PSALMUL 85
Către mai-marele cântăreților.
Un psalm al fiilor lui Core
1 Tu ai fost binevoitor cu țara Ta, Doamne!
Ai adus înapoi pe prinșii de război ai lui Iacov,
2 ai iertat nelegiuirea poporului Tău,
i-ai acoperit toate păcatele; (Oprire)
3 Ți-ai abătut toată aprinderea
și Te-ai întors din iuțimea mâniei Tale.
4 Întoarce-ne iarăși, Dumnezeul mântuirii noastre!
Încetează-Ți mânia împotriva noastră!
5 În veci Te vei mânia pe noi?
În veci Îți vei lungi mânia?
6 Nu ne vei înviora iarăși,
pentru ca să se bucure poporul Tău în Tine?
7 Arată-ne, Doamne, bunătatea Ta
și dă-ne mântuirea Ta!
8 Eu voi asculta ce zice Dumnezeu Domnul,
căci El vorbește de pace poporului Său și iubiților Lui,
numai ei să nu cadă iarăși în nebunie.
9 Da, mântuirea Lui este aproape de cei ce se tem de El,
pentru ca în țara noastră să locuiască slava.
10 Bunătatea și credincioșia se întâlnesc,
dreptatea și pacea se sărută.
11 Credincioșia răsare din pământ,
și dreptatea privește de la înălțimea cerurilor.
12 Domnul ne va da și fericirea,
și pământul nostru își va da roadele.
13 Dreptatea va merge și înaintea Lui
și-L va și urma, călcând pe urmele pașilor Lui!
O PSALMUL 85.
Karing o mai baro le dilabaitorengo. Khă psalmo le šeavengă le Koreahkă.
1 Tu sanas lašimasa le čemesa Tirăsa, Raia!
Andean parpale le astarden le mardimahkărăn le Iakovohkă;
2 iertisardean e bikris Te poporosti,
3 garadean sa lehkă bezexa; (Atărdimos)
dean rigate sa Teo astardimos,
thai amboldean Tu andoa iuçîmos Tea xolleako.
4 Ambolde ame pale, Devlla amară skăpimahko!
Atărdear Ti xolli pa amende!
5 Ando veako avesa xolleariko pe amende?
Andel veakuri nikrăs Ti xolli?
6 Či ušteaves ame pale,
anda kaste bukuril pe o poporo Tiro ande Tute?
7 Sîkau amengă, Raia, o lašimos Tiro,
thai dea me Teo skăpimos!
8 Me ašunaua so phenel o Dell, o Rai:
kă O del duma pačeasa Pehkă poporohkă thai Lehkă kamblimengă,
dăsar, te na perăn pale ando dilimos.
9 E, o skăpimos Lehko sî paše kolendar kai daran Lestar,
anda kaste ande amaro čem, te bešel e slava.
10 O lašimos thai o pateaimos arakhadeon,
o čeačimos thai e pačea čiumiden pe.
11 O pateaimos lulludearăl andai phuw,
thai o čeačimos dikhăl opral andal čerurii.
12 O Rai dela ame i baxtalimos,
thai e phuw amari dela pehkă roduri.
13 O čeačimos phirăla angla Leste,
thai jeala, ušteaindoi pel urme Lehkă pasurengă!