Psalmul 4
Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui David.
1 Răspunde-mi când strig,
Dumnezeul dreptății mele!
Deși sunt în necaz, Tu mă vei elibera.
Arată-Ți bunăvoința față de mine, ascultă-mi rugăciunea!
2 Fii ai oamenilor, până când va fi de rușine gloria mea?
Până când veți iubi deșertăciunea și veți umbla după minciuni? Selah
3 Să știți că Domnul l-a pus deoparte pentru Sine pe cel credincios;
Domnul aude când strig către El.
4 Mâniați-vă, dar nu păcătuiți!
Spuneți aceasta când stați în pat și tăceți! Selah
5 Aduceți jertfele dreptății
și încredeți-vă în Domnul!
6 Mulți zic: „Cine ne va arăta ce este bine?“.
Doamne, fă să răsară peste noi lumina feței Tale!
7 Mi-ai dat mai multă bucurie în inimă
decât au ei când li se înmulțește grâul și mustul.
8 Mă voi culca și voi adormi în pace,
căci numai Tu, Doamne, mă faci să locuiesc în siguranță. Selah
Psalmul 4
Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui David.
1 Răspunde-mi când strig,
Dumnezeul dreptății mele!
Deși sunt în necaz, Tu mă vei elibera.
Arată-Ți bunăvoința față de mine, ascultă-mi rugăciunea!
2 Fii ai oamenilor, până când va fi de rușine gloria mea?
Până când veți iubi deșertăciunea și veți umbla după minciuni? Selah
3 Să știți că Domnul l-a pus deoparte pentru Sine pe cel credincios;
Domnul aude când strig către El.
4 Mâniați-vă, dar nu păcătuiți!
Spuneți aceasta când stați în pat și tăceți! Selah
5 Aduceți jertfele dreptății
și încredeți-vă în Domnul!
6 Mulți zic: „Cine ne va arăta ce este bine?“.
Doamne, fă să răsară peste noi lumina feței Tale!
7 Mi-ai dat mai multă bucurie în inimă
decât au ei când li se înmulțește grâul și mustul.
8 Mă voi culca și voi adormi în pace,
căci numai Tu, Doamne, mă faci să locuiesc în siguranță. Selah