La mulți ani România! La mulți ani Biblia Cornilescu!

De Ziua Națională a României, ne aducem aminte de mulți români care au contribuit în istorie pentru ca noi toți să avem o viață mai frumoasă, mai deplină și mai aproape de Dumnezeu. Tuturor acestora le aducem un distins omagiu. Cu precădere în acest an ne aducem aminte cu recunoștință de îndrăgitul și talentatul traducător Dumitru Cornilescu. Acesta a avut o sete profundă pentru a traduce Biblia pe înțelesul poporului. Astfel s-a născut prima traducere în anul 1921, care în 1924 a fost revizuită de însuși Dumitru Cornilescu sub îndrumarea Societății Biblice Britanice, care adoptă această versiune.

Întregul an 2021 este un An Omagial care marchează 100 de ani de când prima versiune a Bibliei Cornilescu a văzut lumina tiparului.

Centenarul primei versiuni Cornilescu (1921) a fost sărbătorit prin mai multe evenimente în țară și străinătate. Amintim câteva Biserici care au fost gazda acestor evenimente: Metanoia Harvest Arad, Dumbrăveni jud. Suceava, Biserica Baptistă Maranatha Suceava, Biserica Baptistă din Madrid, Biserica Baptistă Emanuel Timișoara.

Printre multele lucrări susținute cu ocazia acestor evenimente, ne-a atras atenția următorul titlu „Cum a ajuns versiunea Cornilescu cea mai citită traducere românească a Bibliei ?” În această lucrare conf. univ. dr. Emanuel Conțac, spune: „ Acum, după 100 de ani de la tipărirea primei versiuni Cornilescu, putem vedea mai bine cât de sinuos a fost drumul pe care l-a străbătut această Biblie. De asemenea, înțelegem mai bine modul providențial în care a lucrat Dumnezeu pentru a aduce împreună, în același proiect, talentul, sacrificiile, generozitatea și perseverența care au făcut posibilă apariția unei versiuni care continuă să fie citită și astăzi.”

Societatea Biblica Britanica se alătura acestor evenimente printr-o scurta evocare omagială, semnată de Derek Hill, director de publicații:

On 8 February 1971, Dumitru Cornilescu, was made a Honorary Life Governor of the British and Foreign Bible Society, in recognition of the translation which he had done for the Bible Society. This was done in 1971 to mark his 80th birthday and the 50th anniversary of the 1921 edition. After another 50 years since, we celebrate this year the 1921 Cornilescu Bible Centenary. Cornilescu felt in his time that existing Romanian versions of the Bible, were written in an archaic and ecclesiastical form of the language, and that a modern version in normal everyday language was badly needed.  Cornilescu’s version of the Psalms appeared in 1920, followed by the New Testament in 1921, and, later in the same year, the full Bible. Then from 1923 to 1924 Cornilescu worked on the revision of the Bible, making revisions in line with guidance from the editors at the Bible Society. The revised edition, following Bible Society translation guidelines, was then approved by the Bible Society Editorial Committee.  The Gospels of Luke and John were printed by the Bible Society in 1923, and the whole Bible in 1924. This text was then adopted as the official BFBS Bible text for Romania. The Cornilescu translation of the Bible, dating back to the edition first published in 1921, remains the most popular version among Romanian evangelicals. Cornilescu himself wanted Romanians to have a modern translation in everyday language and all languages change, and he himself continually made improvements. The text would probably have been revised except for the intervention of the Second World War and the Communist era. So in 2015 the British and Foreign Bible Society and its local partner the Interconfessional Bible Society of Romania, started the task of revising it, keeping the best of Cornilescu’s work but improving it for current Romanian.  The revised Romanian New Testament was printed in 2019 and the Old Testament is still a work in progress.”

La toate aceste evenimente s-a prezentat și revizuirea Bibliei Cornilescu 1924, care este în desfășurare și pe care sperăm să o putem lansa în 2024 când vom sărbători un nou Centenar al Bibliei Cornilescu (1924). Cu această ocazie Societatea Biblică Interconfesională din România alături de Societatea Biblică Britanică vor organiza un eveniment omagial remarcabil.

Un pios omagiu pentru traducătorul Dumitru Cornilescu!

La mulți ani România! La mulți ani Biblia Cornilescu!

Această postare a fost publicată în miercuri 1 decembrie 2021
Soc. Biblică Interconf. din România

v.3.74.0

Societatea Biblică Interconfesională din România
Calea Călărașilor 173
Bl.42, Sc.2, Ap.35, interfon 35C
030615 București
sector 3
Telefon: 0040 21 3208479
Email: sbiromania@gmail.com

Depozit SBIR
Strada Mihăileanu Ștefan 23
024021 București
sector 2
Telefon: 0040 74 0025690

Facebook YouTube Linkedin