Plângeri asupra domnitorilor lui Israel
1 „Tu însă fă o plângere asupra domnului lui Israel 2 și zi: ‘Ce era mamă-ta? O leoaică. Stătea culcată cu leii și își creștea puii în mijlocul puilor de lei. 3 A crescut pe unul din puii ei, care s-a făcut un leuț învățat să sfâșie prada și a mâncat oameni. 4 Neamurile au făcut o prinsoare împotriva lui și a fost prins în groapa lor; i-au pus un belciug în nări și l-au dus în țara Egiptului . 5 Leoaica, dacă a văzut că degeaba îl aștepta și că s-a înșelat în nădejdea ei, a luat un alt pui și l-a făcut leuț. 6 El a umblat cu leii, s-a făcut leuț , a învățat să sfâșie prada și a mâncat oameni. 7 A năvălit în palatele lor și le-a nimicit cetățile; așa că țara, cu tot ce se află în ea, s-a îngrozit de mugetul răcnetelor lui. 8 Dar împotriva lui s-au înșiruit neamurile din toate ținuturile de primprejur. I-au întins lațuri și a fost prins în groapa lor. 9 I-au pus un belciug în nări, l-au pus într-o cușcă și l-au dus la împăratul Babilonului, apoi l-au dus într-o cetățuie, ca să nu i se mai audă glasul pe munții lui Israel. 10 Mamă-ta, ca și tine , era ca o vie sădită lângă ape. Era roditoare și încărcată de mlădițe din pricina belșugului apelor. 11 Ramurile ei erau așa de tari, că se puteau face toiege de cârmuitori din ele; prin înălțimea ei întrecea ramurile stufoase și atrăgea privirile cu înălțimea ei și prin mulțimea mlădițelor ei. 12 Dar a fost smulsă cu mânie și aruncată la pământ; vântul de răsărit i-a uscat rodul; mlădițele ei cele puternice au fost rupte, s-au uscat și le-a mâncat focul. 13 Și acum este sădită în pustie, într-un pământ uscat și fără apă. 14 Din mlădițele ei a ieșit foc și i-a mâncat rodul; așa că nu mai are ramuri tari, bune pentru un toiag de cârmuitor.’ Aceasta-i o cântare de jale și va sluji drept cântare de jale .”
Bocet pentru prinții lui Israel
1 Iar tu înalță o cântare de jale despre prinții lui Israel! 2 Spune:
«Ce era mama ta? Era o leoaică printre lei!
Ea stătea întinsă în mijlocul leilor tineri,
crescându-și puii.
3 L-a crescut pe unul dintre puii ei
și acesta a devenit un leu tânăr.
El s-a obișnuit să sfâșie prada
și a ajuns să devoreze oameni.
4 Când au auzit națiunile despre el,
l-au prins în groapa lor
și l-au dus în lanțuri
în țara Egiptului.
5 Când și-a văzut așteptarea neîmplinită
și speranța spulberată,
leoaica l-a luat pe un alt pui de-al ei
și l-a pus leu conducător .
6 El a umblat printre lei
până a devenit un leu tânăr.
A învățat să sfâșie prada
și a ajuns să devoreze oameni.
7 Le-a capturat văduvele
și le-a devastat cetățile.
Țara, cu tot ce cuprindea ea,
era îngrozită la auzul urletului său.
8 Atunci națiunile din provinciile vecine
s-au îndreptat împotriva lui
și au aruncat plasa asupra lui,
iar el a fost prins în groapa lor.
9 L-au pus într-o cușcă, în lanțuri,
l-au dus la împăratul Babilonului
și l-au aruncat în închisoare,
ca să nu i se mai audă glasul
pe munții lui Israel.
10 Mama ta era ca o viță în via ta,
plantată lângă ape.
Datorită belșugului de apă,
ea era roditoare și plină de mlădițe.
11 Mlădițele ei erau așa de tari,
încât se puteau face din ele sceptre de conducători.
Ea se înălța prin frunzișul stufos
și se făcea observată prin înălțimea ei
și prin mulțimea mlădițelor ei.
12 Dar a fost smulsă cu furie
și aruncată la pământ.
Vântul de est a făcut-o să se ofilească,
roadele i-au fost zdrobite,
iar mlădițele ei cele tari s-au uscat
și au fost arse de foc.
13 Acum ea este plantată în deșert,
într-un pământ uscat și secetos.
14 Din butucul ei a ieșit un foc
care i-a distrus roadele.
Și, astfel, n-a mai rămas în ea nicio mlădiță tare,
niciun sceptru pentru a conduce».
Aceasta este o cântare de jale și va fi folosită ca o cântare de jale“.