E pilda le manușănghi cai cherde buchi che rez. Trin drom phenel anda Pe Pătimi. Ăl ciave le Zevedeosche manghen. E cearta sao si mai baro. O sastimos dui corăngo.
1 O thagarimos and‐o cero meal ăc stăpînosa cheresco, cai înclisto dătehara te arachel manuș te cheren buchi and‐e rez. 2 Hai pelo te del‐len po‐c dinari p‐o ghes, dinea‐le drom anda pi rez. 3 Ta inclindos pale c‐ăl trin ceasuri dichlea avre manușăn and‐o piațo că nas‐len buchi. 4 Hai phendea‐lenghe codolenghe: Giantar vi tume and‐e rez, hai so va avela ceacimasa si te dau tume. 5 Hai on ghele inclindos pale c‐o ceaso le șovengo hai că le iango, cherde sa cadea. 6 Incliste c‐o ceaso le deșuechengo, arachlea avren, beșîndos bi‐bucheaco, hai phendea‐lenghe: Soste tume beșlen cothe sauără ghes bi‐bucheaco? 7 On phende‐lesche: Cana chonic ni tocmisardea‐ame. Ou phendea‐lenghe: Giantar and‐e rez hai so va avela ceacimasa codoua si te len. 8 Cherdilo‐pe reat, o stăpîno le rezaco phendea pe slugache: De mui colen cai cheren buchi hai de‐len pochinimos, începosa colesa anda pala‐l gi că coua o angluno. 9 Avilo o ceaso le deșuechengo, hai lile po‐c dinari. 10 Avindos cola ăl anglune, socotisarde că on si te len mai but, dar i on lile sa ăc dinari. 11 Pala so lile, sa mai denas duma anda o stăpîno le cheresco. 12 Hai phendeas: Cala mai pala‐l cherdeas mai țîra hai ciutea‐len sa sar amende, cai înghiardeam sauără pharimos le ghesesco hai le tatimasco. 13 Hai ou phendea echesche anda lende: Amala, me ni cherau‐tuche o neceacimos. Na tu cherdean e învoiala manța pă ech dinari? 14 Le so si chiro hai telear. Me chamau te dau i cales cai sas mai pala‐l sar tut. 15 Pal ni trăbulas te cherau me so camau mîrănța? Or chi iach si nasul, că me sem lacio? 16 Cadea si te avel cola palal anglal hai cola anglal palal, că but si te aven dine mui dar țîra si te aven alome. 17 Hai uștilo c‐o Ierusalimo, o Iisus lilea and‐ăc rig le deșudon ucenicen hai phendea‐lenghe, p‐o drom: 18 Eta ușteas c‐o Ierusalimo hai o Ciao le Manușăsco si te avel dino p‐ăl vast le rașaienghe, hai le sicaitorenghe, hai si te osîndin‐Les te merel. 19 Si te den‐Les p‐ăl vast le păgîienghe, caște marel pesche prasape Lestar, si te maren‐Les le biciosa, si te umbladen‐Les, pal c‐ăl trin ghesa si te jiuvindiol. 20 Atunci avilo Leste e dei le ceavenghi le Zevedeosche le ceavența andă cociande, rughindos‐pe Lesche, manglea daici Lestar. 21 Hai Ou phendea‐lache: So cames? Oi phendea‐Lesche: Phen te beșăn c‐ăl dui ceave mîră, ech che ceaci hai ech che banghi Chiri, and‐o thagarimos Chiro. 22 Ta o Iisus phendeas: Ni gianen so manghen. Daștin, oare, te pen anda o paharo cai peav‐les Me hai le bolimasa cai Me bola‐Ma te bolen‐tume? On phende‐Les: Daștis. 23 Hai Ou phendea‐lenghe: O paharo Muro te pen‐les, o bolimos cai Me bola‐Ma te bolen‐tume, dar caș‐te beșăn che ceaci hai che banghi nai Mîrî te dau, hai si te del pes colenghe and caște si catar Muro Dad. 24 Ta așundindos col‐aver deș nasul holeaile pă col‐aver dui phral. 25 Ta o Iisus dinea‐le mui Peste, hai phendea‐lenghe: Gianen c‐ăl thagara le neamurenghe domnin pă lende hai ăl mai bare stăpînen‐len. 26 Na sa cadea si te avel mașcar tumende, hai orso anda tumende camela te avel mai baro e sluga tumari te avel. 27 Hai orso anda tumende camela te avela o angluno codoua te avel tumenghe sluga, 28 Pala sar o Ciao le Manușăsco ni avilo te slujil‐pe Lesche, ci caște slujil Ou hai te del Pio sufleto anda sea. 29 Hai teleardea cathar o Ierihono, ăl manuș ăl but avenas and‐e urma Leschi. 30 Hai eta dui coră, cai beșănas pașa o drom, așundeas că nachel o Iisus, dine mui, hai phendeas: Avel Tu mila amendar, Devla, Ciao le Davidosco! 31 Hai col‐avren manuș hanas‐pe lența te acion; on ăl dui i mai but denas mui, phenindos: Avel Tu mila amendar, Devla, Ciao le Davidosco. 32 Hai o Iisus, beșîndos, dinea‐le mui hai phendea‐lenghe: So camen tume te cherau? 33 On phendea‐lenghe: Devla, deschearen‐pe ăl iacha amare. 34 Hai cherdea Peste mila lendar, o Iisus machela lenghe iacha, hai sigo dichle hai telearde pala Leste.
E paramiči le butinditorendi la răzati.
1 Anda ko Thagarimos le čerurengo ameazăl khă vreniko manušesa, kai ankăsto kana pharadi'lo o des te tomnil pehkă butearea kai răz.
2 Tomnisa lo le butearănça po khă frankosa po des, thai tradea le kai zăz.
3 Ankăsto i koa čeaso le trinengo, thai dikhlea aver kai bešenas ande piaça bi buteako.
4 „Jean i tume ande mîŕî răz”, phendea lengă o,” thai daua tume so avela le čeačimasa.” Thai găline.
5 Ankăsto pale koa ceaso le šovengo thai le îniango, thai kărdea sa kadea.
6 Kana ankăsto koa čeaso le dešiekhăhko, arakhlea avrăn kai bešenas ande piaça, thai phendea lengă: „Sostar bešen koče bi buteako?”
7 On dine les anglal: „Anda kă či tomnisardea me khonikh.” „Jean i tume ande mîŕî răz,” phendea lengă o: „thai lena so avela le čeačimasa.”
8 Reate, o stăpîno la răzako, phendea pehkă ispravnikohkă: „Akhar le butearen, thai de le o potindimos, lindoi kata kukola mai palal, ji ka le kukola anglal.
9 Kola andoa čeaso le dešiekhăngo avile, thai line saoră po khă franko.
10 Kana avile kukola anglal, dinenaspe kă len mai but; ta on line i on sa po khă franko iekhăstar.
11 Pala so line le love, bandeardenakhăstar andoavrenikomanuši,
12 thai phenenas: „Kadala mai palal či kărde buti numai khă čeaso, thai lengo potindimos sas i sar amença, kai nikărdeam o pharimos thai e nădušala le desăsti.”
13 Čeačio phendimos, o phendea iekhăhkă anda lende: „Amalna, tukă na kărau či khă bičeačimos; či tomnisailean tu mança khă frankosa?
14 Le so del pe tukă, thai jeatar. Me kamau te potinau i kadalehkă mai palal sar i tukă.
15 Našti kărau so kamau sosa sî ma? Or ti iakh sî jungali, anda kă me sîm lašo?”
16 Sa kadea, kola mai palal avena mai anglal, thai kola mai anglal avena mai palal; anda kă but sî akharde, ta xançî sî alosarde.”
O Isus vestil o mullimos thai o uštimos Pehko.
17 Ta kana anklea Las o Isus ando Ierusalimo, po drom, lea rigate kolen le dešuduien jenen, thai phendea lengă:
18 „Dikta kă ankleas ando Ierusalimo, thai o Šeau le manušehko avela dino andel vast le rašango le mai barăngo thai le zakunarengo. On krisînina Les te merăll,
19 thai dena Les ando vast le Neamurengo, kaste prasan Les, te marăn Les thai te thon Les po trušul; ta ando trito des uštela.”
O manglimos le šeavengo le Zebedeiohkă.
20 Atunčeara e dei le šeavendi le Zebedeiohkă pašili paša o Isus pehkă šeavença, thai dea čeanga angla Leste, kamblindoi te kărăl lakă khă rudimos.
21 O pušlea la: „So kames?” „Motho”, phendea lehkă oi, „ta, ando Thagarimos Tiro, kadala dui šeave mîŕă te bešen iekh ande čeačirig thai o kolaver ande bičeačiri Tiri.”
22 Čeačio phendimos o Isus phendea lakă: „Či jeanen so mangăn. Daštin tume te pen o taxtai kai sî te peau les Me, thai te aven bolde le boldimasa kai sî Me te avau boldo?” „Daštisaras”, phendine Lehkă on.
23 Thai O dea le anglal: „Sî čeačes kă pena o taxtai Muŕo, thai avena bolde le boldimasa kai Me avaua boldo: ta te bešen ande čeačirig thai ande bičeačirig Mîŕî, či nikărdeol Mandar te daules, ta sî garado anda kukola kai sas lašarde Mîŕî Daddestar.”
24 Kola le deši kana ašundine, xoleaile pe kukola dui phral.
25 O Isus akhardea le, thai phendea lengă: „Jeanen kă le raitorea le Neamurengă raion pa lende, thai le mai bară lengă mothon lengă stăpînimasa.
26 Maškar tumende te na avel kadea. Ta orsao kamela te avel mai baro anda tumende, te avel o kanditori tumaro;
27 thai kukoa kai kamel te avel mai anglal anda tumende, te avel tumengă robo.
28 Anda kă či o Šeau le manušehko či avilo te kandel pe Lehkă, ta O te kandel thai te del Pesti čivava sar potindimosparpale anda le but.”
Dui koŕă sastearde ando Ierixono.
29 Kana ankăste andoa Ierixono, khă baro norodo jealas pala o Isus.
30 Thai dui koŕă bešenas paša o drom. On ašundine kă nakhăl o Isus, thai line te çîpin: „Avel tu mila amendar, Raia, Šeau le Davidohko!”
31 O norodo delas lengă duma te ašen. Ta on mai zurales çîpinas: „Avel tu mila amendar, Raia, Šeau le Davidohko!”
32 O Isus atărdi'lo, akhardea le, thai phendea lengă: „So kamen te kărau tumengă?”
33 „Raia”, phendine Lehkă on, „te pîtărdeon amară iakha!”
34 Le Isusohkă kărdilea Lehkă mila lendar, azbadea lengă iakha, thai andakhdata le koŕă line pehko dičimos, thai găline pala Leste.