Dărnicia macedonenilor
1 Și vă facem cunoscut, fraților, harul lui Dumnezeu care a fost dat în bisericile Macedoniei, 2 că în multă încercare de necaz prisosul bucuriei lor și sărăcia lor adâncă a prisosit spre bogăția dărniciei lor. 3 Mărturisesc că au dat după puterea lor și peste puterea lor de bunăvoie, 4 cerându‐ne cu multă stăruință harul acesta și părtășia la slujba față de sfinți. 5 Și aceasta nu numai cum am nădăjduit, ci mai întăi pe ei înșiși s‐au dat Domnului și nouă prin voia lui Dumnezeu. 6 Încât noi am îndemnat pe Tit ca, după cum a început mai înainte, așa să și săvârșească între voi și harul acesta. 7 Ci după cum prisosiți în orice prin credință și prin cuvânt și prin cunoștință și prin orice sârguință și prin iubirea voastră către noi, să prisosiți și în acest har. 8 Nu zic ca o poruncă, ci punând la încercare prin sârguința altora și curăția iubirii voastre. 9 Căci cunoașteți harul Domnului nostru Isus Hristos , că deși era bogat, totuși s‐a făcut sărac pentru voi, ca voi prin sărăcia lui să fiți îmbogățiți. 10 Și îmi dau o părere în aceasta; căci aceasta este de folos pentru voi, ca unii care cei dintâi ați început de acum un an, nu numai să faceți, ci să și voiți. 11 Sfârșiți dar acum și facerea; ca după cum a fost bunăvoința de a voi, astfel să fie și de a sfârși după putința voastră. 12 Căci dacă este bunăvoință, este bineprimit după cât are cineva nu după cât n‐are. 13 Căci nu zic aceasta pentru ca alții să fie ușurați, iar voi împovărați, 14 ci în vremea de acum ca să fiți deopotrivă, prisosul vostru să fie pentru lipsa lor, ca și prisosul lor să fie pentru lipsa voastră, ca să fie o potrivire; 15 după cum este scris: Cine a strâns mult n‐a avut de prisos și cine a strâns puțin n‐a avut lipsă.
A doua trimitere a lui Tit
16 Dar mulțumită fie lui Dumnezeu care dă aceeași sârguință în inima lui Tit pentru voi. 17 Căci a primit într‐adevăr îndemnul nostru și fiind mai sârguitor a plecat de bunăvoie la voi. 18 Și noi am trimis împreună cu el pe fratele a cărui laudă în evanghelie este prin toate bisericile; 19 dar nu numai așa, ci și a fost ales de biserici ca tovarăș al nostru de călătorie în harul acesta care este slujit de noi spre slava Domnului însuși și ca dovadă de bunăvoința noastră, 20 ferindu‐ne ca să nu ne facă cineva mustrări în această dărnicie slujită de noi; 21 căci ne gândim la cele bune nu numai înaintea Domnului, ci și înaintea oamenilor. 22 Am trimis dar împreună cu ei pe fratele nostru, pe care l‐am încercat de multe ori în multe ca fiind sârguitor, dar acum este mult mai sârguitor prin multa încredere ce are în voi. 23 Fie că e vorba de Tit, el este părtașul meu și împreună lucrător cu mine față de voi; fie că e vorba despre frații noștri, ei sunt trimiși ai bisericilor, ei sunt slava lui Hristos. 24 Deci arătați‐le în fața bisericilor dovada iubirii voastre și a laudei noastre pentru voi.
Încurajarea generozității
1 Vă facem cunoscut, fraților, harul lui Dumnezeu, care a fost dat în bisericile Macedoniei, 2 pentru că, în timp ce treceați printr-un mare necaz, belșugul bucuriei lor și sărăcia lor mare au generat o abundență de generozitate din partea lor. 3 Mărturisesc că ei au dat de bunăvoie, după puterea lor și chiar peste puterea lor, 4 cerându-ne cu multă insistență favoarea de a fi părtași la această slujire pentru sfinți, 5 și nu așa cum ne-am așteptat, ci s-au dat pe ei înșiși, mai întâi Domnului, apoi nouă, prin voia lui Dumnezeu. 6 Astfel, l-am îndemnat pe Titus ca, după cum a început, tot așa să ducă la capăt printre voi și această lucrare a harului. 7 Căci, așa cum vă remarcați în toate – în credință, în vorbire, în cunoaștere, într-un devotament deplin și în dragostea pe care ați învățat -o de la noi – să vă remarcați și în această lucrare a harului.
8 Nu vă spun lucrul acesta ca pe o poruncă, ci testez, prin devotamentul altora, sinceritatea dragostei voastre. 9 Voi cunoașteți harul Domnului nostru Isus Cristos, Care, deși a fost bogat, de dragul vostru a devenit sărac, pentru ca voi să vă îmbogățiți prin sărăcia Lui.
10 Îmi spun părerea în această privință , căci aceasta vă este de folos, vouă, cei care, cu un an în urmă, ați fost primii nu doar în a face, ci și în a dori să faceți : 11 acum, terminați lucrarea, pentru ca, așa cum a fost entuziasmul dorinței voastre , tot astfel să fie și înfăptuirea, potrivit cu ceea ce aveți. 12 Căci, dacă există disponibilitate, darul este primit în funcție de ceea ce are cineva, nu de ceea ce nu are.
13 Și nu spun aceasta pentru ca alții să fie eliberați de povară, iar voi să fiți împovărați, ci ca să existe un echilibru. 14 Abundența voastră, în vremea de acum, să fie folosită pentru nevoia lor, pentru ca și abundența lor să fie folosită pentru nevoia voastră, astfel încât să existe o potrivire, 15 după cum este scris:
„Celui ce a adunat mai mult nu i-a rămas în plus,
iar cel ce a adunat mai puțin n-a dus lipsă“ .
Misiunea lui Titus
16 Dar mulțumiri fie aduse lui Dumnezeu, Care a pus în inima lui Titus același devotament pe care-l am și eu față de voi. 17 Căci el nu numai că a primit bine îndemnul nostru , ci pleacă acum spre voi cu mult entuziasm și din proprie inițiativă. 18 Împreună cu el vi-l trimit pe fratele care este lăudat de toate bisericile datorită Evangheliei. 19 Nu doar atât, dar el a fost și ales de biserici să ne însoțească în călătoria noastră, în timp ce administrăm acest dar spre gloria Domnului Însuși și ca dovadă a entuziasmului nostru. 20 Am procedat astfel, ca nu cumva cineva să ne denigreze cu privire la darul acesta generos administrat de noi. 21 Căci avem grijă să facem ceea ce este bine nu doar înaintea Domnului, ci și înaintea oamenilor.
22 Îl trimitem pe fratele nostru cu ei, frate pe care l-am pus la încercare adesea, în multe feluri, și l-am găsit dedicat, dar care acum este mai dedicat decât oricând pentru că are o mare încredere în voi. 23 În ce-l privește pe Titus, el este părtaș și lucrător împreună cu mine pentru voi. În ce-i privește pe frații noștri, ei sunt trimiși ai bisericilor, gloria lui Cristos. 24 De aceea, arătați-le, înaintea bisericilor, dovada dragostei voastre și a laudei noastre cu privire la voi.