O Iisus kușel fariseen hai le sicadinen. Ou kușel o Ierusalimo, coles cai mundarel le proorocen, hai proorocil lengo perimos.
1 Atuncea o Iisus dinea duma le manușănța hai Pe ucenicența, 2 Hai phendea: Ăl sicadinea hai ăl fariseia ciute‐pe and‐o scamina le Moisesco; 3 Ta anda sea so phenen on te cheren, cheren, hai păzin; ta so cheren on tume te na cheren, că on phenen ta ni cheren. 4 On phanden pharimata phare, hai phares nasul phiraemasche hai cion‐le p‐ăl dume le manușănghe, ta on niș le naiesa le țîcnesa ni den‐le rigate. 5 Sauără buchea lenghe on cheren‐le te aven dichle le manușăndar; că buhlearen ăl poghea că pe gada, hai barearen ăl ciucurea lende. 6 Placiol‐le te beșăn and‐o șăro le siniengo, c‐ăl abiaua hai p‐ăl scamina anglal, andă‐l sinagogi, 7 Hai te banghiol‐pe lenghe ăl manuș andă‐l piețuri hai te phenen lenghe ăl manuș: Rabi. 8 Tume te na phenen tumenghe «rabi», că iech corcoro si tumaro Sicaitori: o Hristoso, hai tume sen sea phral. 9 Hai «dad» te na phenen canicasche pe phuî, că ăc Dad si tume, coua and‐oa cero. 10 Ta niș sicaitoria te na phenen tumenghe, că tumaro Sicaitori si iech corcoro: o Hristoso. 11 Hai sao si mai baro mașcar tumende, te avel tumaro slujitoro. 12 Sao uciola‐pe andă peste, avela țîcneardo, hai sao țîcneardola codoua uciola‐pe. 13 Nasul tumendar, sicadinea hai fariseia cior garade! Tume phandaven o thagarimos and‐o cero opral anda‐l manuș; niș tume ni întrin, ta niș save camen te întrin ni muchen‐le. 14 Nasul tumendar, sicadinea hai fariseia cior garade! Tume han ăl chera le phivleanghe ta cioriasa cheren rugăciunea bari; anda cadaia lena mai bari osînda. 15 Nasul tumendar, sicadinea hai fariseia cior garade! Phiren pe phuî hai p‐ăl paia te cheren ăc ucenicos, hai cana cheren‐les, cheren‐les ăc cioa le gheenaco duar mai nasul tumendar. 16 Nasul tumendar, înghiaritoria coră, cai phenen: Sao hala sovel p‐o templo nai chancesa phanglo, ta sao hala sovel p‐o sumnacai p‐oa templo, si phanglo. 17 Dile hai coră! So si mai baro, o sumnacai or o templo cai cherel o sumnacai ujo? 18 Hai pale phenen: Sao hala sovel p‐o altaro nai phanglo chancesa, ta sao hala sovel p‐o daro so si opral p‐oa altaro si phanglo. 19 Dile hai coră! So si mai baro, o daro or o altaro cai cherel o daro ujo? 20 Sao hal sovel p‐o altaro, hal sovel pă leste hai pă sea so arachadiol pă leste. 21 Sao hal sovel p‐o templo, hal sovel pă leste hai i pă Coua cai beșăn andă leste. 22 Sao hal sovel p‐o cero hal sovel p‐o scauno le Devlesco hai pă Coua cai beșăl pă leste. 23 Nasul tumendar, sicadinea hai fariseia cior garade! Tume den deș părți anda‐i izma, anda o mărari, anda o chimeno, ta muchen bidine ăl mai phare buchea anda‐i Cris: o ceacimos, e mila hai o pachiamos; cadala trăbunas te cheren‐le, hai colaver te na muchen‐le bi‐cherde. 24 Înghiaritoria coră cai strecurin e mach ta înghițin e cămila! 25 Nasul tumendar, sicadinea hai fariseia cior garade! Tume cosăn avreal o paharo hai o cearo, ta andră si pherdo ciorimos hai hașbalimos. 26 Fariseona coro! Chos anglal andral o paharo hai o cearo, caște avel ujo i avreal. 27 Nasul tumendar, sicadinea hai fariseia cior garade! Tume mean mormînturența văruime, cai avreal sicadion șucar, ta andral si pherde cocalea mulenghe hai but melearimos. 28 Cadea i tume, avreal sicadion le manușănghe ceace, ta andă tumende sen pherde cioria hai bezehale. 29 Nasul tumendar, sicadinea hai fariseia cior garade! Că tume vazden ăl mormîntea le proorocenghe, cheren‐le șucar cola le ceacenghe, 30 Hai phenen: Te siamas ame andă codol ghesa amare dadenghe, nas te cherdol codo i nasulimos ta ciorde o rat le proorocengo. 31 Cadalasa, sicaven că sen ăl ceave codolengo cai mundarde le proorocen. 32 Ta tume nachaven tumare daden and‐o nasulimos! 33 Sapa, puia viperache, sar hastrana catar e osînda le gheenache? 34 Codolasche, eta Me dau drom tumende proorocea goghiaver hai sicadine; anda lende si te mundaren hai si te umbladen; anda lende si te maren le biciosa and‐ăl sinagogi, hai nașavena‐le anda foro and‐aver foro, 35 Caște perel pă tumende sauără rat le ceacengo ciordino pe phuî dă catar o rat le ceacesco o Abel, gi c‐o rat le Zahariasco, o ciao le Varahiasco, cai mundarden‐les mașcar o templo hai o altaro. 36 Ceaces phenau tumende, si te avel sea cadala opral pă cadau neamo. 37 Ierusalimona, Ierusalimona, cai mundares le proorocen hai barănța mundares colen cai si dine drom tute; cabor drom camnem te chidau che ceaven, sar chidel e caini pe ciriclen tela pe pachea, ta ni camnen. 38 Eta, tumaro cher aciol mulano; 39 Că phenau tumende: Dacanara nai te mai dichen‐Ma gi‐cai ni phenena: Mișto‐dino‐duma si or Sao avel and‐o anau le Raiesco.
Denunţarea fariseilor şi cărturarilor
1 Atunci Iisus, pe când vorbea mulţimilor şi ucenicilor Săi, 2 a zis: „Cărturarii şi fariseii stau pe scaunul lui Moise. 3 Deci toate lucrurile despre care vă spun ei să le păziţi, păziţi-le şi împliniţi-le, dar după faptele lor să nu vă luaţi, pentru că ei zic, dar nu fac. 4 Ei leagă poveri grele şi anevoie de purtat şi le pun pe umerii oamenilor, dar ei nici cu un deget n-ar vrea să le mişte. 5 Toate faptele lor le fac ca să fie văzuţi de oameni. Astfel, îşi fac filacteriile late şi poalele veşmintelor cu ciucuri lungi, 6 umblă după locurile dintâi la ospeţe şi după scaunele din faţă în sinagogi, 7 le place să le facă oamenii plecăciuni prin pieţe şi să le zică: Rabbi! Rabbi! 8 Voi să nu vă numiţi Rabbi! Fiindcă Unul singur este Învăţătorul vostru: Hristos. Şi voi toţi sunteţi fraţi. 9 Să nu numiţi pe nimeni tată pe pământ, pentru că unul singur este Tatăl vostru, Acela care este în cer. 10 Să nu vă numiţi Învăţători, fiindcă Unul singur este Învăţătorul vostru: Hristos. 11 Cel mai mare dintre voi să fie slujitorul vostru. 12 Oricine se va înălţa va fi smerit şi oricine se va smeri va fi înălţat.
13 Vai vouă, cărturari şi farisei făţarnici! Pentru că voi închideţi oamenilor Împărăţia cerului: nici voi nu intraţi în ea şi nici pe cei ce vor să intre nu-i lăsaţi să intre.
15 Vai vouă, cărturari şi farisei făţarnici! Pentru că voi înconjuraţi marea şi pământul, ca să faceţi un tovarăş de credinţă şi, după ce a ajuns tovarăş de credinţă, faceţi din el un fiu al gheenei, de două ori mai rău decât sunteţi voi înşivă. 16 Vai vouă, povăţuitori orbi, care ziceţi: Dacă jură cineva pe Templu, nu este nimic, dar dacă jură pe aurul Templului, este legat de jurământul lui.
17 Nebuni şi orbi! Care este mai mare: aurul sau Templul care sfinţeşte aurul? 18 Sau: Dacă jură cineva pe altar, nu este nimic, dar dacă jură pe darul de pe altar, este legat de jurământul lui. 19 Nebuni şi orbi! Care este mai mare: darul sau altarul care sfinţeşte darul? 20 Deci cine jură pe altar jură pe el şi pe tot ce este deasupra lui şi 21 cine jură pe Templu jură pe el şi pe Cel ce locuieşte în el 22 şi cine jură pe cer jură pe tronul lui Dumnezeu şi pe Cel ce şade pe el.
23 Vai vouă, cărturari şi farisei făţarnici! Pentru că voi daţi zeciuială din izmă, din mărar şi din chimen şi lăsaţi nefăcute cele mai însemnate lucruri din Lege: dreptatea, mila şi credincioşia; pe acestea trebuia să le faceţi şi pe acelea să nu le lăsaţi nefăcute. 24 Călăuze oarbe, care strecuraţi ţânţarul şi înghiţiţi cămila!
25 Vai vouă, cărturari şi farisei făţarnici! Pentru că voi curăţiţi partea de afară a paharului şi a blidului, dar înăuntru sunt pline de jaf şi de necumpătare. 26 Fariseu orb! Curăţă întâi partea dinăuntru a paharului şi a blidului, pentru ca şi partea de afară să fie curată.
27 Vai vouă, cărturari şi farisei făţarnici! Pentru că voi sunteţi ca mormintele văruite care pe dinafară se arată frumoase, iar pe dinăuntru sunt pline de oasele morţilor şi de orice fel de necurăţenie. 28 Tot aşa şi voi, pe dinafară vă arătaţi drepţi oamenilor, dar pe dinăuntru sunteţi plini de făţărnicie şi de fărădelege.
29 Vai vouă, cărturari şi farisei făţarnici! Pentru că voi zidiţi mormintele profeţilor, împodobiţi gropile celor drepţi 30 şi ziceţi: Dacă am fi trăit noi în zilele părinţilor noştri, nu ne-am fi unit cu ei să vărsăm sângele profeţilor. 31 Prin aceasta mărturisiţi despre voi înşivă că sunteţi fiii celor ce i-au omorât pe profeţi. 32 Voi deci umpleţi măsura părinţilor voştri! 33 Şerpi, pui de viperă! Cum veţi scăpa de pedeapsa gheenei? 34 De aceea, iată, vă trimit profeţi, înţelepţi şi cărturari. Pe unii din ei îi veţi omorî şi răstigni, pe alţii îi veţi bate în sinagogile voastre şi-i veţi prigoni din cetate în cetate, 35 ca să cadă asupra voastră tot sângele nevinovat, care a fost vărsat pe pământ, de la sângele dreptului Abel până la sângele lui Zaharia, fiul lui Barachia, pe care l-aţi omorât între Templu şi altar. 36 Adevărat vă spun, că toate acestea vor veni peste neamul acesta.
37 Ierusalime, Ierusalime, care ucizi profeţii şi îi omori cu pietre pe cei trimişi la tine! De câte ori am vrut să-i strâng pe copiii tăi cum îşi strânge găina puii sub aripi şi n-aţi vrut! 38 Iată că vi se lasă casa pustie, 39 fiindcă vă spun că de acum încolo nu Mă veţi mai vedea până când nu veţi zice: Binecuvântat este Cel ce vine în Numele Domnului! ”