Traducere Literală Cornilescu 1931 (VDCL)
144

Rugăciune pentru ocrotire și binecuvântare

Un psalm al lui David

1441Binecuvântat să fie Domnul, stânca mea, care

144.1
2 Sam. 22.35Ps. 18.34
îmi deprinde mâinile la război, degetele la luptă!

2Bunătatea

144.2
2 Sam. 22.2,3,40,48
mea și cetățuia mea, turnul meu cel înalt și izbăvitorul meu, scutul meu, în care îmi pun încrederea, care îmi supune poporul sub mine!

3Doamne

144.3
Iov 7.17Ps. 8.4Evr. 2.6
, ce este omul, că iei cunoștință de el, fiul omului, că iei seamă la el?

4Omul

144.4
Iov 4.19
14.2Ps. 39.5
62.9
este ca o suflare, zilele
144.4
Ps. 102.11
lui ca umbra care trece.

5Doamne, pleacă

144.5
Ps. 18.9Is. 64.1
cerurile tale și coboară‐te; atinge‐te
144.5
Ps. 104.32
de munți și vor fumega!

6Aruncă fulgere

144.6
Ps. 18.13,14
și risipește‐i. Trimite săgețile tale și învălmășește‐i!

7Întinde‐ți

144.7
Ps. 18.16
mâna de sus; izbăvește‐mă
144.7
Vers. 11.
și scapă‐mă din apele mari, din mâna fiilor
144.7
Ps. 54.3Mal. 2.11
celor străini,

8a căror gură vorbește deșertăciune

144.8
Ps. 12.2
și a căror dreaptă este o dreaptă de înșelăciune.

9Dumnezeule, îți voi cânta o cântare

144.9
Ps. 33.2,3
40.3
nouă, îți voi cânta laude cu harfa cu zece strune.

10Tu ești cel ce

144.10
Ps. 18.50
dai împăraților mântuire, care scapi pe David, robul tău, de sabia vătămătoare.

11Smulge‐mă

144.11
Vers. 7.8.
și scapă‐mă din mâna fiilor celor străini, a căror gură vorbește deșertăciune și a căror dreaptă este o dreaptă de înșelăciune,

12ca fiii noștri să fie ca

144.12
Ps. 128.3
sadurile ce cresc în tinerețea lor și fetele noastre ca pietrele de colț, tăiate după felul unui palat,

13grânarele noastre pline, dând tot felul de bucate, oile noastre fătând cu miile și cu zecile de mii în pășunile noastre;

14vacile noastre încărcate cu viței; nicio ruptură și nicio ieșire și nicio strigare în ulițele noastre.

15O, ferice

144.15
Deut. 33.29Ps. 33.12
65.4
146.5
de poporul căruia îi va merge astfel! Ferice de poporul al cărui Dumnezeu este Domnul!