Evanghelia pala o Marco 1996 (căldărarilor România) (ROMCAL)
15

O Isus angla o Pilato

151Detehara, ăl mai bare rașa sîgo cărdes sfato le phurența, le sîcadine ranța vi sa o Soboro. Pala soste phangle le Isusăs, îngărde‐les vi dine‐Les andă‐l vast le Pilatoscă. 2O Pilato pușleas Lestar: „San Tu o Împărato le Iudeiengo?“ „Codo sîm“, phendeas‐lescă o Isus. 3Ăl mai bare rașa cărnas‐Les doșalo bute bucheandar. 4O Pilato pușleas Lestar pale: „Ci phenes palpale chanci? Dich sode bucheandar doșarăn‐Tut von!“ 5O Isus ci phendeas butăr palpale chanci, cadea buchi cărdeas le Pilatos te miril‐pe.

O hachiarimo le merimasco sîn zurardino

6Andă savoră praznico le Patraghengo, o Pilato mechălas‐lengă iechăs anda o phanglimo te jial pescă chără, saves mangănas von. 7And‐o phanglimo sas iech manuș savo bușiolas Baraba, phandado pescă ortacența, soste cărdeas iech mudarimo, savo cărdeas cana sas iech turburimo andă but manușa. 8Ăl but manușa avile, vi astarde te mangăn catar o Pilato, te del‐len so sa den sa dăiech. 9O Pilato palpale phenel‐lengă: „Camen te dav‐tumengă le Iudeiengă Împăratos?“ 10Sostar hachiardeas c‐ăl mai bare rașa dine‐Les anda o jiungalimo andă lescă vast. 11Ta ăl mai bare rașa phenenas le bute manușăngă te mangăn catar o Pilato, te del‐len te jial chără mai feder o Baraba. 12O Pilato pale leas te del duma, vi phenel‐lengă: „Ta tume so camen te cărav codolesa, savescă phenen că bușiol o Împărato le Iudeiengo?“ 13Von pale dine mui zurales: „Carfosar‐Les!“ 14Ta savo jiungalimo cărdeas? phendeas‐lengă o Pilato. Ta von astarde te den mui vi mai zurales: „Carfosar‐Les!“ 15O Pilato camleas te cărăl p‐o celimo le bute manușăngo, deas‐len că te jialtar chără o Baraba; ta le Isusăs, pala soste thodeas te marăn‐Les le raiența, Les deas te avel carfome. 16Ăl cătane ande le Isusăs and‐e avlin, and‐o palato, vi chide sa le cătanen. 17Hureade‐Les andă iech rahami loli, chude iech cununa canrănghi, sar vi thodena pă Lesco șăro. 18Pala codea astarde te bariarăn‐Les, vi te phenen‐Lescă: „Telearimo, o Împărato le Iudeiengo!“ 19Sar vi malavenas‐Les pa o șăro iecha trestieasa, șiungardenas‐Les, denas cianga angla Leste vi rughinas‐pe Lescă. 20Pala soste marde pengă mui cadea Lestar, nanghiarde‐Les le lole rahamendar, hureade‐Les andă Pescă rahami, vi îngărde‐Les te carfon‐Les.

O carfomo

21Zorasa thode te îngărăn o trușul le Isusăsco iechă manușăs savo nachăl othar, savo asbalas anda e mal, savo bușiolas o Simono and‐e Cirena, o dad le Alesandresco vi le Rufosco. 22Ta vi ande le Isusăs p‐o than savo bușiol Golgota, savo, tălmăcime, cadea sîn: „O than le șăresco.“ 23Dine‐Les te piel hamime mol le smirnasa, ta Vo ci leas te piel. 24Pala soste carfosarde‐Les, dine Lescă rahami iech‐avrăscă, țîrde lila, savo so te lel. 25Cana carfosarde‐Les, sas o trito ceaso. 26Opral Lestar sas ramome Leschi doș: „O Împărato le Iudeiengo.“ 27Sa Lesa carfosarde done mudarimascăren le iechăs p‐o ceacio vast le col‐averes p‐o col‐aver vast. 28Cadea sas te cărghiol sar phenel o Divano: „Sas thodino sa andă codo than save sîn bi‐crisînacă.“

O prasaimo codolengo save nachăn othar

29Codola save nachănas othar prasanas‐pe Lestar, cărnas anda o șăro, vi phenenas: „Ha! Tu, savo rimos o Templo, vi zidis‐les palpale andă trin ghesa, 30te mîntuis‐Tut, vi te hules tele pa o trușul!“ 31Sa cadea vi ăl mai bare rașa, le sîcadine ranța save prasanas‐pe Lestar mașcar pende vi phenenas: „Avres mîntuisardeas, ta Pes ci daștisardeas te mîntuil! 32O Hristoso, o Împărato le Izraielesco, te hulel acana pa o trușul, te dichas vi te pachias!“ Codola save sas carfome Lesa, vi codola prasanas‐pe Lestar.

O merimo le Isusosco

33And‐o șovto ceaso, cărghileas o tunearico pă sa o them, ji and‐o ceaso îniato. 34Ta and‐o ceaso îniato, o Isus deas mui zurales: „Eloi, Eloi, lama sabactani“ savo, tălmăcime cadea sîn: „Munro Del, Munro Del, sostar muchlean‐Man?“ 35Varăsave save bășănas othe, cana așunde‐Les, phenenas: „Eta, charăl le Ilies!“ 36Ta o iech anda lende nașleas te pherel iech bureto șutesa, thodeas‐les andă iech trestia, vi deas‐Les te piel, phenel: „Te mucăn te dichas, avel o Ilie te lel‐Les tele pa o trușul!“ 37Ta o Isus încaladeas iech mui zurales, vi deas Pesco duho. 38O pohtan andral anda o Templo șinghileas andă dui dă opral ji telal. 39O ofițero savo sîn baro pă iech șăl cătane, savo bășălas angla o Isus, cana dichleas că cadea deas Pesco duho, phendeas: „Ceacimasa, cado manuș sas o Șeavo le Devlesco!“ 40Othe sas vi varăsave jiuvlea, save dichănas dural. Mașcar lende sas e Maria Magdalina, e Maria, e devorî le țîne Iacovoschi vi le Ioseschi, vi e Salome, 41save, cana sas Vo and‐e Galeleia, jianas pala Leste vi slujinas‐Lescă; sar vi aver jiuvlea, save găle Lesa and‐o Ierusalimo.

Prahon le Isusăs

42Cana astardeas te rachiol — sostar sas o ghes le Lașiarimasco, sar o ghes angla o Sabato, — 43avileas o Iosifo and‐e Arimatea, savo sas o iech baro anda o Soboro, savo vi vo ajuchiarălas o Raimo le Devlesco. Vo tromaileas te jial c‐o Pilato te mangăl o stato le Isusăsco. 44O Pilato mirilas‐pe că muleas cadea eto; chardeas codoles savo sîn baro pă iech șăl cătane, vi pușleas‐les, muleas bute sa anglal. 45Pala soste dichleas le pachiamasa catar codo savo sîn baro pă iech șăl cătane că muleas, deas le Iosifos o stato. 46Ta o Iosifo chindeas iech sano pohtan anda inoste, vi thodeas‐Les andă iech nevo than le mulesco hanado and‐o zuralo bar. Pala codea thodeas iech bar angla o udar. 47E Maria Magdalina, vi e Maria, e devorî le Ioseschi, dichănas cai thode‐Les.

16

Uștel o Isus anda o merimo

161Pala soste nachleas o ghes le Sabatosco, e Maria Magdalena, e Maria, e devorî le Iacovoschi, vi e Salome, chinde miresme, te jian te machăn o stato le Isusăsco. 2And‐o angluno ghes anda o curco, eto detehara găle le mulescă thaneste, cana vazdelas‐pe o cham. 3Ăl jiuvlea phenenas iech‐avrăscă: „Con avela te lel amengă o bar angla o udar le mulescă thanestar?“ 4Ta cana vazde pengă iacha, dichle că o bar, savo sas zurales baro, sas lino. 5Andră găle and‐o than le mulesco, vi dichle iechă tărnorăs savo bășăla pă e ceaci rig, ureado andă parne rahamende, ta von daraile. 6Vo phendeas lengă: „Te ci daraivon! Roden le Isusăs anda o Nazareto, savo sas carfome: uștileas anda o merimo, ci sîn cothe; eta o than cai sas thodino. 7Ta te jiantar te phenen Lescă ucenicengă, vi le Petrescă, că jial angla tumende and‐e Galileia: othe avela te dichăn‐Les, sar phendeas‐tumengă.“ 8Von avri incliste anda o than le mulesco, vi nașletar, sostar sas hutildine izdraimastar vi le daratar. Ta ci phende chanicască chanci, sostar daranas.

O Isus sîcaighiol pala o ușteimo anda o merimo

9(O Isus pala soste uștileas anda o merimo, and‐o angluno ghes le curcăsco, mai anglal sîcaighileas le Marie Magdalinacă, anda savi încaladeas iefta bengăn. 10Voi găleas vi cărdeas prinjeandino sa codolengă save sas Lesa, save phare roimasa rovenas. 11Cana von așunde că sîn traindo că vi sas dichlino latar ci pacheaie‐lacă. 12Pala codea, sîcaighileas, andă aver chipo, donengă anda lende, p‐o drom, cana jianas and‐o gav. 13Cadala găle te phenen le col‐averengă, ta ci lengă ci pacheaie. 14Ta mai pala codea, vi sîcaighiol le dășuiechengă cana bășănas le siniate; ta mustrol‐len anda lengo bi‐pachiamo sar vi anda lengo ilo savo sîn sar o bar, sostar ci pacheaie codolengă save dichle‐Les ușteado anda‐l mule.

O tradimo le dășuiechengo

15Pala codea phenel‐lengă: „Te jian sa and‐e lumea, te cărăn prinjeandini e Evanghelia savorăngă. 16Con avela te pachial vi te bolel‐pe avela mîntuime; ta con ci avela te pachial, avela hasardino. 17Eta ăl sămnuri save avena codolența save pachian: andă Munro Anav avela te încalaven le bengăn avri; avela te den duma andă neve șibende; 18avela te len and‐o vast sapen; te avela te pen varăso merimasco, ci avela te avel jiungalimasa; vi avela te thon pengă vast p‐ăl nasvale, ăl nasvale cărghion sasteveste.“ 19O Rai o Isus, pala soste deas duma lența, opră vazdineaileas and‐o ceri, vi bășăl pă o ceacio rig le Devleschi. 20Ta von găletar vi cărănas prinjeandino sa bithanal. O Rai cărlas buchi lența, sar vi zurarălas o Divano p‐ăl sămnuri, save sas lența. Amin.)