1 Ande čeačimaste, or sao baro rašai, lino anda o maškar le manušengo, sî thodino andal manuši andel butea dikhlimasa koa Dell, kaste anel pativa thai jertfe andal bezexa.
2 O daštil te avel iertimasa kolença bijeangline thai xasardine, anda kă i o sî astardo kovlimasa.
3 Thai, anda kadoa kovlimos, trăbul te anen pe jertfe kaditi anda lehkă bezexa, sode i anda le norodohkă.
4 Khonikh či lel pesti pativ kadea korkoŕo, ta lel la kana sî akhardo le Devllestar, sar sas o Arono.
5 Sa kadea i o Kristoso, či lea Pehkă korkoŕo e slava te avel Baro Rašai, ta sî Les kata Kukoa kai phendea Lehkă: „Tu san Muŕo Šeau, ades kărdem Tu.”
6 Thai sar phenel pale ande aver than: „Tu san rašai ando veako, pala o lašardimos le Melxisedekohko.”
7 O sî Kodoa kai, andel des phuwikane la čivavakă Pehkă, andindoi rudimata thai manglimata bară çîpimatănça thai iasfănça karing Kukoa kai daštilas te skăpil Les andoa mullimos, thai avindoi ašundino anda Lehko pateamos,
8 barem kă sas Šeau, sîtilo te ašunel andal butea kai kăsnisardea le.
9 Thai pala so sas kărdo bidošako, kărdi'lo anda sa kola kai ašunen Les, o kărditorii khă skăpimahko vešniko,
10 kă sas dino anau le Devllestar: Baro Rašai „pala o lašardimos le Melxisedehko.”
11 Pa kodola dă mai opral same but phendimahko, thai butea phară phendimahkă; anda kă kărdilean phară koa atearimos.
12 Ande čeačimaste, tume kai dămult trăbunas te aven sîkaitorea, sî tume pale trăbuimos ta varekon te sîkavel tume le mai anglal čeačimata le divanurengă le Devllehkă, thai arăslean te avel tume trăbuimos thudestar, na xamostar zuralo.
13 Thai orkon kai či xrănil pe numai thudesa, nai sîkado le divanosa poa bibezexalimos, kă sî khă gloata.
14 Ta o xamos o zuralo sî andal manuši le bară, anda kola savendi kris pîtărdili, andoa kărdimos, te alol so sî mišto thai nasul.
1 Căci fiecare mare preot ales dintre oameni este pus responsabil să reprezinte oamenii în lucrurile privitoare la Dumnezeu, ca să aducă atât daruri, cât și jertfe pentru păcate. 2 El poate fi îngăduitor cu cei neștiutori și rătăciți, pentru că el însuși este cuprins de slăbiciune. 3 Și, din cauza acestei slăbiciuni , el trebuie să aducă jertfe atât pentru păcatele lui, cât și pentru ale poporului. 4 Și nimeni nu-și atribuie această onoare singur, ci este chemat de Dumnezeu, așa cum a fost și Aaron.
5 Tot astfel și Cristos, nu Și-a atribuit singur gloria de a fi Mare Preot, ci Dumnezeu I-a spus:
„Tu ești Fiul Meu!
Astăzi Te-am născut!“ .
6 Iar în altă parte mai spune:
„Tu ești Preot pe veci,
după modelul preoției lui Melchisedek“ .
7 El este Acela Care, în zilele vieții Lui pe pământ, a adus rugăciuni și cereri cu strigăte puternice și cu lacrimi către Cel Care putea să-L scape de la moarte, și a fost ascultat datorită evlaviei Sale. 8 Cu toate că era Fiu, El a învățat ascultarea prin lucrurile pe care le-a suferit 9 și, fiind făcut desăvârșit, a devenit autorul unei mântuiri veșnice pentru toți cei care ascultă de El, 10 fiind numit Mare Preot de către Dumnezeu, după modelul preoției lui Melchisedek.
Avertizare împotriva apostaziei
11 Cu privire la aceasta, cuvintele pe care le spunem sunt multe și greu de explicat, pentru că ați ajuns să pricepeți greu. 12 Căci voi, deși trebuia să fiți deja învățători, aveți nevoie din nou de cineva care să vă învețe principiile elementare ale cuvintelor lui Dumnezeu și ați ajuns să aveți nevoie de lapte, nu de hrană tare. 13 Căci oricine se hrănește cu lapte este nepriceput în ce privește învățătura despre dreptate, fiindcă este un copilaș. 14 Însă hrana tare este pentru cei maturi, pentru aceia a căror discernământ s-a obișnuit, prin practică, să distingă binele și răul.