1 Ce frumoasă ești, iubito, ce frumoasă ești!
Ochii tăi sunt ochi de porumbiță, sub marama ta.
Părul tău este ca o turmă de capre,
poposită pe coama muntelui Galaad.
2 Dinții tăi sunt ca o turmă de oi tunse
care ies din scăldătoare,
toate cu gemeni, și niciuna din ele nu este stearpă.
3 Buzele tale sunt ca un fir de cârmâz
și gura ta este drăguță;
obrazul tău este ca o jumătate de rodie,
sub marama ta.
4 Gâtul tău este ca turnul lui David, zidit ca să fie o casă de arme;
o mie de scuturi atârnă de el,
toate scuturi de viteji.
5 Amândouă țâțele tale sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare
care pasc între crini.
6 Până se răcorește ziua și până fug umbrele,
voi veni la tine, munte de mir,
și la tine, deal de tămâie.
7 Ești frumoasă de tot, iubito,
și n-ai niciun cusur.
8 Vino cu mine din Liban, mireaso,
vino cu mine din Liban!
Privește din vârful muntelui Amana,
din vârful munților Senir și Hermon,
din vizuinile leilor,
din munții pardoșilor!
9 Mi-ai răpit inima, soro mireaso,
mi-ai răpit inima numai cu o privire,
numai cu unul din lănțișoarele de la gâtul tău!
10 Ce lipici în dezmierdările tale, soro mireaso!
Dezmierdările tale prețuiesc mai mult decât vinul
și miresmele tale sunt mai plăcute decât toate miroznele!
11 Miere picură din buzele tale, mireaso,
miere și lapte se află sub limba ta
și mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului.
12 Ești o grădină închisă, soro mireaso,
un izvor închis, o fântână pecetluită.
13 Odraslele tale sunt o grădină de rodii, cu cele mai alese roade,
mălini negri și nard;
14 nard și șofran,
trestie mirositoare și scorțișoară, cu tot felul de tufari de tămâie,
smirnă și aloe, cu cele mai alese miresme.
15 O fântână din grădini,
un izvor de ape vii
ce curge din Liban.
16 Scoală-te, crivățule! Vino, vântule de miazăzi!
Suflați peste grădina mea, ca să picure mirosurile din ea! –
Să intre iubitul meu în grădina lui
și să mănânce din roadele ei alese! –
Iubitul
1 Iată, ești atât de frumoasă, iubita mea!
Iată, ești atât de frumoasă,
cu ochii tăi de porumbiță,
în spatele voalului.
Părul tău este ca o turmă de capre
care coboară de pe muntele Ghiladului!
2 Dinții tăi sunt ca o turmă de oi tunse,
care ies din scăldătoare;
fiecare dintre ele are gemeni
și niciuna din ele nu este singură.
3 Buzele tale sunt ca un fir stacojiu
și gura ta este minunată.
Tâmplele tale sunt ca niște jumătăți de rodie,
în spatele voalului.
4 Gâtul tău este ca turnul lui David,
construit în straturi.
O mie de scuturi atârnă pe el,
toate scuturi de viteji.
5 Cei doi sâni ai tăi sunt ca doi pui de cerb,
ca gemenii unei gazele,
care pasc între crini.
6 Când se răcorește ziua
și vor zbura umbrele,
voi merge la muntele de smirnă
și la dealul de tămâie.
7 Ești desăvârșit de frumoasă, iubita mea,
și nu ai niciun defect.

8 Vino cu mine din Liban, mireasa mea,
vino cu mine din Liban.
Coboară din vârful Amana,
de pe culmea Senirului și de pe Hermon,
din hățișurile leilor
și din munții leoparzilor.
9 Mi-ai fermecat inima, sora mea, mireasa mea,
mi-ai fermecat inima
cu o singură privire a ochilor tăi
și doar cu colierul de la gâtul tău.
10 Cât de frumoasă este iubirea ta,
sora mea, mireaso!
Cât de plăcută este iubirea ta,
mai plăcută decât vinul,
iar mirosul uleiurilor tale
este mai plăcut decât toate mirodeniile.
11 De pe buzele tale se prelinge miere, mireaso!
Miere și lapte se află sub limba ta,
iar mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului.
12 Ești o grădină închisă, sora mea, mireaso,
o fântână închisă, un izvor pecetluit.
13 Plantele tale sunt o grădină cu rodii,
cu fructe alese,
cu hena și cu nard,
14 cu nard și cu șofran,
cu trestie mirositoare și cu scorțișoară,
cu toate felurile de arbori de tămâie,
cu smirnă și aloe,
cu toate mirodeniile cele mai fine.
15 Ești un izvor în grădini,
o fântână de ape vii,
care curg din Liban.
Șulamita
16 Trezește-te, vânt din nord,
și vino, vânt din sud!
Suflați peste grădina mea
ca să-și reverse parfumurile.
Să intre iubitul meu în grădina lui
și să-i mănânce fructele cele alese!