Evanghelia pala o Matei 1996 (ursarilor România) (ROMURS)
3

O Ioano cai bolelas. O bolimos le Iisusosco.

31And‐ăl ghesa codola, avilo o Ioano cai bolelas hai vestilas and‐ăc than mulano le Iudeiaco, 2Phenindos: Pocăin‐tumen că pașilo o thagarimos anda o cero. 3Ou si cadaua anda caste o prooroco Isaia phendea: «O dimos mui colesco and‐ăc than mulano: Laciaren o drom le Devlesco, orton sea Lesche dromora.» 4O Ioano phiravelas ăc cavaghi cherdi anda o bal le cămilaco, hai pio mașcar sas phanglo ăc haravleasa. Ou halas lacusta hai avghin cai cherenas ăl biromdea and‐ăl vășa. 5Atuncea avile leste manuș cai beșănas and‐o Ierusalimo andă sauără Iudeia hai sea ăl pașarimata le Iordanosche c‐o pai. 6Hai sas bolde lestar and‐o pai le Iordanosco, phenindos pe bezeha. 7O Ioano dichleas că but anda‐l fariseia ha‐l saducheia aven te len lesco bolimos, phendea‐lenghe: Sapora samneache, con sicadea‐tumen te nașăn catar e holi cai si te avel? 8Cheren buchea cai te dichiol că fal tume nasul că cheren bezeha, hai sen bezehale, 9Hai te na pachian că daștin te phenen andă tumende: Amaro Dad si o Avraamo, phenau tumenghe o Del anda cal bar daștil te cherel ciave le Avraamosche. 10Eta o tover sas pusado tele cathar inclel o pomo hai orsavo pomo cai ni cherel rodo, avela cindo hai șiudino and‐e iag. 11Cabor anda mande me bolau tume paiesa caring e pocăința; ta Con cai avela pala mande si mai zuralo sar mande; Lesche ni aresau te înghiarau Lesco poghimos; Codoua bolela tumen Duhosa Ujo hai iagasa. 12Codoles si‐Les Leschi lopata and‐o vast si te șîlavel mișto sauără thana hai chidela p‐o ghiu and‐ăc hambaro, ta ăl bur and‐o ghiu phabarela‐le and‐ăc iag, cai ni merel. 13Andă codol ghesa avilo vi o Iisus anda‐i Galilea c‐o Iordano, te avel boldino catar o Ioano. 14O Ioano rodelas te na muchel‐Les hai phenelas: Me trăbul te avau boldo Tutar, hai Tu aves‐mande? 15Ta o Iisus phendea‐lesche: Much te cheras acana sea so si te avel. Atuncea muchleas‐Les. 16Hai sar sas boldino o Iisus cana inclisto avri anda o pai, o cero deschiailo hai o Duho le Devlesco dichilo sar muchlea‐pe tele and‐ăc porumbelo, avindos opral po Leste. 17Hai and‐o cero așundilo ăc mui cai phenelas: «Cadaua si Muro Ciao cai închearau prea but Leste, hai arachau sauără lacimos.»

4

O Iisus si ispitime catar o beng. Leschi predica e angluni. Ou del mui ăl anglune ucenicea te aven apostolea hai Ou sastearel orso nasvalen.

41Atuncea o Iisus sas înghiardo catar o Duho and‐ăc than mulano, hai othe te avel thardo catar o beng. 2Ta pala so postisardea saranda ghes hai saranda rachia, pala cadaia bochailo. 3O beng pașilo‐Leste hai phendea‐Lesche: Cana san Tu o Ciao le Devlesco, phen cal barănghe te cherdon marne. 4Ta Ou phendea: Hramome si: «Na sa marnesa trăila o manuș, hai catar orso dimos duma cai avel anda o mui le Devlesco.» 5Atuncea o beng înghiardea‐Les and‐o foro ujo, ciutea‐Le p‐o Templo, 6Hai phendea‐Lesche: Cana san Tu o Ciao le Devlesco, ciude‐Tu tele, că hramome si: «O Del poruncia Pe îngerenghe te aven le iachența pă Tute, on valena Tu pă‐l vast, caște na phaghes Che pîrne barăndar.» 7O Isus boldea‐lesche: Da mai si hramome: «Te na thardes o Raimos che Devlesco». 8Pala cadaia o beng înghiardea‐les p‐ăc plai ucio hai sicadea‐Lesche sauără thagarimata hai șucarimata le phuîache. 9Hai phendea‐Lesche: Sauără buchea cadala va daua le Tuche, cana ciudesa‐Tu mosa ch‐e phuî hai închinosa‐Tuche manghe. 10Atuncea o Iisus phendea‐lesche: Telear, bengana, că hramome si: «Che Devlesche te închinos‐tu hai numa anda Leste te cheres buchi.» 11Atuncea o beng muchlea‐Les hai eta că avile ăl îngerea ta slujinas‐Lesche. 12O Iisus cana așundea că o Ioano sas phandado, ghelotar and‐e Galilea. 13Teleardea anda o Nazareto, h‐avilo ta beșlo and‐o Capernaumo, pașa o pai and‐ăl thana le Zabulonasche hai le Neftalesche. 14Caște maladiol so sas phendo catar o prooroco Isaia, cai phenel: 15«E phuî le Zabulonaschi hai le Neftaleschi caring o pai o baro, părdal o Iordano, e Galilea le neamurenghi; 16Cada‐l manuș cai pașlionas and‐o calimos dichle ăc bari mome‐li hoapral pa cola cai pașlionas and‐ăl thana cai sas e ucial le merimaschi, inclel e momeli.» 17Dă cotar angle o Iisus astardea te predichil hai te phenel: Pocăin‐tume, că pașilo o thagarimos anda o cero. 18Sar nachelas o Iisus pașa‐I pai baro le Galileaco, dichlea dui phralen, o Simon cai phenenas‐lesche o Petro, hai lescho phral o Andrei, cai ciudenas pe mreaja te astaren macio, on sas maciarea. 19Hai phendea‐lenghe: Aven pala Mande hai cheraua‐tumen te aven pescara manușănghe. 20Sar așunde, muchle pe mreaje hai ghele pala Leste. 21Hai othar ghelindos mai angle, arachlea aver dui phralen, o Iacovo o ciao le Zebedeosco, hai o Ioano, lesco phral, sas and‐e corabia pe dadesa, o Zebedei, cai suvenas pe mreaje hai dinea le mui. 22Sar așunde, muchle e corabia hai pe dades, ta telearde pala Leste. 23O Iisus phirindos ăl droma le Galileache, sicavelas le manușăn and‐ăl sinagogi, predichilas e Evanghelia le thagarimoschi hai sastearelas orso nasvalimos hai covlimos cai sas and‐ăl manuș. 24Ghelo Lesco anau andă sauără Siria, hai anenas Leste sauărăn cai nasvalimastar chinuinas‐pe, colen cai sas bengaile, colen cai sas‐le nasvalimos ciauărăngo, colen cai sas covle andă pe mas ăl vast ăl pîrne, hai Ou sastearelas‐Ien. 25Pala Leste gianas but manuș anda‐i Galilea, anda‐e Decapole, anda‐o Ierusalimo, anda‐i Iudeia, nai părdal catar o Iordano.

5

O Iisus predichil p‐ăc plai ucio. Ăl fericiri. O ceacio împlinimos le Crisaco.

51Cana dichlea o Iisus cadichi manușen, uștilo p‐ăc plai ucio; pala so beșlo tele, Lesche ucenice pașile caring Leste. 2Hai lilea te del duma hai te sicavel‐le cadea: 3Fericime si cola cai si cioră and‐o duho, că lenghe si o thagarimos anda o cero. 4Fericime si cola cai roven, că on si te aven zurearde! 5Fericime si cola cai si covloră, că on si te len e phuî! 6Fericime si cola cai si bochale hai trușale pala o ceacimos, că on si te aven ceaile! 7Fericime si cola cai dichen avrendar, că on si te aven dichle catar o Del! 8Fericime si cola cai si lengo ilo ujo, că on dichena le Devles! 9Fericime si cola cai așipen avren, că on buciona ciave le Devlesche! 10Fericime si cola cai si prasame că si ujă, că lenghe si o thagarimos anda o cero! 11Fericime si te avel tumendar cana avena prasame, hai nașavena-tumen hai phenen numa nasul pe tumende, hohavindos anda muro anav! 12Bucurin‐tume, aven le ghesa lace, c‐o Del ni bistrel‐tumen, că sa cadea marde hai nașade i le proorocen cai sas angla tumende. 13Tume sen o lon le phuîaco; ta cana o lon hasarel pio lacimos, sosa aresela pale te avel lacio te longhiarel? Cadea că manai lacio cancesco numa te avel ciudino avri hai ușteado le manușăndar and‐ăl pîrne. 14Tume sen e momeli le manușănghi; ăc foro ciutino p‐o plai, naștil te aciol garado. 15Ăl manuș ni astaren e momeli te cion‐la tela‐i braghi, hai cion‐la te dichol‐pe sea and‐o cher. 16Sa cadea te dichol e momeli anda tumende angla‐I manuș, on te dichen tumare buchea ăl lace, hai te lăudin tumare Dades cai si opre and‐o cero. 17Te na pachian c‐avilem te rimou e Cris or ăl proorocen; avilem na te rimou, hai te împlinou. 18Ceaces phenau‐tumenghe: Angla te nachen o cero haie phuî, anda‐i Cris na te nachel ăc iota or ăc țîcni literachi gi cana împlinola‐pe sea. 19Cadea că orcon rimola ech anda e mai țîcne porunci, hai sicavela le manușăn cadea, buciola o mai țîcno othe and‐o thagarimos le ceresco; ta orcon închearela hai sicavela avren te închearen‐la, aven dine bare opre and‐o thagarimos le cerosco. 20Phenau‐tumenghe: Cana tumaro ujîmos ni nachavela o ujîmos le sicadinengo hai le fariseiengo, nai te intrin and‐o thagarimos le cerosco. 21Așunden că phendilo ande colenghe and‐ăl phurimata: «Te na mundaren»; orcon mundarela perela te avel phandado. 22Ta Me phenau‐tumenghe: Că orcon holeaol pă pesco phral perela tela‐i cris te avel phandado; hai orcon phenela pe phralesche dileia, perela tela‐i cris le sinedrioschi; hai orcon phenela san dilo, perela tela‐i cris le iagachi anda‐i gheena. 23Cadea că te cames te aves darasa angla o altaro, hai te gîndis tu că che phrales si‐les daici tusa, 24Much so andean othe, angl‐o altaro, hai gia anglal ta laciardo che phralesa, au pala codoia hai de chio daro c‐o altaro. 25Rode ta laciar sigo che buchea colesa cai ni san mișto so san lesa p‐o drom; te na lel tut te înghiarel tut ch‐e cris, e cris hai lenghe manuș te len‐tut hai te ciuden‐tut and‐o phandaimos. 26Ceaces phenau‐tuche: Nai te incles othar, gi cana pochinesa sea so san ugile. 27Așunden că phendilo and‐ăl phurimata: «Te na train and‐o lagiao, te maren tumaro șăro avrența.» 28Me phenau‐tumenghe: Orcon dichlea p‐ăc giuvli, te camel‐lan, cherdea bezeh andă pesco ilo. 29Cana e iach chiri e ceaci cherel‐tu te peres and‐o bezeh, incal‐la hai ciude‐la tutar, mai but si anda tute te hasares ăc iach, dă sar te hasares sea chio trupo hai te avel ciudino and‐e gheena. 30Ta cana o vast chiro cherel tu te peres and‐o bezeh, cini les hai ciude‐les tutar, că mai but si anda tute te hasares ăc vast, dă sar te avel sauără trupo chiro ciudino and‐e gheena. 31Phendilo pale: «Orcon muchela pe giuvlea, cana muchela te del‐lan ăc lil muchlimasco.» 32Ta me phenau‐tumenghe: Că orcon muchela pe giuvlea, after and‐oa cazo că gheli avre murșăsa, cherel‐lan sa oi te gial mai angle te marel pio șăro avrența, hai con lel codol giuvlea muchli cherel bezeh. 33Mai așunden pale că phendilo colenghe and‐ăl phurimata: «Te na des tu armaia hohamnes, hai te cheres sea so dean tu armaia te cheres angla o Del.» 34Ta me phenau‐tumenghe: Te na den tume armaia, nici p‐o cero, că pă leste si o Raimos le Devlesco; 35Nici pe phuî, că oi si cai ciol o Del Pe pîrne, nici p‐o Ierusalimo, că ou si o foro o baro le Thagaresco. 36Nici pă chio șăro te na des tu armaia, că tu naștis te cheres ăc bal calo or parno. 37Tumaro dimos duma te avel: So si, si; hai so nai, nai; hai so nachel pa cadala, avel catar o nasulimos. 38Așunden că phendilo: «Iach anda iachate, hai dand anda dandeste.» 39Ta me phenau‐tumenghe: Na contrin tume colesa cai camel te cherel‐tumenghe nasul; hai orsao del‐tut dab p‐oa mui and‐ăc rig, bolde‐lesche i col‐aver. 40Orsao camel te înghiarel tut ch‐e cris, hai te lel chi cavaghi, much‐les he vi chio gad. 41Hai te ciola‐tu te gias lesa ăc partea dromeschi, gia lesa dui parți. 42Colesche cai manghel, de‐les; hai colesche cai camel te des‐les ugilimasa daici, na bolde‐lesche ăl zeia. 43Așunden că phendi: «Te încheares ca sao si tuche pașă, hai te uris coles cai cherel tuche nasul.» 44Hai Me phenau‐tumenghe: Închearen ca cola save urin‐tume, den‐le duma dă mișto colen cai den‐tumen armaia, cheren mișto colenghe cai urin‐tume, hai rughin tume anda cola cai prasan‐tume hai nașaven‐tume, 45Caște aven ciave le Devlesche anda‐o cero, că Ou cherel te inclel o cham Lesco, i p‐ăl nasul i p‐ăl lace, hai del o brîșînd i p‐ăl ceace i p‐ăl benghe. 46Cana închearen numa ca cola cai închearen tumende, so pochin mai ajuchearen? Ni sa cadea cheren i ăl vameșa ăl bezehale? 47Hai cana len ande angali numa tumare phralen, so buchi laci cheren? Ni sa cadea cheren i col‐aver ăl neamurea? 48Tume aven devlicane, pala sar si tumaro Dad and‐o cero cadea aven i tume.