1 Le Efraimos čeaileoles e bravall thai prastel palai bravall katar anklelokham; ande sako des barearăl o xoxaimos thai o athadimos; kărăl phanglimos la Asiriasa, thai nigrăn zetino ando Ejipto.
2 O Rai sî ande čiungar le Iudasa, thai došavela le Iakovos pala lehko phiraimos: potinela lehkă pala lehkă phirdimata.
3 Dăsar andoa păŕ pehka deiako, astardea o Iakovo pehkă phrales kîlkîestar, thai ande zor pesti, mardea pe le Devllesa.
4 Mardea pe le înjerosa, thai sas izbîndimahko, ruia thai rudisai'lo lestar. O Iakovo arakhlea les ando Betelo, thai oče deamengăduma o Dell.
5 O Rai sî o Dell le oštirengo; o Anau Lehko sî o Rai.
6 Ta tu, ambolde tu koa Dell tiro, nikăr o lašimos thai o kamblimos, thai nikărdeo orkana ando Dell tiro.
7 O Efraimo sî khă bitinditorii kai sîles ando vast khă toll xoxamni. Čeaileol les te athavel.
8 Thai o Efraimo phenel: „Čeačimasa, bravailem, kărdem mandina; thai ande sa mîŕî buti našti arakhadeola mangă či khă bikriskai te avel khă bezex.”
9 Thai sa, Me sîm o Rai, o Dell tiro, andoa čem le Ejiptohko, thai ji akana; Me nigraua tu te bešes pale andel çăre, sar andel deslebară!
10 Me demduma le prooročengă, dem khă butimos dikhlimatăngo, thai phendem pilde andal prooročea.
11 Kana o Galaado dea pe koa kandimos le idolengo, le Galaadiçea avena xasardine biathadimahko. On jertfin guruw ando Ghilgalo: anda kodea, le altare lengă arăsăna sar varesar gomile baŕăngă, pe le brazde le islazurengă.
12 O Iakovo našlo averdata ando islazo le Aramohko, o Israelo kandea anda khă juwli, thai anda khă juwli arakhlea le turme.
13 Ta, andakh prooroko ankaladea o Rai le Israelos andoa Ejipto, thai andakh prooroko sas arakhado o Israelo.
14 O Efraimo xoleardea nasul le Raies: ta o Rai lehko šudela pa leste o rat kai šordea les, thai potinela lehkă o prasaimos, kai kărdea les.
1 Efraim se hrănește cu vânt;
toată ziua aleargă după vântul de est
și înmulțește minciuna și violența.
El a încheiat legământ cu Asiria
și a dus uleiul în Egipt.
2 Domnul are o acuză de adus lui Iuda;
El îl va pedepsi pe Iacov după căile lui
și îi va răsplăti după faptele lui.
3 Încă din pântec el l-a apucat pe fratele său de călcâi,
iar când a fost în putere s-a luptat cu Dumnezeu.
4 S-a luptat cu Îngerul și a învins;
a plâns și a căutat bunăvoință la El.
El L-a găsit la Betel,
iar acolo Dumnezeu a vorbit cu noi.
5 Domnul este Dumnezeul Oștirilor;
Numele prin care să fie amintit este Domnul.
6 Tu, deci, întoarce-te la Dumnezeul tău,
păstrează îndurarea și dreptatea
și pune-ți tot timpul speranța în Dumnezeul tău.
7 Efraim este un negustor
care are în mână talere înșelătoare;
îi place să jecmănească.
8 Efraim zice:
„M-am îmbogățit într-adevăr! Am făcut avere!
În toate câștigurile mele,
nu mi-ar putea găsi vreo nelegiuire
care să fie păcat!“.
9 „Eu sunt Domnul Dumnezeul tău,
din țara Egiptului.
Te voi face să locuiești iarăși în corturi,
ca în zilele de sărbătoare.
10 Eu le-am vorbit profeților;
Eu am înmulțit vedeniile
și am vorbit în pilde prin profeți“.
11 Este Ghiladul nelegiuit?
Cu siguranță va ajunge un nimic!
Ei jertfesc boi la Ghilgal;
de aceea altarele lor vor ajunge
mormane de pietre
pe brazdele câmpului.
12 Iacov a fugit în țara Aramului.
Israel a slujit pentru o soție;
pentru o soție a păzit el oile .
13 Domnul l-a scos pe Israel din Egipt printr-un profet;
printr-un profet a fost el păzit.
14 Amarnic L-a mai mâniat Efraim pe Dumnezeu !
Dar Stăpânul său va lăsa asupra lui vina sângelui vărsat
și va întoarce împotriva lui disprețul său.