PSALMUL 24
Un psalm al lui David
1 Al Domnului este pământul cu tot ce este pe el,
lumea și cei ce o locuiesc!
2 Căci El l-a întemeiat pe mări
și l-a întărit pe râuri.
3 Cine va putea să se suie la muntele Domnului?
Cine se va ridica până la Locul Lui cel Sfânt?
4 Cel ce are mâinile nevinovate și inima curată ,
cel ce nu-și dedă sufletul la minciună
și nu jură ca să înșele.
5 Acela va căpăta binecuvântarea Domnului,
starea după voia Lui, dată de Dumnezeul mântuirii lui.
6 Iată partea de moștenire a celor ce-L cheamă,
a celor ce caută Fața Ta, Dumnezeul lui Iacov. (Oprire)
7 Porți, ridicați-vă capetele;
ridicați-vă, porți veșnice,
ca să intre Împăratul slavei!
8 „Cine este acest Împărat al slavei?”
Domnul cel tare și puternic,
Domnul cel viteaz în lupte.
9 Porți, ridicați-vă capetele;
ridicați-le, porți veșnice,
ca să intre Împăratul slavei!
10 „Cine este acest Împărat al slavei?”
Domnul oștirilor:
El este Împăratul slavei! (Oprire)
O PSALMO 24.
Khă psalmo le Davidosti.
1 Le Raiesti sî e phuw thai sa so sî pe late,
e lumea thai kola kai bečen pe la!
2 Kă o thodea la pel mării,
thai zureardeala pel nanilašuri.
3 Kon dacti te anklela koa baŕbaro le Raiehko?
Kon vazdela pe ji koa than Lehko kukoa o Sfînto?
4 Kukoa kai sî les le vast bidošale thai le illesa ujo,
kukoa kai či del pehko duxo koa xoxaimos,
thai či solaxal kaste athavel.
5 Kodoa lela o dinodumadămišto le Raiehko,
O limos pala o kamimos Lehko dino le Devllestar te skăpimahko.
6 Dikta e rig le mandimasti kolengo kai akharăn Les,
kolengo kai roden o Mui Tiro, O Dell le Iakovohko. (Atardimos) .
7 Udara, vazden tumară šeră;
vazden tume, udara vešnikurea,
kaste šol pe o Thagar la slavako!
8 „Kon sî kadoa Thagar la slavako?”
O Rai kukoa o zuralo thai zuralimasa,
o Rai zuralo ande pehkă mardimata.
9 Udara, vazden tumengă le šeră;
vazden le, udara vešničea,
kaste šol pe o Thagar la slavako!
10 „Kon sî kadoa Thagar la slavako?”
O Rai le oštirengo.
O sî o Thagar la slavako! (Atardimos) .