11Pavel, chemat
să fie apostol al lui Hristos Isus prin
voia lui Dumnezeu, și fratele Sosten
, 2către biserica lui Dumnezeu care este în Corint, către cei
sfințiți
în Hristos Isus, chemați
să fie sfinți, împreună cu toți cei ce cheamă
22:162Tim. 2:22
în vreun loc Numele lui Isus Hristos, Domnul
lor și
10:12
al nostru: 3Har
și pace vouă de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Hristos!
4Îi mulțumesc
Dumnezeului meu totdeauna cu privire la voi, pentru harul lui Dumnezeu care v‑a fost dat în Hristos Isus, 5căci în El ați fost îmbogățiți în
toate privințele, cu orice vorbire și cu orice cunoștință, 6iar mărturia
lui Hristos a fost bine întărită în mijlocul vostru, 7încât nu duceți lipsă de niciun fel de dar în timp ce așteptați
să Se arate Domnul nostru Isus Hristos. 8El
vă va întări până la sfârșit, ca să fiți fără vină
în ziua Domnului nostru Isus Hristos. 9Credincios
este Dumnezeu, prin care ați fost chemați la părtășia
17:211In. 1:3
4:13
cu Fiul Său – Isus Hristos, Domnul nostru.
10Vă îndemn, fraților, pentru Numele Domnului nostru Isus Hristos, să
15:52Cor. 13:11Flp. 2:2
3:161Pt. 3:8
vă puneți de acord în ceea ce spuneți și să nu aveți dezbinări între voi, ci să fiți uniți într‑un gând și într‑un cuget. 11Căci, frații mei, ai Cloei mi‑au povestit că între voi sunt certuri. 12Ce spun eu este că fiecare
din voi zice: „Eu sunt al lui Pavel!”, „Și eu, al lui Apolo!”
, „Iar eu, al lui Chifa!”
, „Și eu, al lui Hristos!” 13A fost Hristos
împărțit? Doar nu Pavel a fost răstignit pentru voi! Sau în numele lui Pavel ați fost voi botezați? 14Îi mulțumesc lui Dumnezeu că n‑am botezat pe niciunul dintre voi în afară de Crisp
și de Gaius
, 15ca să nu spună cineva că în numele meu ați fost botezați. 16Am mai botezat și casa lui Stefanas
; încolo, nu știu să mai fi botezat pe altcineva. 17Căci Hristos nu m‑a trimis să botez, ci să vestesc Evanghelia; dar nu
cu înțelepciunea vorbirii, ca să nu fie zădărnicită crucea lui Hristos.
18Propovăduirea crucii1:18 Gr. ho lógos ho toũ stauroũ, „cuvântul despre cruce”, reprezintă o expresie paulină concisă care înseamnă „mesajul despre un Mesia răstignit” (vezi 1Cor. 1:23). este o nebunie
pentru cei
ce sunt pe calea pierzării, dar pentru noi, care
suntem pe calea mântuirii, este puterea
lui Dumnezeu. 19Căci este scris:
Voi prăpădi
înțelepciunea celor înțelepți,
și priceperea celor pricepuți o voi zădărnici.1:19 Is. 29:14.
20Unde este înțeleptul? Unde este cărturarul? Unde este certărețul veacului acestuia? N‑a
arătat Dumnezeu că înțelepciunea lumii acesteia este nebunie? 21Căci
, întrucât, în înțelepciunea lui Dumnezeu, lumea nu L‑a cunoscut pe Dumnezeu prin înțelepciune, Dumnezeu a găsit de cuviință să‑i mântuiască pe credincioși prin nebunia propovăduirii. 22Într‑adevăr, iudeii
16:1Mc. 8:11Lc. 11:16
cer semne, iar grecii caută înțelepciune; 23noi însă propovăduim un Hristos răstignit, care pentru iudei
13:57Lc. 2:34In. 6:60Rom. 9:321Pt. 2:8
este o pricină de poticnire, iar pentru neamuri, nebunie
; 24dar pentru cei chemați, atât iudei, cât și greci, Hristos este puterea
lui Dumnezeu și înțelepciunea
lui Dumnezeu. 25Căci nebunia lui Dumnezeu este mai înțeleaptă decât oamenii, și slăbiciunea lui Dumnezeu este mai tare decât oamenii.
26De altfel, uitați‑vă la chemarea voastră, fraților, căci printre voi nu sunt mulți înțelepți în felul lumii, nici mulți puternici, nici mulți de neam ales! 27Dimpotrivă, Dumnezeu a ales lucrurile
nebune ale lumii ca să le facă de rușine pe cele înțelepte. Dumnezeu a ales lucrurile slabe ale lumii ca să le facă de rușine pe cele tari. 28Dumnezeu a ales lucrurile umile1:28 Lit. „pe cele fără origine nobilă”. Antonim al termenului „de neam ales” din vers. 26. ale lumii și lucrurile disprețuite, ba chiar lucrurile care nu sunt, ca
să le nimicească pe cele ce sunt; 29așa încât
să nu se laude nimeni înaintea lui Dumnezeu. 30Prin El sunteți și voi în Hristos Isus, care pentru noi s‑a făcut înțelepciune
de la Dumnezeu, dreptate
, sfințire
și răscumpărare
. 31Astfel, după cum este scris: Cine
se laudă să se laude în Domnul!1:31 Ier. 9:23,24.
21Cât despre mine, fraților, când am venit la voi, n‑am
venit să vă vestesc taina
lui Dumnezeu cu o vorbire sau o înțelepciune strălucită. 2Căci n‑am avut de gând să știu între voi altceva decât
pe Isus Hristos, și încă răstignit. 3Eu însumi, în slăbiciune
10:1,10
11:30
12:5,9Gal. 4:13
, cu frică și cu mult tremur am
venit la voi. 4Și cuvântul meu și propovăduirea mea nu
stăteau în vorbirile înduplecătoare ale înțelepciunii, ci
într‑o dovadă de Duh și de putere, 5pentru ca credința voastră să fie întemeiată nu pe înțelepciunea oamenilor, ci pe puterea
6:7
lui Dumnezeu.
6O înțelepciune
propovăduim și noi printre cei
desăvârșiți, dar nu a veacului acestuia, nici a conducătorilor acestui veac, care
sunt ca și nimiciți. 7Dimpotrivă, propovăduim înțelepciunea lui Dumnezeu cea tainică și ținută ascunsă, pe care
a rânduit‑o Dumnezeu spre slava noastră, mai înainte de veci, 8și pe care
n‑a cunoscut‑o niciunul dintre conducătorii acestui veac; căci, dacă
ar fi cunoscut‑o, nu L‑ar fi răstignit pe Domnul slavei. 9Dar s‑a întâmplat după cum este scris:
Lucruri pe care ochiul nu le‑a văzut, urechea nu le‑a auzit2:9 Is. 64:4 (64:3 în Septuaginta).
și la inima omului nu s‑au suit
a pregătit Dumnezeu pentru cei ce‑L iubesc.
10Nouă însă Dumnezeu ni