Traducere Literală Cornilescu 1931 (VDCL)
7

Vorbire între mire și mireasă

71Cât de frumoși sunt pașii tăi cu încălțămintea ta, o, fiică

7.1
Ps. 44.13
de domn! Rotunjimile coapselor tale sunt ca scumpeturile, lucru de mâini de meșter. 2Buricul tău este un potir rotunjit, nu‐i lipsește vinul mirositor; pântecele tău este ca o grămadă de grâu, încins cu crini. 3Cele două
7.3
Cap. 4.5.
țâțe ale tale sunt ca doi pui gemeni de gazelă. 4Gâtul
7.4
Cap. 4.4.
tău este ca un turn de fildeș; ochii tăi ca iazurile din Hesbon, lângă poarta Bat‐Rabimului; nasul tău este ca turnul Libanului care privește spre Damasc; 5capul tău pe tine este ca și Carmelul și perii capului tău ca purpura. Împăratul este încătușat de cârlionții tăi! 6Cât de frumoasă și cât de plăcută ești tu, iubito, în desfătări! 7Statura ta seamănă cu finicul și țâțele tale cu ciorchinele de struguri. 8Am zis: Mă voi sui în finic, îi voi apuca ramurile. Fie țâțele tale, în adevăr, ca ciorchinele viței și mirosul nasului tău ca merele; 9cerul gurii tale
7.9
Cap. 2.16;
ca vinul cel mai bun, care lunecă ușor pentru iubitul meu și se furișadă peste buzele celor ce adorm. 10Eu sunt a iubitului meu și
7.10
Ps. 45.11
dorința lui este spre mine. 11Vino, iubitul meu, să ieșim în câmpii, să mânem în sate! 12Ne vom scula de dimineață să ne suim la vii, vom
7.12
Cap. 6.11.
vedea dacă a înflorit vița, dacă s‐au deschis florile, și dacă au înflorit rodiile. Acolo îți voi da iubirile mele. 13Mandragorele
7.13
Gen. 30.14
răspândesc miros și la ușile noastre sunt tot felul de
7.13
Mat. 13.52
roade alese, noi și vechi. Iubitul meu, le‐am păstrat pentru tine!