O PSALMO 57.
Karing o mai baro le dilabaitorengo. „Na xasar le.” Khă dilabaimos lăudimahko le Davidohko. Kărdi kana Našlo ando thanšudro, kana phirălas o Saulo pala leste.
1 Avel Tu mila mandar, Devlla, avel Tu mila mandar!
Kă ande Tute pateal pe muŕo duxo;
Kai ušal te phakăndi rodau mangă than skăpimahko,
ji kana nakhăna sal bibaxtalimata.
2 Me çîpi karing o Dell, karing Kukoa o But Baro,
karing o Dell, kai kărăl buti anda mande.
3 O tradela mangă skăpimos andoa čerii,
ando čiro so o dušmano muŕo šudel mangă prasaimata.
E, o Dell tradela o lašimos thai o pateaimos.
4 O duxo muŕo sî varesar maškar leia:
bešeau suto maškar iekhă manušengă kai šorăn iaga,
ando maškar une manušengă savengă dandd sî suliçî thai săjeçî,
thai savendi šib sî khă sabia skuçome.
5 Vazde Tu pal čerurii, Devlla,
pa sai phuw te tinzol pe Ti slava!
6 O tinzosardesas khă phal tala le pînŕă mîŕă;
o duxo muŕo bandeolas,
thai xunadesas mangă khă groapa angle:
ta peline on ande late. (Atărdimos)
7 Muŕo illo sî zuralo, Devlla, Muŕo illo sî zuralo;
Dilabaua, e, thai bašavaua andal instrumente mîŕă.
8 Ušti ta, duxona! Ušten ta, lăută thai xarfă!
Ušteaua kana phaŕadeola o des.
9 Laudiua Tu maškar le popoare, Raia!
Dilabaua Tu maškar le neamurea.
10 Ko lašimos Tiro arăsăl ji kal čerururea,
thai o pateaimos Tiro ji kal norea.
11 Vazde Tu pal čerurii, Devlla,
pa sai phuw te tinzol pe Ti slava!
Psalmul 57
Pentru dirijor. De cântat precum „Nu distruge!“. Al lui David. Un mihtam compus pe vremea când acesta se refugiase în peșteră, fugind de Saul.
1 Arată-Ți bunăvoința față de mine, Dumnezeule, arată-Ți bunăvoința față de mine,
căci în Tine se adăpostește sufletul meu.
La umbra aripilor Tale mă adăpostesc
până când va trece necazul.
2 Strig către Dumnezeul cel Preaînalt,
către Dumnezeul Care mă răzbună.
3 El va trimite ajutor din Ceruri și mă va salva;
îl va face de rușine pe cel ce mă persecută. Selah
Dumnezeu Își va trimite îndurarea și credincioșia.
4 Sufletul meu este în mijlocul leilor;
stau întins printre cei ce devorează,
fii ai omului, ai căror dinți sunt sulițe și săgeți
și a căror limbă este o sabie tăioasă.
5 Fii înălțat, Dumnezeule, mai presus de ceruri!
Fie gloria Ta peste întreg pământul!
6 Ei întinseseră un laț pașilor mei,
sufletul îmi era încovoiat.
Ei săpaseră o groapă înaintea mea,
dar au căzut ei înșiși în ea. Selah
7 Inima mea este pregătită, Dumnezeule,
inima mea este pregătită!
Voi cânta și Te voi lăuda.
8 Trezește-te, suflete al meu!
Treziți-vă, harfă și liră!
Voi trezi zorii.
9 Stăpâne, Îți voi mulțumi printre popoare.
Voi cânta spre lauda Ta printre națiuni.
10 Căci mare este îndurarea Ta, până la ceruri,
iar credincioșia Ta este până la nori.
11 Fii înălțat, Dumnezeule, mai presus de ceruri!
Fie gloria Ta peste întreg pământul!