31Să știi că în
zilele din urmă vor fi vremuri grele. 2Căci oamenii vor fi iubitori de sine
, iubitori de bani, lăudăroși
, trufași
, hulitori, neascultători de părinți
, nerecunoscători, fără evlavie, 3lipsiți
de afecțiune, neînduplecați, bârfitori, neînfrânați
, neîmblânziți, neiubitori de bine, 4trădători
, nesăbuiți, îngâmfați, iubitori
mai mult de plăceri decât iubitori de Dumnezeu, 5având o formă de evlavie, dar tăgăduindu‑i puterea
. Depărtează‑te de asemenea oameni
! 6Sunt
printre ei unii care se strecoară prin case și le ademenesc pe femeile ușuratice3:6 Secvența „femei ușuratice” traduce gr. gynaikária, diminutiv cu valoare peiorativă: „femeiuște”., îngreunate de păcate și frământate de tot felul de pofte. 7Acestea, deși învață mereu, nu pot ajunge
niciodată la cunoștința deplină a adevărului. 8După cum Iane și Iambre3:8 Potrivit unei tradiții ebraice, Iane și Iambre erau cei doi vrăjitori care i s‑au împotrivit lui Moise în timpul misiunii sale înaintea lui Faraon (Ex. 7:11‑12). i s‑au împotrivit lui Moise, tot așa și oamenii
aceștia3:8 Vezi referirea la Imeneu și Filet (cap. 2:17‑18). se împotrivesc adevărului, ca unii care sunt stricați la minte și au o credință
de osândit. 9Dar nu vor înainta prea mult; căci nebunia lor va fi văzută de toți, cum a fost și a celor doi.
10Tu însă
ai urmat cu credincioșie învățătura mea, purtarea mea, hotărârea mea, credința mea, îndelunga mea răbdare, dragostea mea, stăruința mea, 11prigonirile și suferințele care au venit peste mine în
Antiohia, în
Iconium și în
Listra. Știi ce prigoniri am îndurat, dar din
toate m‑a izbăvit Domnul. 12De altfel, toți
cei ce vor să trăiască evlavios în Hristos Isus vor fi prigoniți. 13Dar
oamenii răi și înșelători vor înainta și mai mult în rău, îi vor amăgi pe alții și se vor amăgi și pe ei înșiși.
14Tu
să rămâi în lucrurile pe care le‑ai învățat și de care ești deplin încredințat, căci știi cine sunt cei de la care le‑ai învățat; 15din copilărie cunoști Sfintele
Scripturi, care pot să‑ți dea înțelepciunea care duce la mântuire prin credința în Hristos Isus. 16Toată
Scriptura este insuflată de Dumnezeu și de folos
ca să dea învățătură, să mustre, să îndrepte, să educe în vederea dreptății, 17pentru ca
omul lui Dumnezeu să fie pregătit și destoinic
pentru orice lucrare bună.
41Te rog fierbinte
înaintea lui Dumnezeu și înaintea lui Hristos Isus, care
va judeca viii și morții, și pentru arătarea și Împărăția Sa: 2propovăduiește Cuvântul, fii pregătit – fie că timpul îți este prielnic sau nu – mustră4:2 Gr. elénchō denumește acțiunea de a convinge pe cineva de propria sa vinovăție. În context biblic, demonstrația presupune, ca element secundar, și un apel la pocăință. Același verb în 1Tim. 5:20. Tit 1:9,13; 2:15., ceartă, îndeamnă
cu toată blândețea și învățătura! 3Căci
va veni vremea când oamenii nu vor suferi învățătura
sănătoasă, ci, dornici să‑și gâdile urechile, își vor lua învățători peste învățători, după
poftele lor. 4Își vor abate urechea de la adevăr și se vor îndrepta
4:7Tit 1:14
spre mituri. 5Dar tu fii treaz în toate lucrurile, rabdă
suferința, fă‑ți lucrarea de evanghelist
și împlinește‑ți slujba!
6Căci eu
urmează să fiu turnat ca o jertfă de băutură, și vremea plecării
mele este aproape. 7M‑am luptat
lupta cea bună, mi‑am sfârșit alergarea, am păzit credința. 8De acum mă așteaptă cununa
dreptății, pe care mi‑o va da în
ziua aceea Domnul, Judecătorul cel drept. Și nu numai mie, ci și tuturor celor ce vor fi iubit venirea Lui.
9Grăbește‑te să vii la mine cât mai curând, 10căci
Dima, din dragoste
pentru veacul de acum, m‑a părăsit și a plecat la Tesalonic. Crescens s‑a dus în Galatia, Tit – în Dalmația, 11și numai
Luca
este cu mine! Ia‑l pe Marcu
15:37Col. 4:10
și adu‑l cu tine, căci el îmi este de folos în slujire! 12Pe Tihic
l‑am trimis la Efes. 13Când vei veni, adu‑mi mantaua, pe care am lăsat‑o în Troas, la Carp, și cărțile, mai ales pe cele de piele4:13 Gr. membrána denumește cartea din pergament, fie sub formă de sul, fie sub formă de codex (acesta din urmă având avantajul de a putea fi răsfoit cu ușurință).! 14Alexandru
, fierarul4:14 Gr. chalkéus, meșterul care făurește obiecte de metal în general. Traducerea „căldărar” îngustează prea mult sfera semantică a termenului grecesc., mi‑a făcut mult rău. Domnul îi va răsplăti
după faptele lui. 15Păzește‑te și tu de el, pentru că este cu totul împotriva cuvintelor noastre! 16La primul meu răspuns de apărare, n‑a fost nimeni cu mine, ci
toți m‑au părăsit. Să nu li se țină în socoteală lucrul acesta! 17Însă
27:23
Domnul a fost alături de mine și m‑a întărit – pentru ca
26:17,18Ef. 3:8
prin mine propovăduirea să ajungă la plinătate și s‑o audă toate neamurile – și astfel am fost izbăvit din
gura leului. 18Domnul
mă va izbăvi de orice lucru rău și mă va mântui, ca să ajung în Împărăția Lui
cerească. A Lui să fie slava în vecii vecilor! Amin!
19Spune‑le salutări Priscăi4:19 Cealaltă variantă a numelui, „Priscila”, se întâlnește în Fap. 18:2,18,26. și lui Aquila
și casei
lui Onisifor! 20Erast
a rămas în Corint, iar pe Trofim
21:29
l‑am lăsat bolnav în Milet. 21Grăbește‑te să vii înainte de iarnă! Eubul și Pudens, Linus, Claudia și toți frații îți trimit salutări.
22Domnul [Isus] Hristos să fie cu duhul tău! Harul să fie cu voi! [Amin!]