21Voi
erați
morți în abaterile și în păcatele voastre, 2în
3:7
care umblați odinioară după mersul2:2 În textele biblice gr. aiṓn este folosit frecvent cu sensul de „veac” sau „epocă”. În versetul de față, ar putea însemna „eon”, entitate spirituală din categoria celor enumerate în cap. 6:12. Vezi și cap. 3:9 și Col. 1:26. lumii acesteia, după stăpânul puterii văzduhului, anume duhul care lucrează acum în fiii neascultării
. 3Între
ei eram și noi toți odinioară, când trăiam în poftele
firii noastre pământești, când împlineam voile firii pământești și ale gândurilor noastre și eram din fire copii ai mâniei, ca și ceilalți. 4Dar Dumnezeu, care este bogat
în îndurare, pentru dragostea cea mare cu care ne‑a iubit, 5măcar
că eram morți în abaterile noastre, ne‑a
3:1
adus la viață împreună cu Hristos (prin har sunteți mântuiți), 6ne‑a înălțat împreună cu El și ne‑a pus să stăm împreună în locurile cerești în Hristos Isus, 7ca să arate în veacurile viitoare nemărginita bogăție a harului Său în bunătatea
Lui față de noi în Hristos Isus. 8Căci prin har sunteți mântuiți prin
credință. Și acest lucru2:8 Mântuirea primită în dar prin credință. nu vine de la voi, ci este darul
lui Dumnezeu. 9Nu
11:62Tim. 1:9Tit 3:5
prin fapte, ca să nu se laude nimeni. 10Căci noi suntem lucrarea
Lui și am fost zidiți în Hristos Isus pentru faptele bune pe care le‑a pregătit Dumnezeu mai dinainte ca să umblăm în ele.
11De aceea, voi, care altădată erați neamuri din naștere, numiți necircumciși de către cei care se cheamă circumciși și care sunt circumciși în trup
de mâna omului, aduceți‑vă aminte 12că în vremea aceea
erați fără Hristos, fără
drept de cetățenie în Israel2:12 Lit. „excluși din corpul cetățenesc al lui Israel”, sau „excluși de la cetățenia lui Israel”., străini de legămintele făgăduinței, fără nădejde și fără Dumnezeu în lume! 13Dar acum
, în Hristos Isus, voi, care odinioară erați departe, ați ajuns aproape prin sângele lui Hristos. 14Căci El
este pacea noastră, care din doi2:14 În vers. 14‑18, apostolul Pavel prezintă reconcilierea dintre evrei și neamuri folosind de trei ori numeralul „ambii” ( vers. 14, 16 și vers. 18). În primul caz, numeralul este de genul neutru (gr. amphótera), sugerând că Pavel are în vedere „două popoare” sau „două categorii” care devin „una”. În celelalte versete, numeralul este de genul masculin, fiindcă Pavel folosește imaginea a doi oameni care se reconciliază și care au împreună intrare la Dumnezeu Tatăl. În vers. 15, apostolul scrie că evreii și neamurile formează „un singur om nou”. a
făcut unul, după ce a surpat
, prin trupul Lui, zidul vrăjmășiei care era la mijloc și care ne despărțea. 15El a nimicit Legea poruncilor cu rânduielile ei, pentru ca din cei doi să creeze în El Însuși un singur om
nou, făcând astfel pace, 16și să îi împace
pe amândoi cu Dumnezeu într‑un singur trup, prin cruce, după ce a nimicit vrăjmășia prin ea. 17El a venit și a vestit pace pentru voi, cei de departe, și pace pentru cei de aproape. 18Căci prin
El și unii, și alții avem intrare la Tatăl într‑un Duh. 19Așadar, voi nu mai sunteți străini sau oaspeți2:19 Gr. pároikos îl denumește pe străinul care s‑a stabilit într‑o anumită cetate, fără a avea însă drepturi de cetățenie., ci sunteți cetățeni
împreună cu sfinții, oameni din casa lui Dumnezeu, 20fiind zidiți
pe temelia apostolilor și a profeților, piatra
din capul unghiului fiind Însuși Isus Hristos. 21În El toată clădirea, bine închegată, crește ca să fie un templu
sfânt în Domnul, 22prin care sunteți zidiți împreună ca locaș al lui Dumnezeu prin Duhul.
31Iată de ce eu, Pavel, întemnițatul
lui Hristos Isus pentru voi, neamurile… 2(căci veți fi auzit de isprăvnicia
11:131Cor. 4:1Col. 1:25
harului lui Dumnezeu care mi‑a fost dată pentru voi, 3anume că prin
revelație
mi‑a
fost descoperită această taină, după cum v‑am scris în puține cuvinte. 4Citindu‑le, puteți vedea cum înțeleg eu taina lui Hristos, 5care în celelalte generații nu le‑a fost descoperită fiilor oamenilor așa cum
le‑a fost revelată în prezent sfinților Lui apostoli și profeți prin Duhul: 6și anume că neamurile sunt
moștenitoare împreună cu noi, parte din același trup și părtașe
la aceeași făgăduință în Hristos Isus prin Evanghelie, 7al cărei
slujitor am fost făcut eu după darul harului lui Dumnezeu, dat mie prin lucrarea puterii Lui.
8Mie
, celui mai neînsemnat dintre toți sfinții, mi‑a fost dat harul acesta: să
vestesc neamurilor bogățiile nepătrunse ale lui Hristos 9și să‑i luminez pe toți cu privire la isprăvnicia tainei
ascunse
din veacuri în Dumnezeu, care
a creat toate lucrurile, 10pentru ca înțelepciunea nespus de felurită a lui Dumnezeu să
fie cunoscută acum, prin Biserică, de către căpeteniile și stăpânirile
din locurile cerești, 11după
planul de veacuri pe care l‑a făcut în Hristos Isus, Domnul nostru. 12În El avem îndrăzneală și intrare
cu
încredere, prin credința în El. 13De aceea, vă rog
să nu vă pierdeți cumpătul din pricina necazurilor mele pentru voi: aceasta este slava voastră.)
14… Iată, așadar, de ce3:14 Pavel reia firul gândului pe care l‑a întrerupt în cap. 3:1. îmi plec genunchii înaintea Tatălui [Domnului nostru Isus Hristos], 15din care își trage numele orice
familie în ceruri și pe pământ, 16și‑L rog ca, potrivit cu
bogăția slavei Sale, să vă facă să vă întăriți în putere, prin Duhul Lui, în omul
dinăuntru, 17așa încât
Hristos să locuiască în inimile voastre prin credință; pentru ca
2:7
, fiind înrădăcinați și întemeiați în dragoste, 18să
puteți pricepe împreună cu toți sfinții care
sunt lărgimea, lungimea, înălțimea și adâncimea 19și să cunoașteți dragostea lui Hristos, care este mai presus de cunoaștere, ca să ajungeți plini de
toată plinătatea lui Dumnezeu.
20Iar a Aceluia
care poate să facă nespus
mai mult decât cerem sau gândim noi, potrivit
puterii care lucrează în noi, 21a Lui
16:27Evr. 13:21
să fie slava în Biserică și în Hristos Isus, din neam în neam, în vecii vecilor! Amin!
41Vă sfătuiesc deci eu, cel întemnițat pentru Domnul, să vă purtați
într‑un chip vrednic de chemarea pe care ați primit‑o, 2cu
toată smerenia și blândețea, cu îndelungă răbdare; îngăduiți‑vă unii pe alții în dragoste 3și căutați să păstrați unitatea Duhului prin legătura păcii
!
4Este un
singur trup și un singur Duh, după cum și voi ați fost chemați la o singură nădejde a chemării voastre.
5Este un
12:5
singur Domn, o
singură credință, un singur botez.
6Este un
12:6
singur Dumnezeu și Tată al tuturor
, care este mai presus de toți, prin toți și în toți.
S‑a suit
în înălțimi, a luat robia roabă,
a dat daruri oamenilor.4:8 Ps. 68:18.
9Și17De aceea vă spun și vă îndemn în Domnul: nu
mai trăiți cum trăiesc păgânii, în deșertăciunea gândurilor lor, 18având mintea întunecată
și fiind străini
de viața cu Dumnezeu, din pricina neștiinței în care se află și din pricina împietririi inimii lor! 19Ei
și‑au pierdut orice pic de simțire, s‑au
dedat la dezmăț și săvârșesc cu lăcomie tot soiul de necurății.
20Voi însă nu așa ați învățat despre Hristos, 21dacă, într‑adevăr, L‑ați ascultat și dacă ați fost învățați de El, potrivit adevărului care este în Isus. 22În ce privește viața voastră din trecut, să
3:8Evr. 12:11Pt. 2:1
vă dezbrăcați de omul
cel vechi, care se strică după
poftele înșelătoare, 23să vă înnoiți
în duhul minții voastre 24și să
vă îmbrăcați în omul cel nou, creat
după chipul lui Dumnezeu în dreptatea și sfințenia care vin din adevăr.
25De aceea, lăsați‑vă de minciună: fiecare dintre voi să spună
aproapelui său adevărul4:25 Zah. 8:16., pentru că suntem
mădulare unii altora! 26Mâniați‑vă și nu păcătuiți!4:26 Ps. 4:4. Să n‑apună soarele peste mânia voastră 27și să nu‑i
dați prilej Diavolului! 28Cine fura să nu mai fure, ci mai degrabă să lucreze
cu mâinile lui ce este bine, ca să aibă ce să împartă cu cel
lipsit! 29Niciun
cuvânt stricat să nu vă iasă din gură, ci unul
bun, pentru
zidire, după cum e nevoie, ca să le dea har celor ce‑l aud! 30Să
nu‑L întristați pe Duhul Sfânt al lui Dumnezeu, prin
care ați fost pecetluiți pentru ziua răscumpărării
! 31Orice
amărăciune, orice izbucnire, orice mânie, orice strigare, orice defăimare
să piară din mijlocul vostru, împreună cu orice fel de răutate! 32Dimpotrivă, fiți
buni și miloși unii cu alții; iertați‑vă
unul pe altul, după cum v‑a iertat și Dumnezeu pe voi în Hristos!