samuel s-a întors după Saul, iar acesta s-a închinat înaintea Domnului. 32 Apoi Samuel a zis: „Aduceți-l înaintea mea pe Agag, regele amalekiților“. Agag a venit spre el încrezător, zicându-și: „Cu siguranță că amărăciunea morții a trecut“. 33 Samuel i-a zis lui Agag:
„Așa cum sabia ta a lăsat femei fără fii,
tot astfel mama ta va fi lăsată fără fiu printre femei“.
Apoi l-a tăiat pe Agag în bucăți înaintea Domnului, la Ghilgal.
34 După aceea, Samuel a plecat la Rama, iar Saul s-a întors acasă, în Ghiva lui Saul. 35 Samuel nu l-a mai văzut pe Saul până în ziua morții lui, însă Samuel bocea pentru Saul. Domnului I-a părut rău că l-a făcut pe Saul rege peste Israel.
Saul este lepădat ca rege
1 Samuel i‑a zis lui Saul: „Pe mine m‑a trimis DOMNUL să te ung rege peste poporul Lui, peste Israel. Așadar, ascultă glasul DOMNULUI. 2 Așa vorbește DOMNUL Oștirilor: «Voi pedepsi felul în care s‑a purtat Amalec cu Israel, când i‑a stat în drum la ieșirea lui din Egipt. 3 Așadar, du‑te, atacă‑l pe Amalec și dă spre nimicire tot ce‑i al lui; să nu cruți, ci să dai pieirii bărbat și femeie, copil și prunc, bou și oaie, cămilă și măgar!»”
4 Saul a strâns poporul și l‑a numărat la Telaim: erau două sute de mii de oameni pedeștri și zece mii de oameni din Iuda. 5 Saul a mers până la cetatea lui Amalec și s‑a pus la pândă în vale . 6 Saul le‑a zis cheniților : „Duceți‑vă! Plecați! Ieșiți din mijlocul lui Amalec, ca să nu vă nimicesc împreună cu el, căci voi le‑ați arătat bunăvoință fiilor lui Israel când au ieșit din Egipt!” Și cheniții au plecat din mijlocul lui Amalec. 7 Saul l‑a bătut pe Amalec de la Havila până spre Șur , care este în dreptul Egiptului. 8 L‑a prins viu pe Agag, regele lui Amalec, și a dat tot poporul spre nimicire, trecându‑l prin ascuțișul sabiei. 9 Dar Saul și poporul l‑au cruțat pe Agag și n‑au vrut să dea spre nimicire ce era mai bun din turme și din cirezi – animalele îngrășate, mieii grași și tot ce era mai bun –, ci au dat spre nimicire numai lucrurile care erau vrednice de dispreț și fără valoare.
10 Cuvântul DOMNULUI i‑a vorbit lui Samuel astfel: 11 „Îmi pare rău că l‑am pus pe Saul rege, căci se abate de la Mine și nu îndeplinește poruncile Mele.” Samuel s‑a mâhnit și a strigat către DOMNUL toată noaptea. 12 S‑a trezit dis‑de‑dimineață, ca să iasă în întâmpinarea lui Saul. Atunci i s‑a dat de veste: „Saul s‑a dus la Carmel și, iată, și‑a înălțat un semn de biruință , apoi s‑a întors și, trecând mai departe, s‑a coborât la Ghilgal.”
13 Samuel s‑a dus la Saul, și Saul i‑a zis: „Fii binecuvântat de DOMNUL! Am împlinit cuvântul DOMNULUI!” 14 Samuel i‑a zis: „Dar ce înseamnă acest behăit de oi care ajunge la urechile mele și acest muget de vite pe care‑l aud?” 15 Saul a zis: „De la amaleciți le‑au adus. Este ceea ce a cruțat poporul: ce era mai bun în turme și în cirezi, ca să-I aducă jertfe DOMNULUI, Dumnezeului tău. Dar pe celelalte le‑am dat spre nimicire.” 16 Samuel i‑a zis lui Saul: „Ajunge! Îți voi spune ce mi‑a vorbit DOMNUL astă‑noapte.” Și Saul i‑a zis: „Vorbește!”
17 Samuel a zis: „Oare, când te vedeai mic în ochii tăi, n‑ai ajuns tu căpetenia semințiilor lui Israel și nu te‑a uns DOMNUL rege peste Israel? 18 DOMNUL ți‑a încredințat o misiune : «Du‑te și dă‑i spre nimicire pe păcătoșii aceia , pe amaleciți; războiește‑te cu ei până îi vei nimici!» 19 De ce n‑ai ascultat de glasul DOMNULUI? De ce te‑ai grăbit să iei pradă și ai făcut ce este rău înaintea DOMNULUI?” 20 Saul i‑a răspuns lui Samuel: „Am ascultat de glasul DOMNULUI și am împlinit misiunea pe care mi‑a încredințat‑o DOMNUL. L‑am adus pe Agag, regele lui Amalec, iar pe amaleciți i‑am dat spre nimicire. 21 Poporul a luat din prada de război oi și boi – primele roade din ce era dat spre nimicire –, ca să‑I aducă jertfe DOMNULUI, Dumnezeului tău, la Ghilgal.” 22 Samuel a zis:
„Îi plac DOMNULUI mai mult arderile‑de‑tot și jertfele
decât ascultarea de glasul DOMNULUI?
Iată, ascultarea face mai mult decât jertfele,
și supunerea – mai mult decât grăsimea berbecilor.
23 Răzvrătirea este ca păcatul ghicirii,
iar încăpățânarea – ca nelegiuirea și terafimii.
Fiindcă ai lepădat cuvântul DOMNULUI,
te‑a lepădat și El ca rege!”
24 Atunci Saul i‑a zis lui Samuel: „Am păcătuit, căci am călcat porunca DOMNULUI și cuvintele tale; mă temeam de popor și am ascultat de glasul lui. 25 Acum, te rog, iartă-mi păcatul și întoarce‑te cu mine, ca să mă închin înaintea DOMNULUI!” 26 Samuel i‑a zis lui Saul: „Nu mă voi întoarce cu tine. Fiindcă ai lepădat cuvântul DOMNULUI, și DOMNUL te-a lepădat, și nu vei mai fi rege peste Israel!” 27 Pe când se întorcea Samuel să plece, Saul l‑a apucat de marginea hainei, și ea s‑a rupt. 28 Samuel i‑a zis: „DOMNUL rupe astăzi domnia lui Israel de la tine și i‑o dă unuia dintre apropiații tăi, care este mai bun decât tine. 29 Mai mult, Măreția‑lui‑Israel nu minte și nu‑I pare rău, căci El nu este un om, ca să‑I pară rău.” 30 Saul a zis: „Am păcătuit! Acum, te rog, dă-mi cinste înaintea bătrânilor poporului meu și înaintea lui Israel; întoarce‑te cu mine, ca să mă închin înaintea DOMNULUI, Dumnezeului tău!” 31 Atunci Samuel s‑a întors în urma lui Saul, și Saul s‑a închinat înaintea DOMNULUI.
32 Apoi Samuel a zis: „Aduceți‑l la mine pe Agag, regele lui Amalec!” Agag a venit spre el tremurând . El își zicea: „Negreșit, a trecut amărăciunea morții!” 33 Samuel a zis: „Sabia ta a lăsat femei fără copii; fără copii va fi lăsată și mama ta între femei!” Și Samuel l‑a tăiat pe Agag în bucăți înaintea DOMNULUI, la Ghilgal.
34 Samuel s‑a dus la Rama, iar Saul s‑a suit acasă, la Ghibea-lui-Saul . 35 Samuel nu s‑a mai dus să‑l vadă pe Saul până în ziua morții sale. Dar Samuel îl plângea pe Saul, pentru că DOMNULUI Îi păruse rău că l‑a pus pe Saul rege peste Israel.