11Descoperirea1:1 Gr. apokálypsis „descoperire”, „revelație”, termenul care constituie și numele cărții. lui Isus Hristos, pe care I‑a dat‑o Dumnezeu ca să le arate robilor Săi ceea ce trebuie să se întâmple
în curând. Și le‑a făcut‑o cunoscută trimițând‑o
prin îngerul Său la robul Său Ioan, 2care
a mărturisit despre Cuvântul lui Dumnezeu și despre mărturia lui Isus Hristos, anume tot
ce a văzut. 3Ferice
de cine citește și de cei ce ascultă cuvintele profeției și păzesc lucrurile scrise în ea! Căci vremea
este aproape.
4Ioan, către cele șapte biserici care sunt în Asia1:4 Provincie romană din vestul Asiei Mici. În secolul I d.Hr., ocupa circa o treime din teritoriul Turciei de astăzi, fiind mărginită la nord de Bitinia, la sud de Licia și la est de Galatia.: Har și pace vouă din partea Celui
care este, care era
și care vine și
din partea celor șapte duhuri care stau înaintea tronului Său 5și din partea lui Isus Hristos, Martorul
credincios, Cel Întâi Născut
dintre cei morți, Căpetenia
împăraților pământului!
Ale Aceluia care ne iubește
15:9Gal. 2:20
, care ne‑a
eliberat1:5 Lit. „dezlegat”. de păcatele noastre prin sângele Său 6și care a făcut
din noi o împărăție și preoți pentru Dumnezeu, Tatăl Său, ale Lui
5:11
să fie slava și stăpânirea în vecii vecilor! Amin!
7Iată
26:64
că El vine pe nori.1:7 Dan. 7:13.
Și orice ochi Îl va vedea;
și cei
ce L‑au străpuns.
Și toate semințiile pământului se vor boci din pricina Lui1:7 Aluzie la Zah. 12:10..
Da, amin!
8„Eu
sunt Alfa și Omega, [Începutul și Sfârșitul]”, zice Domnul Dumnezeu, Cel care
este, care era și care vine, Cel Atotputernic.
9Eu, Ioan, fratele vostru, părtaș
cu voi la
necaz, la Împărăție și la răbdarea în Isus [Hristos], mă aflam în insula care se cheamă Patmos, din pricina Cuvântului lui Dumnezeu și din pricina mărturiei lui Isus [Hristos]. 10În ziua
Domnului am fost luat în Duhul
și am auzit în spatele meu un glas
puternic, ca de trâmbiță, 11care zicea: „[Eu sunt Alfa și Omega, Cel‑dintâi și Cel‑de‑pe‑urmă.] Ce vezi, scrie într‑o carte și trimite‑o celor șapte biserici: Efes, Smirna, Pergam, Tiatira, Sardes, Filadelfia și Laodiceea!”
12M‑am întors să văd glasul care vorbea cu mine. Și când m‑am întors, am
văzut șapte sfeșnice de aur. 13Și
în mijlocul celor șapte sfeșnice, pe cineva care semăna cu un fiu
al omului, îmbrăcat
cu o haină lungă până la picioare și încins
la piept cu un brâu de aur. 14Capul și părul
Lui erau albe ca lâna albă, ca zăpada, ochii
Lui erau ca para focului, 15picioarele
Lui erau ca arama aprinsă și arsă în cuptor, iar glasul
Lui era ca vuietul multor ape. 16În
mâna dreaptă ținea șapte stele, din
gura Lui ieșea o sabie ascuțită, cu două tăișuri, iar
fața Lui era ca soarele când strălucește în toată puterea lui.
17Când L‑am văzut
, am căzut la picioarele Lui ca mort. El Și‑a pus
10:10
mâna dreaptă peste mine și mi‑a zis: „Nu te teme! Eu
sunt Cel‑dintâi și Cel‑de‑pe‑urmă, 18Cel
Viu. Am fost mort, dar iată că sunt viu
în vecii vecilor. Eu țin
cheile morții și ale Locuinței Morților. 19Scrie, așadar, lucrurile pe care le‑ai văzut: lucrurile
care sunt și cele care
vor urma după ele! 20Taina celor șapte stele pe care le‑ai văzut în mâna Mea dreaptă și a celor șapte sfeșnice de aur este aceasta: cele șapte stele sunt îngerii
celor șapte biserici și cele
șapte sfeșnice sunt șapte biserici.
21Îngerului bisericii din Efes scrie‑i:
«Iată ce zice Cel
ce ține cele șapte stele în mâna dreaptă, Cel ce umblă
prin mijlocul celor șapte sfeșnice de aur: 2‘Știu
faptele tale, osteneala ta și răbdarea ta și că nu‑i poți suferi pe cei răi, că i‑ai
pus la încercare pe cei ce
zic că sunt apostoli și nu sunt și i‑ai găsit mincinoși, 3că ai răbdare, că ai suferit din pricina Numelui Meu și că n‑ai
obosit. 4Dar am ceva împotriva ta: și anume că ți‑ai părăsit dragostea dintâi. 5Adu‑ți deci aminte de unde ai căzut, pocăiește‑te și întoarce‑te la faptele tale dintâi! Dacă nu, voi veni la tine și‑ți voi lua sfeșnicul din locul lui, dacă nu te pocăiești. 6Ai însă lucrul acesta bun – că urăști faptele nicolaiților, pe care și Eu le urăsc.’»
7Cine
are urechi să asculte ce le zice bisericilor Duhul. «Celui ce va birui îi voi da să
mănânce din
pomul vieții, care este în raiul lui Dumnezeu.»
8Îngerului bisericii din Smirna scrie‑i:
«Iată ce zice Cel‑dintâi
și Cel‑de‑pe‑urmă, Cel ce a fost mort și a înviat: 9‘Știu necazul tău și sărăcia ta (dar ești bogat
) și batjocura din partea celor
9:6
ce zic că sunt iudei, dar nu sunt, ci
sunt o sinagogă a Satanei. 10Nu te teme nicidecum
de ceea ce vei suferi! Iată că Diavolul îi va arunca în temniță pe unii dintre voi, ca să vă încerce, și veți avea un necaz de zece zile. Fii
credincios până la moarte, și‑ți voi da cununa
vieții!’»
11Cine
are urechi să asculte ce le zice bisericilor Duhul. «Cel ce va birui nicidecum nu va fi vătămat de a
doua moarte.»
12Îngerului bisericii din Pergam scrie‑i:
«Iată ce zice Cel
ce are sabia ascuțită, cu două tăișuri: 13‘Știu unde locuiești: acolo unde este tronul Satanei. Tu ții Numele Meu și n‑ai lepădat credința în Mine nici chiar în zilele lui Antipa, martorul Meu credincios, care a fost ucis la voi, acolo unde locuiește Satana. 14Dar am câteva lucruri împotriva ta: că ai acolo pe unii care țin învățătura lui Balaam
25:1
31:162Pt. 2:15Iuda 1:11
, care l‑a învățat pe Balac să pună o piatră de poticnire înaintea fiilor lui Israel, ca să
mănânce din carnea jertfită idolilor și
să se dedea la desfrâu. 15Tot așa, și tu ai câțiva care țin învățătura nicolaiților. 16Așadar, pocăiește‑te! Dacă nu, voi veni la tine curând și
Mă voi război cu ei cu sabia gurii Mele.’»
17Cine are urechi să asculte ce le zice bisericilor Duhul. «Celui ce va birui îi voi da din mana ascunsă și‑i voi da o piatră albă; și pe piatra aceasta este scris un nume
nou, pe care nu‑l știe nimeni decât acela care‑l primește.»
18Îngerului bisericii din Tiatira scrie‑i:
«Iată ce zice Fiul lui Dumnezeu, care
are ochii ca para focului și picioarele ca arama aprinsă: 19‘Cunosc faptele tale și dragostea, credința, slujirea și răbdarea ta și știu că faptele tale de pe urmă sunt mai multe decât cele dintâi. 20Dar am ceva împotriva ta: și anume că o tolerezi pe Izabela
21:252Rg. 9:7
, femeia aceea care își zice profetesă și care îi duce în rătăcire pe robii Mei și îi învață să
se dedea la desfrâu și să mănânce din carnea jertfită idolilor. 21I‑am dat vreme să
se pocăiască, dar nu vrea să se pocăiască de desfrâul ei. 22Iată că o voi arunca bolnavă la pat, iar pe cei ce săvârșesc adulter cu ea – într‑un necaz mare, dacă nu se pocăiesc de faptele lor. 23Pe copiii ei îi voi lovi cu moarte, și toate bisericile vor ști că Eu
sunt Cel ce cercetează rărunchii și inima: și îi voi
da fiecăruia dintre voi după faptele sale. 24Însă vouă celorlalți din Tiatira care nu aveți învățătura aceasta și n‑ați cunoscut ‹adâncimile Satanei›, cum le numesc ei, vă zic: Nu
pun peste voi altă greutate. 25Numai țineți cu tărie ce
aveți, până voi veni!
26Celui ce va birui și celui ce va păzi până la sfârșit lucrările Mele îi voi da
autoritate peste neamuri
27(așa încât le va păstori cu un toiag de fier
și le va zdrobi ca pe niște vase de lut)2:27 Vers. 26 face aluzie la Ps. 2:8. Citatul din vers. 27 provine din Ps. 2:9 (Septuaginta).,
așa cum am primit și Eu de la Tatăl Meu; 28și‑i voi da luceafărul29Cine are urechi să asculte ce le zice bisericilor Duhul.
31Îngerului bisericii din Sardes scrie‑i:
«Iată ce zice Cel ce
are cele șapte Duhuri ale lui Dumnezeu și cele șapte stele: ‘Știu
faptele tale: că îți merge numele că trăiești, dar
ești mort. 2Veghează și întărește ce a rămas, care e pe moarte, căci n‑am găsit faptele tale desăvârșite înaintea Dumnezeului Meu! 3Adu‑ți
aminte deci cum ai primit și auzit! Ține și pocăiește‑te! Dacă
nu veghezi, voi veni ca un hoț și nu vei ști în care ceas voi veni peste tine. 4Totuși, ai în Sardes câteva
nume care nu și‑au mânjit hainele
. Aceștia vor umbla împreună cu Mine, îmbrăcați în
alb, fiindcă sunt vrednici.
5Cel ce va birui va fi
îmbrăcat astfel în haine albe. Nu‑i voi șterge
nicidecum numele din cartea
vieții și voi
mărturisi numele lui înaintea Tatălui Meu și înaintea îngerilor Lui.’»
6Cine
are urechi să asculte ce le zice bisericilor Duhul.
7Îngerului bisericii din Filadelfia scrie‑i:
«Iată ce zice Cel Sfânt, Cel
Adevărat, Cel ce ține cheia
lui David, Cel ce
deschide și nimeni nu va închide, Cel ce închide și nimeni nu va deschide: 8‘Știu faptele tale: iată, ți‑am pus înainte o ușă deschisă pe care nimeni n‑o poate închide, căci ai puțină putere, dar ai păzit Cuvântul Meu și n‑ai tăgăduit Numele Meu. 9Iată că îți dau
din cei ce sunt în sinagoga Satanei, care zic că sunt iudei și nu sunt, ci mint; iată că îi
60:14
voi face să vină și să se închine la picioarele tale, ca să știe că te‑am iubit. 10Fiindcă ai păzit porunca Mea de a avea răbdare, te
voi păzi și Eu în3:10 Lit. „de”, cu sensul de păzire de cădere în timpul încercării (vezi In. 17:15). ceasul încercării care va veni peste lumea întreagă, ca să‑i încerce pe locuitorii pământului. 11Eu vin
curând. Păstrează
ce ai, pentru ca nimeni să nu‑ți ia cununa
!
12Pe cel ce va birui îl voi face un stâlp
în Templul Dumnezeului Meu și cu niciun chip nu va mai ieși din el. Voi
scrie pe el Numele Dumnezeului Meu și numele cetății Dumnezeului Meu, Noul Ierusalim
, care coboară din cer, de la Dumnezeul Meu, și
Numele Meu cel nou.’»
13Cine
are urechi să asculte ce le zice bisericilor Duhul.
14Îngerului bisericii din Laodiceea scrie‑i:
«Iată
ce zice Cel ce este Amin, Martorul
credincios și adevărat, Începutul3:14 Gr. archḗ, termen cu o largă atestare în literatura de limbă greacă și cu o paletă largă de sensuri: „început”, „cauză primă”, „temelie”, „conducător”, „autoritate”. În context, termenul face referire la statutul lui Isus de Creator sau Stăpân al creației (vezi In. 1:2‑4. Col. 1:15,18). zidirii lui Dumnezeu: 15‘Știu faptele tale: că nu ești nici rece, nici în clocot. O, dacă ai fi rece sau în clocot! 16Dar, fiindcă ești căldicel, nici rece, nici în clocot, am să te vărs din gura Mea. 17Pentru că zici: ‹Sunt bogat
, m‑am îmbogățit și nu duc lipsă de nimic›, și nu știi că ești nenorocit, vrednic de milă, sărac, orb și gol, 18te sfătuiesc să
25:9
cumperi de la Mine aur lămurit în foc, ca să te îmbogățești, și haine
albe, ca să te îmbraci cu ele și să nu ți se vadă rușinea goliciunii tale, și colir, ca să‑ți ungi ochii și să vezi. 19Eu îi mustru
și îi pedepsesc pe toți aceia pe care‑i iubesc. Fii plin de râvnă deci și pocăiește‑te! 20Iată, Eu stau
la ușă și bat. Dacă
aude cineva glasul Meu și deschide ușa, voi
intra la el, voi cina cu el, și el, cu Mine.
21Celui ce va birui îi
voi da să stea cu Mine pe tronul Meu, după cum și Eu am biruit și am stat cu Tatăl Meu pe tronul Lui.’» 22Cine
are urechi să asculte ce le zice bisericilor Duhul.”