Evanghelia pala o Marco 1996 (căldărarilor România) (ROMCAL)
1

O Ioano savo bolel cărăl prinjeandino

11O astarimo le Isus Hristososco pa e Evanghelia, o Șeavo le Devlesco. 2Cadea sar sîn ramome and‐o prooroco Isaia: „Eta, tradav angla Tute Mînră tradines, savo avileas te lașiarăl Chire droma . . . 3Codo savo del mui zurales and‐o than cai ci bășăl chonic: ‘Te lașiarăl o drom le Raiesco, te ortarăl ăl tang dromora,’ “ 4avileas o Ioano savo bolelas and‐o pai andă codola thana cai ci bășălas chonic, phenelas pa codea că ci încărghion ăl bezeha. 5Sa pa ăl thana le Iudeiacă vi sa codola save bășăn and‐o Ierusalimo astarde te inclen leste; ta, von sîcavenas pengă bezeha, von sas lestar boldine and‐o pai le Iordanosco. 6O Ioano sas hureadino andă iech rahami cărdini anda‐l bal le cămilacă, ta pesco mașcar sas phanglino iecha morciune haravleasa. Vo halas șășchi vi avdin vășășchi. 7O Ioano cărălas predica, vi phenelas: „Pala mande avela Codo savo sîn mai zuralo sar me, savescă me ci sim lașio te teleaivav te putrav Lescă haravle le poghimască. 8Me, cadea, că me boldem‐tumen paiesa; ta Vo avela te bolel‐tumen Duhone Sfintonesa“.

O bolimo vi sîn thodino telal ăl buchea le jiungalescă o Isus

9Andă codola ghesa, avileas o Isus and‐o Nazareto and‐e Galilea, vi sas boldino catar o Ioano and‐o Iordano. 10Ta sîgo acana, cana inclelas o Isus and‐o pai, vo dichleas ăl ceruri putărdine, o Duho hulisleas pă Leste sar iech porumbelo. 11Anda‐l ceruri așundine iech mui, savo phenelas: „Tu san Munro Șeavo savestar zurales fai Man, andă Tute arachav sa Munro celimo.“ 12Acana sîgo o Duho tradel le Isusăs andă‐l thana cai ci bășăl chonic, 13hai bășleas ștarvardeș ghesa thodino tela ăl buchea phare le Satanoscă. Othe bășălas le jivinența save ci sas citavure, Les slujinas ăl angheli.

O Isus astarăl te phenel

14Pala soste sas phandado o Ioano, o Isus avileas and‐e Galilea, cărălas prinjeandini e Evanghelia le Devleschi. 15Vo phenelas: „Arăsle codola ghesa, ta o Raimo le Devlesco sîn pașa‐l te cărăn lașe buchea, vi te pachian and‐e Evanghelia.“

O charimo le intușdine ucenicengo

16Ta cana nachălas o Isus pașa o baro pai le Galileaco, dichleas le Simonos vi le Andreios, o phraloro le Simonosco, șiude and‐o pai pengă buchea sosa hutilen le mașen, sostar von sas mașiari. 17O Isus phendeas‐lengă: „Te aven pala Mande, avela te cărav anda tumende mașiarăn le manușăngo.“ 18Sîgo, von muchle pengă buchea sosa hutilen le mașen, vi găle pala Leste. 19Găle iech țîra mai dur, ta vi dichle le Iacovos, o șeavo le Zebedeiesco, vi le Ioanos, lescă phralorăs, save, vi von, sas andă iech parahodo, lașiarănas pengă buchea sosa hutilen le mașen. 20Sa acana sîgo chardeas‐len; ta von muchle pengă dades le Zebedeies and‐o parahodo codolența save cărănas buchi pă pochinimaste, von găle pala Leste.

O Isus sastearăl iechă bengales and‐o Capernaum

21Teleardeas and‐o Capernaum. Ta and‐o ghes le Sabatosco, o Isus sa acana andră găleas and‐e sinagoga, vi astardeas te sîcavel le bute manușăn. 22Ăl manușa bari dichle pă Lesco sîcaimo; sostar sîcavelas‐len sar iech saves sas zor, na cadea sar sîcavenas‐len ăl sîcadine rai. 23Andă lenghi sinagoga sas iech manuș, saves sas‐les iech duho savo ci sas ujo. Vo astardeas te del mui zurales: 24„So sîn amen Tusa te căras, Isuse and‐o Nazareto? Avilean te hasarăs amen? Jianav Tut con san: San o Sfinto le Devlesco!“ 25O Isus hala‐pe lesa, vi phendeas‐lescă: „Te ci phenes chanci, te incles avri anda o codo manuș!“ 26O duho savo ci sas ujo avri inclisteas anda leste, chinosardeas‐les zorasa, vi deas mui zurales baro. 27Savoră așile porade mosa cadea că pușenas iech‐avrăstar: „So sîn cadea? Iech nevo sîcaimo! Vo del crisî sar iech Raimo vi le duhonen save ci sîn uje, te cărăn so phenel‐lengă!“ 28Ta sîgo așundineaileas pa Leste pă sa ăl thana pașal e Galilea.

Sastearăl le Petrosca sasuia

29Pala soste avri avileas anda e sinagoga, andră găleas le Iacovosa vi le Ioanosa, and‐o chăr le Simonosco vi le Andreiosco. 30E sasui le Simonoschi pașliolas and‐o pato, hutildini le șilendar: sa acana dine duma le Isusăscă pa late. 31Vo avileas, hutildeas‐la vastestar, vazdeas‐la opră, sa acana muchle‐la ăl șîla. Pala code voi astardeas te slujil‐lengă.

Sastearăl avră nasvalen

32Racheaco, pala soste tele thodeas‐pe o cham, ande‐Leste sa le nasvalen vi le bengalen. 33Sa o foro sas chidino le udarăste. 34Vo sastardeas buten save margionas andă‐l ducha le bute nasvalimangă; ta sa cadea, avri incaladeas bute bengăn, vi ci mechălas le bengăn te den duma, sostar von prinjeanenas‐Les. 35And‐o duito ghes detehara, cana ji acana sas tunearico, o Isus uștileas, avri găleas, vi găleas andă iech than cai ci bășălas chonic, ta othe Vo rughilas‐pe. 36O Simono vi ăl col‐avera save sas lesa găle te roden‐Les; 37ta vi cana arachle‐Les, phende‐Lescă: „Savoră rodineam‐Tut.“ 38Vo palpale phenel‐lengă: „Te aven te jias andă aver thana, p‐ăl foruri vi andă‐l gava save sîn pașal, te phenav o Divano vi othe; sostar Me anda codea avilem.“ 39Ta vi găleas te phenel‐lengă o Divano and‐e sinagoga, andă sa e Galilea; sar vi avri incalavelas le bengăn.

Sastearăl iechă leprosăs

40Avileas Leste iech leproso, savo thodeas‐pes pă ciangănde angla Leste, rughilas‐Les, sar vi phenelas‐Lescă: „Te camesa daștis te cărăs‐man ujo!“ 41Le Isusăscă cărghileas pharo anda leste, vazdeas o vast, vi arăsleas-leste, cadea phenel‐lescă: „Cadea camav te aves ujo!“ 42Vi sa acana muchleas‐les e lepra, vo sas cărdino ujome. 43Ta o Isus zurales mothol‐lescă, sa acana phenel‐lescă te jialtar, 44pale phenel‐lescă: „Te dichăs te ci phenes chanicască chanci; ta te jias te sîcaighios le rașască, te anes anda chiro ujimo sar phenel e Crisî pa o Moise, sar mărturie anda lende.“ 45Ta codo manuș, pala soste găleatar, astardeas te cărăl prinjeandino vi te phenel and‐o mui o baro cadea buchi, cadea că o Isus ci mai daștilas te jial andă ci iech foro te sîcaighiol; ta bășălas avri, andă‐l thana cai ci bășălas chonic, ta avenas‐Leste anda savoră thana.

2

Sastearăl le bi‐zoracăres

21Pala varăsode ghesa, o Isus asbal pale and‐o Capernaum. Așundine‐les că sîn and‐o chăr, 2ta vi chidineile sîgo cadea but jene că ci mai sas than angla o udar. Vo cărlas lengă prinjeandino o Divano. 3Avile Leste varăsave manușa, save ande‐Leste iechăs nasvales bi‐zoraco, savo sas phirado ștară jenendar. 4Sostar ci daștisarde te arăsăn ji Leste, anda‐l but manușa, putărde opral o chăr cai sas o Isus, ta, pala soste pharade‐les, tele dine othar o pato andă savo pașliolas o nasvalo bi‐zoraco. 5Cana dichleas o Isus lengo pachiamo, phendeas codolescă savo sas bi‐zoraco: „Șeavea, chire bezeha ci incărghion!“ 6Varăsave anda‐l rai ăl sîcadine, save sas othe, von thode andă pengă ile: 7„Sar del duma cado manuș? Vo marel pesco mui! Savo avelas codo savo daștil te iertil ăl bezeha, numa o Del daștil cadea varăso?“ 8Ta sa acana o Isus prinjeandeas, pa Pesco Duho, că von cadea thode andă pende, sar vi phenel‐lengă: „Anda soste thoden cadea varăso andă tumare ile? 9So sîn bi mai‐pharimasco: te phenes le bi‐zoracăresco: ‘Chire bezeha sîn iertime’, vor te phenes: ‘Uști opră, le opră chiro pato, te vi phires?’ 10Ta, te jianen că le manușăscă Șeaves sîn‐Les zor pe phuv, daștil te iertil ăl bezeha, 11Tucă phenav“, phendeas Vo codolescă savo sîn bi‐zoraco, — „uști opră, vazde opră chiro pato, vi jiatar chără.“ 12Ta sîgo, o bi‐zoraco opră uștileas, opră les pesco pato, avri găleas angla savorănde; cadea că savoră așile sar cana ci dichle butăr cadea varăso, von vi slăvinas le Devles, vi cadea phenenas: „Ci iech data ci dichlem cadea varăso!“

O charimo le Levesco

13O Isus pale găleas le bare paieste. Sa ăl but manușa jianas pale Leste; ta Vo savorăn sîcavelas. 14Cana nachleas othar, dichleas le Leves, savo sîn o șeavo le Alfeosco, bășălas le vamate. Ta vi phenel‐lescă: „Te aves pala Mande!“ Levi opră uștileas, sar vi găleas pala Leste.

O Isus bășăl le siniate le vameșănța vi le bezehalența

15Ta cana bășălas o Isus le siniate and‐o chăr le Levesco, but vameșa vi bezehale bășle vi von le siniate Lesa vi Lescă ucenicența; sostar sas but jene save jianas pala Leste. 16Ăl sîcadine rai vi ăl Fariseie, cana dichle‐Les că hal le vameșănța vi le bezehalența, phende Lescă ucenicengă: „Sostar hal Vo le vameșănța vi le bezehalența?“ 17O Isus, cana așundeas cadea buchi, phendeas‐lengă: „Na le sastevesten trăbul o doftoro, ta le nasvalen. Me avilem te charav te asban le Devleste na le ceacimascăren, ta le bezehalen.“

Pa o posto

18Ăl ucenice le Ioanoscă vi ăl Fariseie postinas butivar. Von avile vi phende le Isusăscă: „Anda soste ăl ucenice le Ioanoscă vi le Fariseiengă postin, ta Chire ci postin?“ 19O Isus palpale phenel‐lengă: „Voră daștin le abeavescă manușa te postin ji cana o tărno sîn lența, ci daștin te postin. 20Avela te aven ghesa, cana avela te avel lendar lino o tărno, ta andă codola ghesa von avela te postin. 21Chonic ci suvel iech cotor nevo andă iech pohtan phuricano rahamesco; aver feles o nevo pohtan șinel varăsode anda o pohtan phuricano, cadea că cărghiol iech mai jiungalo șinimo. 22Cadea că chonic ci thol nevi mol andă‐l morche phuricane; aver feles e nevi mol pharavel ăl phuricane morche, e nevi mol avela te șiorghiol, ta ăl morche avela te rimon‐pe; ta e nevi mol thol‐pe andă‐l neve morche.“

Ăl șără le ghivescă vi o Sabato

23Ta andă iech ghes Sabatosco sas cadea, o Isus nachălas pa ăl thana le ghivescă. Lescă ucenice, cana jianas, astarde te șinen tele ăl șără le ghivescă. 24Ăl Fariseie phende‐Lescă: „Dichăs so cărăn and‐o ghes le Sabatosco cadea varăso ci daștil te cărghiol‐pe?“ 25O Isus palpale phenel‐lengă; Voră ci ghinden so cărdeas o David cana ci sas‐Les, cana vo bochaileas, vi codola save sas Lesa? 26Sar andră găleas and‐o chăr le Devlesco, andă‐l ghesa le bare rașască o Abiatar, vi haleas ăl manră save sas thodine angla o Rai, save ci sas te hal‐le avri and‐ăl rașa? Vi te ci del anda lende vi codolen save sas lesa? 27Pala codea phenel‐lengă: „O Sabato sas cărdino le manușăscă, ta na o manuș le Sabatoscă; 28cadea că o Șeavo le manușăsco sîn o Rai vi le Sabatosco.“

3

O manuș le șucă vastesa

31O Isus pale andră găleas and‐e sinagoga. Othe sas iech manuș savesco vast sas șuco. 2Von rodenas pala o Isus te dichăn, avela te sastearăl‐les and‐o ghes le Sabatosco, te daștin te doșarăn‐Les. 3Ta o Isus phendeas le manușăscă, saves sas o vast șuco: „Uști opră, vi te bășăs pă cado than mașcaral!“ 4Pala codea phenel‐lengă: „Daștilpe and‐o ghes le Sabatosco te cărăs mișto sar vi jiungalimo? Te ci hasarăs varăcasco traio voi te hasarăs‐les?“ Ta von ci phenenas chanci. 5Atunci, risardeas Pesco dichlimo holinasa pă lende, vi pharimasa anda lengo ilo savo sas sar o bar, phenel le manușăsche: „Vazde chiro vast!“ Vo vazdeas‐les, ta lesco vast cărghileas sastevesto. 6Ăl Fariseie găletar avri, ta sa acana hachiarghile le Irodionența sar te hasarăn‐Les.

O Isus sastearăl le nasvalen

7O Isus găleas Pescă ucenicența le bare paieste. Pala Leste găleas zurales but manușa anda e Galilea; vi zurales but jene anda e Iudeia, 8anda o Ierusalimo, anda e Idumea, părdal o Iordano, sar vi pașal o Tiro sar vi o Sidono, cana așunde sa so cărăl, avile‐Leste. 9O Isus poruncil Pescă ucenicengă te incărăn Lescă iech parahodo, te ci avel chichidino catar ăl but manușa. 10Sostar Vo sastearălas bute jenen anda codea sa codolă saven sas nasvalimata, șionas‐pe zorasa caring Leste te arăsăn‐Lestar. 11Ăl duhuri save ci sas ujome, cana dichănas‐Les, perenas tele le phuveate angla Leste, zurales denas mui: „Tu san le Devlesco Șeavo.“ 12Ta Vo zorasa delas len porunca te ci cărăn‐Les prinjeandino.

Alon deșudone apostolen

13Mai pala codea, o Isus opră găleas p‐o baro plai; chardeas‐Peste cas camleas, von avile‐Leste. 14Thodeas mașcar lende dășudonen, te aven‐Lesa, te vi tradel‐len te cărăn prinjeandino o Divano. 15Ta vi deas‐len zor te sastearăn ăl nasvalimata, te len avri le bengăn. 16Cadala sîn ăl dășudui, saven thodeas: o Simono, savesco anav thodeas Petro; 17O Iacovo, o șeavo le Zebedeiesco, sar vi o Ioano, o phraloro le Iacovosco, savengo anav thodeas Boanerghes, savo cadea sîn: „Ăl șeave le durduimască;“ 18O Andrei; o Filipo; o Bartolomeu; o Matei; o Thoma; o Iacovo o șeavo le Alfeosco; o Tadeo; o Simono Canaanito, 19vi o Iuda Iscarioteano, savo vi bichindeas‐Les.

O bezeh pa o Duho Sfinto

20Avile and‐o chăr, pale chidineaile ăl but manușa, cadea că ci daștinas ci te han. 21Ăl pașal phrala le Isusăscă, cana așunde sa so cărghiol, avile te thon o vast pă Leste. Sostar phenenas: „Avri inclisteas anda Peschi gogi.“ 22Vi ăl sîcadine rai, save avile anda o Ierusalimo, phenenas: „Thodeas‐pe pă Leste te rail‐pe o Beelzebul; lel avri le bengăn le bengăngă rasa savo vazdel‐Lescă.“ 23O Isus chardeas‐len Peste vi phendeas‐lengă, andă pildate: „Sar daștil o Satano te lel avri le Satanos? 24Te sîn iech împărăție savi rimol‐pe pă peste, codea împărăție ci daștil te jiuvel. 25Vi te sîn iech chăr pharado pă peste, codo chăr ci daștil te jiuvel. 26Sa cadea, te avela o Satano te vazdel‐pe pă peste, sîn rimome ci daștil te jiuvel, savoră cola cărghileas lesa. 27Chonic ci daștil te jial andră and‐o chăr iechă zurale manușăsco te ciorăl lesco chăr, bi mai anglal te phandel codole zurale manușăs; numa cadea daștil te ciorăl lesco chăr. 28Ceaces phenav‐tumengă că sa ăl bezeha vi sa ăl prasaimata, save phende ăl manușa, ci avela lengă iertime; 29ta fărcon avela te prasal‐pe le Duhone Sfintonesa, ci avela te hutilel iertimo ci iech data: ta sîn doșalo iechă bezechastar savo ci iertil‐pe ci iech data.“ 30Cadea, sostar von phenenas: „Sîn les iech Duho savo ci sîn ujo.“

E devorî vi ăl phraloră le Isusăscă.

31Atunci avileas Leschi devorî vi Lescă phraloră, von, bășănas avri, trade te charăn‐Les. 32Ăl but jene bășănas pașa Leste vi phenen Lescă: „Eta că Chiri devorî vi Chire phraloră sîn avri sar vi roden‐Tut.“ 33Vo palpale phenel: „Con sîn Mînri devorî, vi Mînră phraloră?“ 34Pala codea, șiudeas Pesco dichlimo pă codola save sas pașa Leste: „Eta,“ phenel Vo, „Mînri devorî vi Mînră phraloră! 35Sostar fărsavo cărăl sar camel o Del, codo sîn phral, phen vi devorî.“