Evanghelia pala o Marco 1996 (căldărarilor România) (ROMCAL)
3

O manuș le șucă vastesa

31O Isus pale andră găleas and‐e sinagoga. Othe sas iech manuș savesco vast sas șuco. 2Von rodenas pala o Isus te dichăn, avela te sastearăl‐les and‐o ghes le Sabatosco, te daștin te doșarăn‐Les. 3Ta o Isus phendeas le manușăscă, saves sas o vast șuco: „Uști opră, vi te bășăs pă cado than mașcaral!“ 4Pala codea phenel‐lengă: „Daștilpe and‐o ghes le Sabatosco te cărăs mișto sar vi jiungalimo? Te ci hasarăs varăcasco traio voi te hasarăs‐les?“ Ta von ci phenenas chanci. 5Atunci, risardeas Pesco dichlimo holinasa pă lende, vi pharimasa anda lengo ilo savo sas sar o bar, phenel le manușăsche: „Vazde chiro vast!“ Vo vazdeas‐les, ta lesco vast cărghileas sastevesto. 6Ăl Fariseie găletar avri, ta sa acana hachiarghile le Irodionența sar te hasarăn‐Les.

O Isus sastearăl le nasvalen

7O Isus găleas Pescă ucenicența le bare paieste. Pala Leste găleas zurales but manușa anda e Galilea; vi zurales but jene anda e Iudeia, 8anda o Ierusalimo, anda e Idumea, părdal o Iordano, sar vi pașal o Tiro sar vi o Sidono, cana așunde sa so cărăl, avile‐Leste. 9O Isus poruncil Pescă ucenicengă te incărăn Lescă iech parahodo, te ci avel chichidino catar ăl but manușa. 10Sostar Vo sastearălas bute jenen anda codea sa codolă saven sas nasvalimata, șionas‐pe zorasa caring Leste te arăsăn‐Lestar. 11Ăl duhuri save ci sas ujome, cana dichănas‐Les, perenas tele le phuveate angla Leste, zurales denas mui: „Tu san le Devlesco Șeavo.“ 12Ta Vo zorasa delas len porunca te ci cărăn‐Les prinjeandino.

Alon deșudone apostolen

13Mai pala codea, o Isus opră găleas p‐o baro plai; chardeas‐Peste cas camleas, von avile‐Leste. 14Thodeas mașcar lende dășudonen, te aven‐Lesa, te vi tradel‐len te cărăn prinjeandino o Divano. 15Ta vi deas‐len zor te sastearăn ăl nasvalimata, te len avri le bengăn. 16Cadala sîn ăl dășudui, saven thodeas: o Simono, savesco anav thodeas Petro; 17O Iacovo, o șeavo le Zebedeiesco, sar vi o Ioano, o phraloro le Iacovosco, savengo anav thodeas Boanerghes, savo cadea sîn: „Ăl șeave le durduimască;“ 18O Andrei; o Filipo; o Bartolomeu; o Matei; o Thoma; o Iacovo o șeavo le Alfeosco; o Tadeo; o Simono Canaanito, 19vi o Iuda Iscarioteano, savo vi bichindeas‐Les.

O bezeh pa o Duho Sfinto

20Avile and‐o chăr, pale chidineaile ăl but manușa, cadea că ci daștinas ci te han. 21Ăl pașal phrala le Isusăscă, cana așunde sa so cărghiol, avile te thon o vast pă Leste. Sostar phenenas: „Avri inclisteas anda Peschi gogi.“ 22Vi ăl sîcadine rai, save avile anda o Ierusalimo, phenenas: „Thodeas‐pe pă Leste te rail‐pe o Beelzebul; lel avri le bengăn le bengăngă rasa savo vazdel‐Lescă.“ 23O Isus chardeas‐len Peste vi phendeas‐lengă, andă pildate: „Sar daștil o Satano te lel avri le Satanos? 24Te sîn iech împărăție savi rimol‐pe pă peste, codea împărăție ci daștil te jiuvel. 25Vi te sîn iech chăr pharado pă peste, codo chăr ci daștil te jiuvel. 26Sa cadea, te avela o Satano te vazdel‐pe pă peste, sîn rimome ci daștil te jiuvel, savoră cola cărghileas lesa. 27Chonic ci daștil te jial andră and‐o chăr iechă zurale manușăsco te ciorăl lesco chăr, bi mai anglal te phandel codole zurale manușăs; numa cadea daștil te ciorăl lesco chăr. 28Ceaces phenav‐tumengă că sa ăl bezeha vi sa ăl prasaimata, save phende ăl manușa, ci avela lengă iertime; 29ta fărcon avela te prasal‐pe le Duhone Sfintonesa, ci avela te hutilel iertimo ci iech data: ta sîn doșalo iechă bezechastar savo ci iertil‐pe ci iech data.“ 30Cadea, sostar von phenenas: „Sîn les iech Duho savo ci sîn ujo.“

E devorî vi ăl phraloră le Isusăscă.

31Atunci avileas Leschi devorî vi Lescă phraloră, von, bășănas avri, trade te charăn‐Les. 32Ăl but jene bășănas pașa Leste vi phenen Lescă: „Eta că Chiri devorî vi Chire phraloră sîn avri sar vi roden‐Tut.“ 33Vo palpale phenel: „Con sîn Mînri devorî, vi Mînră phraloră?“ 34Pala codea, șiudeas Pesco dichlimo pă codola save sas pașa Leste: „Eta,“ phenel Vo, „Mînri devorî vi Mînră phraloră! 35Sostar fărsavo cărăl sar camel o Del, codo sîn phral, phen vi devorî.“

4

E pilda pa o cuchiari

41O Isus pale astardeas te sîcavel le bute manușăn pașa o baro pai. Sostar chidineaile but manușa Leste, opră găle vi othe bășălas and‐o parahodo, p‐o baro pai; ta sa ăl but manușa bășănas p‐o șuchimo pașa o baro pai. 2Pala codea astardeas te sîcavel‐len but buchea andă pildate; vi and‐o sîcaimo so delas, lengă motholas: 3„Așunen! Eta, o manuș inclisteas te thol ăl cuchea and‐e phuv. 4Cana tholas ăl cuchea and‐e phuv, varăsave cuchea pele pașa o drom: avile ăl ciricle vi hale‐le. 5Aver cuchea pele pă iech than barănța, cai ci sas len but phuv: sîgo incliste, sostar ci dine mai tele phuveatar; 6ta, cana vazdeas‐pe o cham opră, phabardeas‐len; vi, sostar ci sas‐len vurma, șuchile. 7Aver pele mașcar ăl canră; ăl canră barile, vi tasarde‐len, cadea că ci dine rodo. 8Aver pele andă lașe phuvea so dine rodo, savo uciolas vi bariolas; vi andeas: iech trivardeș, aver șovardeș, ta o col‐aver iech șăl.“ 9Pala codea phendeas: „cas sîn cana, te așunel!“ 10Cana sas corcoro, codola save sas pala Leste le dășudonența, pușle‐Les pa e pilda. 11„Tumengă“, phendeas Vo, „sas dino te prinjeanen e taina le Devlescă Raimaschi; ta codolengă save sîn avri anda tumende, savoră buchea sîn sîcadine andă‐l pilde“; 12anda soste, „ta sa codolasa că von roden, te dichăn, ta te ci dichăn, ta vi sa cade că așunen ta te ci hachiarăn, te ci cuva te asban le Devleste, te ci iertin‐pe lengă bezeha.“ 13Vo mai phendeas‐lengă: „Ci hachiarăn cadea pilda? Sar avela te hachiarăn sa ăl col‐avera pilde?“ 14Codo savo șiol ăl cuchea, șiol o Divano. 15Codola save sîn sîcadine p‐ăl cuchea că pele pașa o drom, sîn codola andă save sîn șiutino o Divano; ta pala soste așunde‐les, sîgo avel o Satano, lel o Divano so sas șiutino andă lende. 16Sa cadea, codola save sîn sîcadine p‐ăl cuchea că pele p‐o than le barăngo, sîn codola, cana așunen o Divano, sîgo len‐les andă pende mișto failimasa; 17ta ci sîn vurma andă lende, ta încărăl ji andă iech vreme; ta sar avel iech pharimo sar iech nașaimo anda o Divano, eto durion Lestar. 18Aver sîn sîcadine p‐ăl cuchea save peren andă‐l canră; cadala sîn codola save așunen o Divano; 19ta zurales thon‐pe andă lende ăl buchea le lumeacă, le barvalimască vi le tharimata, sar vi o camlimo aver bucheango, save tasaven o Divano, cadea că cărăn‐Les bi-rodosco. 20Pala codea aver sîn sîcadine p‐ăl cuchea save pele and‐e phuv e lași. Cadala sîn codola save așunen o Divano, len‐Les pengă, save cărăn rodo; iech trivardeș, aver șovardeș, aver iech șăl.

Vedaria

21Vo mai phendeas‐lengă: „Voră e vedaria sîn andini te avel thodini tela e balai, voi tela o pato? Ci sîn voră te avel thodini cai thon ăl momele? 22Sostar chanci ci sîn garadino, te ci avel avri ușiardino, chanci savo te avel sîcadino, savo ci sîcaighiol angla e vedaria. 23Te sîn varăcas cana așunimască, te așunel.“ 24Vo mai phendeas‐lengă: „Te roden vi te dichăn mișto pala soste așunen. Save măsurasa avela te măsurin, avela te măsurin tumengă: sar vi avela te den tumen mai but. 25Cadea că codoles cai sîn‐les, avela te mai den‐les; ta codoles saves ci sîn, avela te len‐lestar vi so sîn‐les.“

E pilda p‐ăl cuchea

26Vo mai phendeas: „Le Devlescă Raimasa cadea sîn sar cana iech manuș șiudel ăl cuchea and‐e phuv; 27sar vi te sovelas racheaco, sar te avelas sar ghesă: ăl cuchea hutilghion vi barion bi‐codolaco te jianel sar. 28E phuv anel rodo corcoro: anglal cărghiol ciar zeleno, pala codea o șăro le ghivesco, pala codea o șăro pherdo cuchența: 29Ta cana sîn phaco o rodo, sîgo thol o luno andă leste, sostar arăsleas o șinimo“.

E pilda pa e cuchin le muștarăschi

30Vo mai phendeas: „Sosa meazosaras o Raimo le Devlesco, sar vi pa savi pilda avelas te sîcavas‐la? 31Meazol‐pe iechă muștarăsca cuchinasa, savi, cana sîn șiutini and‐e phuv, anda sa ăl cuchea pa e phuv sîn mai țînorî; 32ta, pala soste sas șiutini and‐e phuv, bariol vi cărghiol mai bari sar sa ăl legume, vi cărăl crăci bare.“ 33O Isus cărlas lengă prinjeandino o Divano pa but pilde sar cadala, sar daștin von te hachiarăn‐Les. 34Ci delas lengă duma bi‐pildengo; ta, cana sas mai ocothe corcoro, cărlas te hachiarăn Lescă ucenice sa ăl buchea.

Torghiarăl e bari balval

35Sa andă codo ghes, racheaco, o Isus phendeas lengă: „Te nachas p‐o col‐aver rig.“ 36Pala soste deas o drom le bute manușăngo, ăl ucenice len‐Les and‐o parahodo andă savi sas, vi cadea sar sas. Ta sa Lesa mai sas vi aver parahodo. 37Astarghileas iech zurales bari balval, savi șiudelas bare uce pai and‐o parahodo, cadea că mai sas te pherghiol o parahodo. 38Vo sovelas and‐o paluno than. Ăl ucenice ușteade‐Les, vi phendea‐Lescă: „Sîcade Raie, ci fai Tut că hasaivas?“ 39Vo uștileas, haleas‐Pe le balvalesa, vi phendeas le bare paiescă: „Te ci phenes chanci! Bi mosco!“ E balval torghileas, vi cărghileas iech baro lașiarimo. 40Pala codea phenel‐lengă: „Sostar san cadea daraimască? Sa ci sîn‐tumen pachiamo?“ 41Hutildeas‐len iech bari dar, vi phenenas iech avrăscă: „Con sîn codo că așunen Lestar vi e balval sar vi o baro pai?“

5

Sastearăl iechă bengales

51Arăsleas p‐o col‐aver than le bare paiesco, andă‐l thana le Gadarengo. 2Cana avri inclisteas o Isus anda o parahodo, așel angla Leste iech manuș savo avel and‐o murmunți, pă savo railas‐pe iech duho savo ci sîn ujome. 3Cadale manușăsco bășimasco than sas and‐o murmunți, ta chonic ci daștilas te încărăn les phanglo, ci le sastrune lanțosa. 4Sostar butivar sas phanglino le pînrănța andă‐l betelii vi lescă vast sas phangline sastrănța, ta phagălas codola sastra vi șinelas codola betelii, chonic ci daștilas te torghiarălas‐les. 5Sa dăiech, cadea ghesă sar vi racheaco bășălas and‐o murmunți vi p‐o baro plai, ciungardelas sar vi șinelas‐pes le barănța. 6Cana dichleas‐le Isusăs dural, nașleas, rughisaileas‐Lescă, 7vi deas mui zurales: „So sîn man te cărav Tusa, Isuse, o Șeavo le Devlesco codole Zurales Baro Ucio? Ţolahas Tut and‐o Anav le Devlesco, că ci thos‐man tela ăl phare ducha!“ 8Sostar cadea phenelas‐lescă o Isus: „Duhona bi‐ujo, te incles avri anda codo manuș!“ 9„Savo sîn chiro anav?“ pușleas‐les o Isus. „Munro anav sîn Legiune“, palpale phendeas vo, „sostar sam but jene.“ 10Rughileas‐les butivar te ci tradel‐les avri pa codola thana. 11Othe, pașa o plai, sas but bale, save othe hanas. 12Ta, le benga rughisarde‐Les, vi phende: „Te trades‐amen andă codola bale, te jias andă lende.“ 13O Isus muchleas‐len te jian. Ta ăl bi‐ujime duhuri avri incliste ta vi andră găle andă‐l bale, ta ăl bale andră nașle and‐o baro pai: sas pașal dui mii, vi andră tasule and‐o baro pai. 14Codola manușa save dichănas le balișendar nașletar, te phenen and‐o foro vi andă‐l pașă gava. Ăl manușa avile te dichăn so cărghileas othe. 15Avile c‐o Isus, ta eta codo savo sas bengalo saves sas e legiune catar ăl benga, tele sas bășado vi sas vuriado vo sas întrego andă peschi goghi; von daraile. 16Codola save dichle sa so cărghileas, phende‐lengă sa so cărghileas le bengalesa sar vi le balența. 17Atunci von astarde te rughin le Isusăs te jialtar pa lengă thana. 18Cana Vo inclelas opră and‐o parahodo, o manuș savo sas bengalo rughilas‐Les, te muchăl‐les te bășăl‐Lesa. 19O Isus ci muchleas‐les, ta phendeas‐lescă: „Jiatar chără chirende, vi te phenes‐lengă sa so cărdes‐tucă o Rai, vi sar sas‐Les mila tutar.“ 20Vo găleatar, astardeas te cărăl prinjeandino and‐e Decapole sa so cărdeas‐lescă o Isus. Ta savoră bari dichle cadea varăso ci dichle butăr.

Ușteavel anda o merimo le Iairosca raclea vi sastearăl iecha jiuvlea savi sîn nasvali dășudone bărșăndar

21Pala soste o Isus pale nachleas pe col‐aver parte, le parahodosa, chidineaile but manușa pașa Leste. Vo bășălas pașa o baro pai. 22Atunci avel iech baro manuș savo bușiol Iair, sar dichleas‐Les, o baro manuș șiudeas‐pe angla Lescă pînră, 23cadea că vi cărăl‐Lescă iech zuralo rughimos: „Mînri șevoră țîrdel te merel; rughiv‐Tut, te aves te thos Chire vast pă late, te cărghiol sastevesti sar vi te trail.“ 24O Isus găleas lesa. Ta pala Leste jialas but manușa save bulzonas‐Les. 25Ta sas iech jiuvli, savi dășudone bărșăndar sas‐la iech thadimo ratesco. 26Voi sas thodini tela but ducha catar ăl doftori, ta ci hacheardeas chanci sastearimo; ta mai but sas lacă jiungalimo. 27Așundeas că den duma pa o Isus, avileas palal mașcar ăl but jene, vi arăsleas Lescă rahamende. 28Sostar voi cadea phenelas andă peste: „Te avelas te daștiv te arăsav Lescă rahamende, avela te sastivav.“ 29Sa acana, torghileas laco thadimo le ratesco. Vi hachiardeas andă pesco stato că sastileas le nasvalimastar. 30O Isus sa acana hachiardeas că iech zor avri găleas anda Leste; vo, vi phenel: „Con arăsleas Mînră rahamende?“ 31Lescă ucenice phene‐Lescă: Dichăs că ăl but jene bulzon‐pe pașa Tute, ta vi mai phenes: „Con arăsleas‐Mande?“ 32Vo dichălas sa bithanal pașa Peste te dichăl codola savi cărdeas cadea buchi. 33E jiuvli, daradi vi izdralas, sostar jianelas so cărghileas andă late, avileas vi șiudeas‐pe angla Lescă pînră, vi phendea‐Lescă sa o ceacimo. 34Ta o Isus phenel‐lacă: „Șeavore, chiro pachiamo mîntuisardeas‐tut; jiatar le paceasa, te aves sasteardini chire nasvalimastar.“ 35Cana Vo încă delas duma, eta că aven varăsave manușa catar o baro manuș anda e sinagoga, save phenen: „Chiri șevoră muleas; soste mai civarăs le Sîcade Raies?“ 36Ta o Isus, bi‐codolaco te dichăl codole dumengă, phenel le bare manușăscă anda e sinagoga: „Te ci daraivos, numa te pachias!“ 37Ta ci muchles chanicas te jial Lesa, avri anda o Petro, o Iacovo vi o Ioano, o phraloro le Iacovosco. 38Arăsleas cai le bare manușăscă chăreste. Othe dichleas o Isus but zarva, vi varăsaven save roven sar vi phagănas‐pe but. 39Andră găleas, vi phendeas‐lengă: „Sostar cărăn cădăsavi zarva, vi sostar roven? E șevoră ci muleas, ta sovel.“ 40Von prasanas‐pe Lestar. Cadea că pala soste avri incaladeas savorăn, les Pesa le șevorăcă dades, laca devora, sar vi codolen save avile Lesa, vi andră găleas othe cai sas e șevoră. 41Hutildeas‐la vastestar, vi phendeas‐lacă: „Talita cumi“, savi cadea sîn: „Șevore, uști, phenav‐tucă!“ 42Ta sa acana e șevoră uștileas, vi astardeas te phirel; sostar sas dășudone bărșănghi. Von așile morțome. 43O Isus deas‐len zurales porunca te ci jianel chonic cadea buchi; acana vi phenel te den te hal le șevoră.