O PSALMUL 103.
Khă psalmole Davidohko.
1 Dedumadămišto, duxona, le Raies,
thai sa so sî ande mande te deldumadămišto o Anau Lehko o sfănto!
2 Dedumadămišto, duxona, le Raies,
thai na bîstăr či iekh anda Lehkă lašimata!
3 O iertil sa te bezexa,
O sastearăl sa te nasfalimata.
4 O skăpil ti čivava andai groapa,
O kununil tu lašimasa thai milasa;
5 O čeailearăl lašimatănça te phurimata,
thai kărăl tu te tărneos pale sar o vulturo.
6 O Rai kărăl čeačimos thai kris sa kolengă meklinezorasa.
7 O sîkadea Pehkă droma le Moisahkă,
thai le butea Pehkă le šeavengă le Israelohkărăngă.
8 O Rai sî but ajukărimahko thai miloso,
ajukărimahko ŕăbdimahko thai bravalo ando lašimos.
9 O či xal pe biatărdimahko,
thai či nikrăl e xolli ande le veakuri.
10 Či kărăl amengă pala amară bezexa,
či došavel ame pala amară bikrsa.
11 Ta sode sî dă opră le čerurii la phuweatar,
kaditi sî dă baro o lašimos Lehko anda kola kai daran Lestar;
12 sode sî dă dur o ankăstimos le perimastar le khamehko,
kaditi dă but durearăl O amară Bbikrisa amendar.
13 Sar falnasul khă daddes lehkă šeavendar,
kadea falnasul le Raies kolendar kai daran Lestar.
14 Kă o jeanel anda soste sam kărde;
anel Pehkă godi kă sam phuw.
15 O manuši! Lehkă des sî sar e čear,
thai lulludearăl sar e lulludi andoa kîmpo.
16 Kana nakhăl khă braval pa late, manai,
thai o than kai nikrălas les, či mai prinjeanela les.
17 Ta o lašimos le Raiehko nikrăl andel veakuri anda kola kai daran Lestar,
thai e mila Lesti andal šeave le lengă šeavengă,
18 anda kola kai arakhăn o phanglimos Lehko,
thai anen pehkă godi Lehkă mothodimatăngo, kaste arakhăn le.
19 O Rai thodea pehko skamin le raimahko andel čerurea,
thai o raimos Lehko stăpînil pa sa.
20 Dendumadămišto le Raies, înjerea Lehkă,
kai san zurale ande zor, kai pherăn Lehkă mothodimata.
21 Dendumadămišto le Raies, sa Lehkă oštiri,
Lehkă robea, kai kărăn Lehko kamimos!
22 Dendumadămišto le Raies,
sa Lehkă butea, ande sal thana Lehkă stăpînimahkă!
Dedumadămišto, duxona, le Raies!
Psalmul 103
Al lui David.
1 Suflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul
și tot ce este în mine să binecuvânteze Numele Lui cel sfânt!
2 Suflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul
și nu uita niciuna din binefacerile Lui!
3 El îți iartă toate nelegiuirile,
îți vindecă toate bolile,
4 îți răscumpără viața din groapă,
te încununează cu îndurare și milă,
5 îți satură de bine viața,
și tinerețea ta este reînnoită, ca a vulturului.

6 Domnul le face dreptate și judecată
tuturor celor asupriți.

7 El Și-a revelat căile Sale lui Moise
și lucrările Sale fiilor lui Israel.
8 Domnul este milostiv și plin de har,
încet la mânie și bogat în îndurare.
9 El nu Se ceartă veșnic
și nu ține mânie pe vecie.
10 El nu ne face după păcatele noastre
și nu ne răsplătește după nelegiuirile noastre,
11 ci cât de înalte sunt cerurile față de pământ,
tot atât de mare este și îndurarea Lui pentru cei ce se tem de El –
12 cât de departe este estul de vest,
tot atât de mult îndepărtează El fărădelegile noastre de la noi.

13 Cum se îndură un tată de copiii lui,
așa Se îndură Domnul de cei ce se tem de El,
14 căci El știe din ce suntem făcuți,
Își amintește că suntem țărână.
15 Cât despre om, zilele lui sunt ca iarba.
Înflorește ca floarea de pe câmp,
16 iar când trece un vânt peste ea, nu mai este
și nu i se mai cunoaște locul unde a fost.
17 Însă îndurarea Domnului este din veșnicie în veșnicie
pentru cei ce se tem de El,
iar dreptatea Lui este pentru copiii copiilor lor,
18 pentru cei ce păzesc legământul Lui
și pentru cei ce-și amintesc de reglementările Lui, ca să le urmeze.

19 Domnul Și-a stabilit tronul în Ceruri,
iar domnia Lui stăpânește peste toate.

20 Binecuvântați-L pe Domnul, îngeri ai Lui tari în putere,
care împliniți porunca Lui,
care ascultați de glasul cuvântului Său!
21 Binecuvântați-L pe Domnul, toată armata Lui,
slujitorii Lui, care-I împliniți voia!
22 Binecuvântați-L pe Domnul, toate lucrările Lui,
din toate locurile stăpânirii Lui!

Suflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul!