Războiul cu filistenii
1 Pe vremea aceea , filistenii și-au strâns taberele și au făcut o oștire ca să pornească război împotriva lui Israel. Achiș a zis lui David: „Să știi că vei veni cu mine la oștire, tu și oamenii tăi.” 2 David a răspuns lui Achiș: „Ei bine, vei vedea ce va face robul tău.” Și Achiș a zis lui David: „De aceea te voi pune păzitorul capului meu în tot timpul.” 3 Samuel murise. Tot Israelul îl plânsese și-l îngropase la Rama, în cetatea lui. Saul îndepărtase din țară pe cei ce chemau morții și pe cei ce ghiceau. 4 Filistenii s-au strâns și au venit de au tăbărât la Sunem . Saul a strâns pe tot Israelul și au tăbărât la Ghilboa . 5 La vederea taberei filistenilor, Saul a fost cuprins de frică și un tremur puternic i-a apucat inima. 6 Saul a întrebat pe Domnul, și Domnul nu i-a răspuns nici prin vise, nici prin Urim , nici prin proroci. 7 Atunci, Saul a zis slujitorilor lui: „Căutați-mi o femeie care să cheme morții, ca să mă duc s-o întreb.” Slujitorii lui i-au zis: „Iată că în En-Dor este o femeie care cheamă morții.” 8 Atunci, Saul s-a schimbat, a luat alte haine și a plecat cu doi oameni. Au ajuns la femeia aceea noaptea. Saul i-a zis: „Spune-mi viitorul chemând un mort și scoală-mi pe cine-ți voi spune.” 9 Femeia i-a răspuns: „Știi ce a făcut Saul, cum a nimicit din țară pe cei ce cheamă morții și pe cei ce ghicesc viitorul, pentru ce dar întinzi o cursă vieții mele, ca să mă omori?” 10 Saul i-a jurat pe Domnul și a zis: „Viu este Domnul că nu ți se va întâmpla niciun rău pentru aceasta.” 11 Femeia a zis: „Pe cine vrei să-ți scol?” Și el a răspuns: „Scoală-mi pe Samuel.” 12 Când a văzut femeia pe Samuel, a scos un țipăt mare și a zis lui Saul: „Pentru ce m-ai înșelat? Tu ești Saul!” 13 Împăratul i-a zis: „Nu te teme de nimic. Dar ce vezi?” Femeia a zis lui Saul: „Văd o ființă dumnezeiască sculându-se din pământ.” 14 El i-a zis: „Cum e la chip?” Și ea a răspuns: „Este un bătrân care se scoală și este învelit cu o mantie .” Saul a înțeles că era Samuel și s-a plecat cu fața la pământ și s-a închinat. 15 Samuel a zis lui Saul: „Pentru ce m-ai tulburat chemându-mă?” Saul a răspuns: „Sunt într-o mare strâmtorare: filistenii îmi fac război, și Dumnezeu S-a depărtat de la mine; nu mi-a răspuns nici prin proroci, nici prin vise. Și te-am chemat să-mi arăți ce să fac.” 16 Samuel a zis: „Pentru ce mă întrebi pe mine, când Domnul S-a depărtat de tine și S-a făcut vrăjmașul tău? 17 Domnul îți face așa cum îți vestisem din partea Lui; Domnul a rupt împărăția din mâinile tale și a dat-o altuia, lui David. 18 N-ai ascultat de glasul Domnului și n-ai făcut pe Amalec să simtă aprinderea mâniei Lui, de aceea îți face Domnul așa astăzi. 19 Și chiar Domnul va da pe Israel împreună cu tine în mâinile filistenilor. Mâine, tu și fiii tăi veți fi împreună cu mine și Domnul va da tabăra lui Israel în mâinile filistenilor.” 20 Îndată, Saul a căzut la pământ cât era de lung, și cuvintele lui Samuel l-au umplut de groază; nu mai avea nicio putere, căci nu mâncase toată ziua și toată noaptea. 21 Femeia a venit la Saul și, văzându-l foarte înspăimântat, i-a zis: „Iată că roaba ta ți-a ascultat glasul; mi-am pus viața în primejdie ascultând de cuvintele pe care mi le-ai spus. 22 Ascultă acum și tu glasul roabei tale și lasă-mă să-ți dau o bucată de pâine, ca să mănânci și să prinzi putere ca să pornești la drum.” 23 Dar el n-a vrut și a zis: „Nu mănânc nimic!” Slujitorii lui și femeia au stăruit de el până i-a ascultat. S-a sculat de la pământ și a șezut pe pat. 24 Femeia avea la ea un vițel gras, pe care l-a tăiat în grabă; a luat făină, a frământat-o și a copt azimi. 25 Le-a pus înaintea lui Saul și înaintea slujitorilor lui și au mâncat. Apoi s-au sculat și au plecat chiar în noaptea aceea.
Saul și necromanta din En‑Dor
1 Pe vremea aceea , filistenii și‑au strâns trupele și au adunat o oștire ca să pornească la război împotriva lui Israel. Achiș i‑a zis lui David: „Să știi că vii cu mine la oaste, atât tu, cât și oamenii tăi!” 2 David i‑a răspuns lui Achiș: „Prea bine; vei vedea de ce e în stare robul tău!” Și Achiș i‑a zis lui David: „De aici înainte, vei fi păzitorul capului meu.”
3 Samuel murise, și tot Israelul îl plânsese și‑l îngropase la Rama, în cetatea lui. Saul îi îndepărtase din țară pe cei ce chemau duhurile morților și pe ghicitori.
4 Filistenii s‑au strâns, au venit și și‑au așezat tabăra la Sunem . Saul a strâns tot Israelul și și‑a așezat tabăra la Ghilboa . 5 Când a văzut Saul tabăra filistenilor, s‑a înspăimântat și un mare tremur i‑a cuprins inima. 6 Saul L‑a întrebat pe DOMNUL, dar DOMNUL nu i‑a răspuns nici prin vise, nici prin Urim , nici prin profeți. 7 Atunci, Saul le‑a zis slujitorilor lui: „Căutați‑mi o femeie care cheamă duhurile morților, ca să mă duc la ea să caut răspuns!” Slujitorii lui i‑au zis: „Iată, la En‑Dor este o femeie care cheamă duhurile morților!”
8 Atunci, Saul s‑a dat drept altul, s‑a îmbrăcat cu alte haine și a plecat; cu el mai erau doi oameni. Au ajuns la femeia aceea noaptea. Saul i‑a zis: „Spune-mi, te rog, viitorul cu ajutorul unui duh și scoală‑mi-l pe acela pe care ți-l voi spune!” 9 Femeia i‑a zis: „Iată, știi ce a făcut Saul, cum i‑a nimicit din țară pe cei ce cheamă duhurile morților și pe ghicitori! De ce întinzi o cursă vieții mele? Vrei să mă omori?” 10 Saul i‑a jurat pe DOMNUL, zicând: „Viu este DOMNUL că nicio pedeapsă nu te va ajunge din pricina aceasta!” 11 Femeia i‑a zis: „Pe cine vrei să‑ți scol?” Și el a zis: „Pe Samuel!”
12 Când l‑a văzut femeia pe Samuel, a scos un țipăt mare. Femeia i‑a zis lui Saul: „De ce m‑ai înșelat? Tu ești Saul!” 13 Regele i‑a zis: „Nu te teme! Ce vezi?” Femeia i‑a zis lui Saul: „Văd o ființă dumnezeiască sculându‑se din pământ. 14 El i‑a zis: „Cum arată?” Și ea a răspuns: „Cel care se scoală este un bătrân înveșmântat într‑o mantie .” Saul a înțeles că este Samuel, s‑a plecat cu fața la pământ și s‑a închinat. 15 Samuel i‑a zis lui Saul: „De ce m‑ai tulburat, chemându‑mă?” Saul i‑a răspuns: „Sunt într‑o mare strâmtorare: filistenii îmi fac război, iar Dumnezeu S‑a îndepărtat de la mine; nu mi‑a răspuns nici prin profeți, nici prin vise. Te‑am chemat să‑mi arăți ce să fac.” 16 Samuel i‑a zis: „De ce mă întrebi pe mine, când DOMNUL S‑a îndepărtat de la tine și S‑a făcut vrăjmașul tău? 17 DOMNUL îți face așa cum îți vestisem din partea Lui; DOMNUL a rupt domnia din mâinile tale și i‑a dat‑o semenului tău – lui David. 18 Pentru că n‑ai ascultat de glasul DOMNULUI și n‑ai adus aprinderea mâniei Lui asupra lui Amalec, de aceea îți face DOMNUL lucrul acesta astăzi. 19 Ba încă DOMNUL îl va da și pe Israel împreună cu tine în mâinile filistenilor, deci mâine tu și fiii tăi veți fi cu mine; DOMNUL va da tabăra lui Israel în mâinile filistenilor.”
20 Îndată, Saul s‑a prăbușit la pământ cât era de lung; s-a umplut de groază din pricina cuvintelor lui Samuel și nu mai avea nicio putere, căci nu mâncase nimic toată ziua și toată noaptea. 21 Atunci femeia s-a dus la Saul și, văzându-l înspăimântat din cale afară, i‑a zis: „Iată, roaba ta a ascultat de glasul tău; mi‑am pus viața în primejdie dând ascultare cuvintelor pe care mi le‑ai spus. 22 Acum, te rog, ascultă și tu de glasul roabei tale: îngăduie‑mi să-ți pun înainte o bucată de pâine, ca să mănânci și să prinzi putere, căci vei porni la drum!” 23 Dar Saul s‑a împotrivit și a zis: „Nu mănânc!” Când slujitorii lui și femeia au stăruit de el, a ascultat de glasul lor: s‑a ridicat de la pământ și s‑a așezat pe pat. 24 Femeia avea acasă un vițel îngrășat, pe care l‑a tăiat în grabă; a luat făină, a frământat și a copt azime. 25 Le‑a pus înaintea lui Saul și înaintea slujitorilor lui, și ei au mâncat. Apoi s‑au ridicat și au plecat chiar în noaptea aceea.