Semnul invaziei asiriene
1 Domnul mi-a zis: „Ia o placă mare și scrie pe ea cu un stilet obișnuit: «Maher-Șalal-Haș-Baz »“. 2 Iar ca martori ai mei, demni de încredere, i-am chemat pe preotul Urie și pe Zaharia, fiul lui Ieberechia.
3 M-am apropiat apoi de profetesă; ea a rămas însărcinată și a născut un fiu. Domnul mi-a zis: „Pune-i numele Maher-Șalal-Haș-Baz. 4 Căci înainte să știe copilul să zică: «Tatăl meu» și «Mama mea», bogăția Damascului și prada din Samaria vor fi luate de împăratul Asiriei“.
5 Domnul mi-a vorbit din nou, zicând:
6 „Pentru că poporul acesta a respins
apele din Șiloah, care curg lin,
și s-a bucurat cu Rețin
și cu fiul lui Remalia,
7 de aceea, iată, Stăpânul va ridica împotriva lor
apele mari și puternice ale Râului,
adică pe împăratul Asiriei și toată gloria sa.
El se va ridica deasupra albiei
și se va revărsa peste toate malurile lui!
8 Va pătrunde în Iuda,
se va revărsa și le va ajunge până la gât!
Aripile sale întinse
vor acoperi întinderea țării tale, Emanuele!“.

9 Scoateți strigăte de război, popoare!
Apoi, pregătiți-vă să fiți zdrobite!
Ascultați cu atenție, voi, toate țările îndepărtate!
Fiți gata de luptă! Apoi, pregătiți-vă să fiți zdrobite!
Fiți gata de luptă! Apoi, pregătiți-vă să fiți zdrobite!
10 Faceți planuri, dar să știți că nu vor fi duse la îndeplinire!
Luați decizii, dar să știți că nu vor rămâne în picioare,
pentru că Dumnezeu este cu noi!
Israel să se teamă de Domnul
11 Domnul mi-a vorbit, în timp ce mâna Sa puternică era asupra mea, și m-a avertizat să nu umblu pe calea acestui popor. El a zis:
12 „Nu numiți conspirație
tot ceea ce poporul acesta numește conspirație!
Nu vă temeți de ce îi este lui teamă
și nu vă îngroziți!
13 Ci pe Domnul Oștirilor să-L priviți ca sfânt;
de El să vă fie teamă și de El să vă îngroziți.
14 El va fi un Lăcaș Sfânt,
însă pentru cele două Case ale lui Israel
va fi o Piatră de care se vor împiedica
și o Stâncă din cauza căreia vor cădea.
Va fi un laț și o capcană
pentru locuitorii Ierusalimului.
15 Mulți dintre ei se vor împiedica,
vor cădea și vor fi sfărâmați,
vor fi prinși în laț și capturați.
16 Leagă această mărturie
și sigilează această lege între ucenicii Mei!“.

17 Îmi voi pune speranța în Domnul,
Care Își ascunde fața de Casa lui Iacov.
Îmi voi pune încrederea în El.
18 Iată-ne, eu și copiii pe care mi i-a dat Domnul! Suntem semne și prevestiri în Israel de la Domnul Oștirilor, Care locuiește pe muntele Sion.
19 Când vă vor zice: „Căutați-i pe cei ce întreabă duhurile morților și pe cei ce cheamă spiritele, pe cei care șoptesc și bolborosesc!“, să răspundeți : „Nu-l va întreba oare un popor pe Dumnezeul său? De ce să întrebe pe cei morți pentru cei vii? 20 La lege și la mărturie!“. Dacă nu veți vorbi potrivit acestui mesaj, nu veți avea parte de lumina zorilor. 21 Necăjit și flămând, poporul va hoinări prin țară, iar când îi va fi foame se va mânia și, uitându-se în sus, își va blestema regele și Dumnezeul. 22 Apoi se va uita către pământ și iată că va fi numai necaz, întuneric și negură chinuitoare; și va fi alungat în beznă.
Prăbușirea Siriei și a lui Israel
1 Și Domnul mi‐a zis: Ia‐ți o tablă mare și scrie pe ea cu condei de om: Pentru Maher‐Șalal, Haș‐Baz. 2 Și mi‐am luat martori credincioși, pe preotul Urie și pe Zaharia, fiul lui Berechia. 3 Și m‐am apropiat de prorociță și ea a zămislit și a născut un fiu. Și Domnul mi‐a zis: Pune‐i numele: Maher‐Șalal‐Haș‐Baz. 4 Căci înainte de a ști copilul să strige: Tatăl meu! și Mamă‐mea! bogățiile Damascului și prada Samariei vor fi duse dinaintea împăratului Asiriei. 5 Și Domnul mi‐a vorbit iarăși, zicând: 6 Fiindcă poporul acesta leapădă apele lin‐curgătoare ale Siloeului și se bucură de Rețin și de fiul lui Remalia, 7 de aceea, iată, Domnul va aduce peste ei apele puternice și multe ale Râului, pe împăratul Asiriei și toată slava lui. Și el se va sui peste toate canalurile lui și va trece peste toate malurile sale. 8 Și va mătura prin Iuda; va năpădi și se va revărsa, va ajunge până la gât. Și întinderea aripilor sale va umplea lărgimea țării tale, Emanuele ! 9 Însoțiți‐vă, popoarelor, și fiți zdrobite și plecați urechea, voi toți care locuiți departe de pământ! Încingeți‐vă și fiți zdrobiți! Încingeți‐vă și fiți zdrobiți! 10 Sfătuiți‐vă și se va zădărnici! Vorbiți o vorbă și nu va sta, căci cu noi este Dumnezeu. 11 Căci așa mi‐a vorbit Domnul cu mână tare și m‐a învățat să nu umblu în calea poporului acestuia, zicând: 12 Să nu numiți Uneltire, pe tot ce numește poporul acesta Uneltire. Și nu vă temeți de teama lui, nici nu vă înfricoșați. 13 Pe Domnul oștirilor, pe el să‐l sfințiți; și el să fie temerea voastră și el să fie înfricoșarea voastră. 14 Și el va fi locașul sfințit și piatra de poticnire și stâncă de zdruncinare pentru amândouă casele lui Israel, cursă și laț pentru locuitorii Ierusalimului. 15 Și mulți din ei se vor poticni de ea și vor cădea și vor fi sfărâmați și vor da în cursă și vor fi prinși. 16 Leagă mărturia, pecetluiește legea între ucenicii mei. 17 Și eu voi aștepta pe Domnul care își ascunde fața de casa lui Iacov și voi nădăjdui în el. 18 Iată , eu și copiii pe care mi i‐a dat Domnul, suntem semne și minuni în Israel de la Domnul oștirilor care locuiește pe muntele Sion. 19 Și când vă vor zice: Întrebați pe cei ce cheamă duhurile morților și pe ghicitorii care ciripesc și îngână… Să nu întrebe un popor pe Dumnezeul său? Să meargă ei la cei morți pentru cei vii? 20 La lege și la mărturie! Dacă nu vorbesc după cuvântul acesta, nu este niciun revărsat de ziuă pentru ei. 21 Și vă vor cutreiera greu apăsați și flămânzi. Și va fi așa : când vor flămânzi, se vor aprinde și vor blestema pe împăratul lor și pe Dumnezeul lor și vor privi în sus; 22 și se vor uita la pământ și iată, strâmtorare și întuneric, întunecare de neliniște și vor fi izgoniți în întuneric gros.