Semnele care-l vor însoți pe Moise
1 Moise a răspuns și a zis:
‒ Iată că nu mă vor crede și nu mă vor asculta, ci vor zice: „Nu ți S-a arătat Domnul!“.
2 Domnul l-a întrebat:
‒ Ce ai în mână?
El a răspuns:
‒ Un toiag.
3 Domnul i-a zis:
‒ Aruncă-l la pământ!
El l-a aruncat la pământ și acesta s-a transformat într-un șarpe. Moise a fugit dinaintea lui.
4 Apoi Domnul i-a zis lui Moise:
‒ Întinde-ți mâna și prinde-l de coadă!
El și-a întins mâna, l-a prins și acesta s-a transformat în mâna lui într-un toiag.
5 ‒ Așa să faci pentru ca ei să creadă că ți S-a arătat Domnul, Dumnezeul părinților lor, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov.
6 Domnul i-a mai zis:
‒ Bagă-ți mâna în sân!
El și-a băgat mâna în sân, iar când a scos-o, iată că mâna lui era leproasă, albă ca zăpada.
7 Apoi Domnul i-a zis:
‒ Bagă-ți mâna înapoi în sân!
El și-a băgat mâna înapoi în sân. Când a scos-o din sân, iată că se făcuse iarăși ca restul pielii sale.
8 ‒ Dacă nu te vor crede și nu vor lua în seamă mesajul primului semn, vor crede mesajul următorului semn. 9 Dacă nu vor crede nici aceste două semne și nu vor asculta de glasul tău, să iei apă din Nil și s-o verși pe pământ. Apa pe care o vei lua din Nil se va transforma în sânge pe pământul uscat.
10 Dar Moise I-a zis Domnului:
‒ Ah, Stăpâne, eu nu sunt un om al cuvintelor, nici de ieri, nici de alaltăieri, nici măcar de când i-ai vorbit slujitorului Tău, căci vorbirea-mi este greoaie, iar limba-mi este încurcată.
11 Atunci Domnul l-a întrebat:
‒ Cine a făcut gura omului? Sau cine îl face mut, sau surd, sau cu vedere, sau orb? Oare nu Eu, Domnul? 12 Acum, du-te, căci Eu voi fi cu gura ta și te voi învăța ce să spui.
13 Însă Moise I-a răspuns:
‒ Ah, Stăpâne, Te rog, trimite pe altcineva!
14 Atunci Domnul S-a mâniat pe Moise și a zis:
‒ Nu este levitul Aaron fratele tău? Știu că el vorbește bine. Iată că vine să te întâlnească, iar când te va vedea, se va bucura în inima lui. 15 Să vorbești cu el și să pui în gura lui aceste cuvinte. Eu voi fi cu gura ta și cu gura lui și vă voi învăța ce să faceți. 16 El va vorbi poporului în locul tău. Îți va sluji drept gură și tu vei fi pentru el asemenea lui Dumnezeu. 17 Să iei în mână toiagul acesta cu care vei face semnele.
Moise se întoarce în Egipt
18 Moise s-a întors la socrul său, Ietro, și i-a zis:
‒ Te rog, lasă-mă să mă întorc la frații mei, care sunt în Egipt, ca să văd dacă mai trăiesc.
Ietro i-a răspuns:
‒ Du-te în pace!
19 Domnul îi spusese lui Moise în Midian: „Întoarce-te în Egipt, pentru că toți cei ce căutau să-ți ia viața au murit“. 20 Moise și-a luat soția și fiii, i-a pus pe măgari și a plecat înapoi spre țara Egiptului. Moise avea în mână toiagul lui Dumnezeu.
21 Domnul i-a zis lui Moise: „Când vei pleca și te vei întoarce în Egipt, vezi să înfăptuiești înaintea lui Faraon toate minunile pe care te-am împuternicit să le faci. Eu îi voi împietri inima și el nu va lăsa poporul să plece. 22 Atunci să-i spui lui Faraon: «Așa vorbește Domnul: ‘Israel este fiul Meu, întâiul Meu născut. 23 Îți spun: lasă-l pe fiul Meu să plece ca să-Mi slujească. Dacă nu vrei să-l lași să plece, iată, îl voi ucide pe întâiul tău născut!’»“.
24 Pe drum, în locul în care au rămas peste noapte, Domnul l-a întâlnit și a vrut să-l omoare. 25 Dar Sefora a luat o piatră ascuțită și a tăiat prepuțul fiului ei. Apoi a atins cu el picioarele lui Moise și a zis: „Tu îmi ești un soț de sânge“. 26 Astfel, El l-a lăsat în pace. Ea a zis atunci: „Un soț de sânge“, din cauza circumciziei.
27 Domnul i-a zis lui Aaron: „Du-te în deșert ca să-l întâlnești pe Moise“. El a plecat și, când a ajuns la muntele lui Dumnezeu, l-a întâlnit pe Moise și l-a sărutat. 28 Moise i-a spus lui Aaron toate cuvintele cu care Domnul l-a trimis și despre toate semnele pe care i le-a poruncit să le facă . 29 Apoi Moise și Aaron s-au dus și i-au adunat pe toți bătrânii fiilor lui Israel. 30 Aaron le-a spus toate cuvintele pe care i le zisese Domnul lui Moise și a făcut semnele înaintea poporului. 31 Poporul a crezut, iar când au auzit că Domnul i-a cercetat pe fiii lui Israel și le-a văzut suferința, s-au plecat la pământ și s-au închinat.
Șovăirea lui Moise
1 Și Moise a răspuns și a zis: Dar iată nu mă vor crede, nici nu vor asculta de glasul meu, căci vor zice: Nu ți s‐a arătat Domnul. 2 Și Domnul i‐a zis: Ce este în mâna ta? Și el a zis : Un toiag. 3 Și el a zis: Aruncă‐l pe pământ. Și l‐a aruncat pe pământ și s‐a făcut șarpe și Moise a fugit dinaintea lui. 4 Și Domnul a zis lui Moise: Întinde‐ți mâna și apucă‐l de coadă. (Și și‐a întins mâna și l‐a apucat și s‐a făcut toiag în mâna sa). 5 Ca să creadă că Domnul Dumnezeul părinților lor, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov ți s‐a arătat. 6 Și Domnul i‐a mai zis: Vâră‐ți acum mâna în sân. Și și‐a vârît mâna în sân și a scos‐o și iată mâna sa era leproasă ca zăpada. 7 Și a zis: Vâră‐ți iarăși mâna în sân. (Și și‐a vârît iarăși mâna în sân și a scos‐o afară din sân și iată se făcuse iarăși ca și carnea lui). 8 Și va fi așa : dacă nu te vor crede, nici nu vor asculta de glasul semnului dintâiu, vor crede glasul semnului al doilea. 9 Și va fi așa : dacă nu vor crede nici aceste două semne, nici nu vor asculta de glasul tău, vei lua din apa râului și vei turna pe uscat și apa pe care o vei lua din râu se va preface în sânge pe uscat. 10 Și Moise a zis Domnului: Rogu‐mă, Doamne, eu nu sunt bărbat de vorbe, nici mai înainte, nici de când vorbești tu robului tău, căci sunt greoi la gură și greoi la limbă. 11 Și Domnul i‐a zis : Cine a făcut omului gură sau cine face mut sau surd sau văzând sau orb? Nu eu, Domnul? 12 Deci mergi și eu voi fi cu gura ta și te voi învăța ce să vorbești. 13 Și el a zis: Rogu‐te, Doamne , trimite prin mâna celui pe care‐l vei trimite. 14 Și mânia Domnului s‐a aprins împotriva lui Moise și i‐a zis: Nu este oare Aaron Levitul fratele tău? Știu că el vorbește bine și iată îți și iese în întâmpinare și când te va vedea se va bucura în inima sa. 15 Și vei vorbi cu el și vei pune cuvintele în gura lui și eu voi fi cu gura ta și cu gura lui și vă voi învăța ce veți face. 16 Și el va vorbi în locul tău către popor și va fi așa : el îți va fi gură și tu îi vei fi Dumnezeu. 17 Și vei lua în mâna ta toiagul acesta cu care vei face semnele.
Moise în Egipt
18 Și Moise a mers și s‐a întors la Ietro, socrul său, și i‐a zis: Rogu‐te, lasă‐mă să merg și să mă întorc la frații mei care sunt în Egipt să văd dacă mai trăiesc. Și Ietro a zis lui Moise: Mergi în pace. 19 Și Domnul a zis lui Moise în Madian: Mergi, întoarce‐te în Egipt, căci toți acei oameni care căutau viața ta au murit. 20 Și Moise a luat pe nevasta sa și pe fiii săi și i‐a încălecat pe măgar și s‐a întors în țara Egiptului. Și Moise a luat toiagul lui Dumnezeu în mâna sa. 21 Și Domnul a zis lui Moise: Mergând și întorcându‐te în Egipt, vezi toate minunile pe care le‐am pus în mâna ta și să le faci înaintea lui Faraon. Și eu îi voi învârtoșa inima și nu va lăsa pe popor să meargă. 22 Și vei zice lui Faraon: Așa zice Domnul: Israel este fiul meu, cel întâi născut al meu. 23 Și îți zic: Lasă pe fiul meu să meargă să‐mi slujească. Și dacă nu vei voi să‐l lași, iată voi ucide pe fiul tău, pe cel întâi‐născut al tău. 24 Și a fost așa : pe cale în locul de găzduire Domnul l‐a întâmpinat și a căutat să‐l omoare. 25 Atunci Sefora a luat o piatră ascuțită și a tăiat prepuțul fiului său și l‐a aruncat la picioarele lui și a zis: Soț de sânge tu îmi ești cu adevărat! 26 Și l‐a lăsat să meargă. Atunci ea a zis: Soț de sânge! din pricina tăierii împrejur.
Întâlnirea lui Moise cu Aaron
27 Și Domnul a zis lui Aaron: Ieși în întâmpinarea lui Moise în pustie. Și a mers și l‐a întâmpinat în muntele lui Dumnezeu și l‐a sărutat. 28 Și Moise a spus lui Aaron toate cuvintele Domnului care‐l trimisese și toate semnele pe care i le poruncise. 29 Și Moise și Aaron au mers și au strâns pe toți bătrânii copiilor lui Israel. 30 Și Aaron le‐a vorbit toate cuvintele pe care le vorbise lui Moise Domnul și a făcut semnele înaintea ochilor poporului. 31 Și poporul a crezut . Și au auzit că Domnul cercetase pe copiii lui Israel și că le văzuse întristarea și și‐au plecat capetele și s‐au închinat .