O PSALMUL 69.
Karing o mai baro le dilabaitorengo.Dilabaimahko sar i „Le Krinea”: Khî psalmo le Davidohko.
1 Skăpisar ma, Devlla, kă le paia len mîŕî čivava.
2 Me tasuvau ande čikh, thai našti nikra ma;
Pelem ande xarandră, thai den le paia pa mande.
3 Natši mai çîpiu, šuteol muŕo gîrteano,
bilan mîŕă iakha, dikhlindoi karing o Dell muŕo.
4 Kola kai či dabadikhăn ma, sî mai but dă sar le ball mîŕă šerăhkă,
so zurale sî kola kai kamen te xasarăn ma,
kola kai po bičeačimos sî mangă dušmaia;
trăbul te dau parpale so či čiordem.
5 Devlla, Tu prinjeanes muŕo dilimos,
thai sa le athadimata mîŕă nai Tukă biprinjeande.
6 Te na ašen lajavehkă, anda mîŕî doši,
kola kai ajukrăn ande Tute,
Raia, Devlla le oštirengo!
Te na lolleon lajavestar, andai doši mîŕî,
kola kai roden Tu, Devlla le Israelohko!
7 Kă anda Tute phiravau me o prasaimos,
thai garavel o lajau muŕo mui.
8 Arăslem khă străino anda mîŕă phral,
thai khă biprinjeando andal šeave mîŕa dakă.
9 Kă o čeačimos Te Khărăhko xal ma
thai le prasaimata kolengă kai prasan tu Tut perăn pa mande.
10 Rovau thai posti,
thai on prasan ma.
11 Xureava ma ando gono,
thai on marăn pehkă khălimos mandar.
12 Kola kai bešen koa udar den duma pa mande,
thai kola kai pen pimata zurale thon ma andel dilea.
13 Ta me karing Tute vazdau muŕo rudimos, Raia,
koa čiro lašardo.
Ando lašimos kukoa Tiro o baro,
de ma anglal, Devlla, thai de ma o kandimos Tiro!
14 Ankalau ma andai čikh, kaste na mai tasuau!
Te avau skăpime mîŕă dušmaiendar thai andai xarebari!
15 Te na mai den le valurea pa mande!
16 Ašun ma, Raia, kă o lašimos Tiro sî bigorăhko.
Ande mila Tiri e bari, ambolde Te iakha karing mande,
17 thai na garau o mui le robostar Tirăstar!
kă sîm ando năkazo: iuçîsar ta ašun ma!
18 Pašo Ta mîŕă duxostar thai skăpisar les!
Skăpisar ma, andai zan le dušmaiendi mîŕăndi!
19 Tu jeanes so lajau, thai so prasaimos thai so lajau kărdeol pe mangă;
sal dušmaia mîŕă sî angla Tute.
20 O prasaimos šinel muŕo illo, thai sîm nasfalo;
ajukrau te avel varekas mila mandar, ta dăivea,
ajukrau te miluin ma, ta či arakhau či iekh.
21 On thon mangă fiarea ando xabe, thai,
kana mangă truši, den ma te peau šut.
22 Te parugleon lendi skafidi andekh astardimos,
thoa ujimos andekh phal!
23 Te kaleon lengă iakha, thai te na mai dikhăn,
thai perau butivar lengă tičiuri!
24 Šor Ti xoli pa lende,
thai te astarăle o phabarimos Tiro astardo!
25 Pusto te ašel lengo bešlimos,
thai khonikh te na mai bešel ande lengă çăre!
26 Kă on našaven koles malado Tutar,
phenen le dukhauimata kolengă dukhade Tutar.
27 Thon aver bezeha kal bezexalimata lengă,
thai te na avele rig Tea milata!
28 Te aven khosle andoa lill la čivavako,
thai te na aven ramome andekhthan kole bibezexalença!
29 Me sîm bibaxtalo thai nasfalo:
Devlla, o kandimos Tiro te vazdel ma!
30 Atunčea lăudiua o Anau le Devllehko andel dilabaimata,
thai andel lăudimata barearaua Les.
31 E buti kadea sî mai čeaili le Raiehkă, sar khă guruwiçî
šingănça thai kopitença.
32 Le bibaxtale dikhle e buti kadea thai bukurin pe;
tume, kai roden le Devlles, vesălo te avel tumaro illo!
33 Kă o Rai ašunel kolen le čioŕăn,
thai či bidinel le astarden Lehkărăn le mardimahkă.
34 Te lăudin Les le čerurii thai phuw,
le mări thai sa so mištil ande lende!
35 Kă o Dell skăpila o Siono, thai vazdela ăl četăçi le Iudahkă,
on avena bešline thai line ando stăpînimos;
36 e sămînça Lehkă robendi lela le,
thai kola so kamen o Anau Lehko bešena ande lende.
Psalmul 69
Pentru dirijor. De cântat precum „Crinii“. Al lui David.
1 Salvează-mă, Dumnezeule,
căci mi-au ajuns apele până la gât.
2 Mă afund în mocirla cea adâncă
și nu am niciun sprijin pentru picioare.
Intru în adâncurile apelor
și se revarsă peste mine șuvoiul.
3 Am obosit strigând,
mi s-a uscat gâtul.
Mi se topesc ochii
așteptându-L pe Dumnezeul meu.
4 Cei ce mă urăsc fără motiv
sunt mai numeroși decât perii capului meu.
Mulți sunt cei ce vor să mă piardă,
dușmani ai mei fără temei.
Trebuie să dau înapoi ceea ce n-am furat.

5 Dumnezeule, Tu-mi cunoști nebunia,
și greșelile mele nu-Ți sunt ascunse.

6 Să nu se rușineze din cauza mea
cei ce-și pun speranța în Tine,
Doamne, Stăpânul Oștirilor.
Să nu roșească din cauza mea cei ce Te caută,
Dumnezeul lui Israel.
7 Căci din cauza Ta port eu disprețul
și rușinea mi-a acoperit fața.
8 Am ajuns un străin pentru frații mei
și un necunoscut pentru fiii mamei mele.
9 Căci zelul pentru Casa Ta m-a mistuit,
iar insultele celor ce Te insultă au căzut asupra mea.
10 Plâng în timp ce postesc
și ei mă disprețuiesc.
11 Când mă îmbrac în haine de jale,
ei își bat joc de mine.
12 Cei ce stau la poartă vorbesc despre mine;
numele meu este folosit în cântecele celor ce beau băutură tare.

13 Totuși, eu tot Ție mă voi ruga, Doamne,
pentru vremea bunăvoinței Tale.
Dumnezeule, în marea Ta îndurare,
răspunde-mi cu eliberarea Ta adevărată!
14 Scapă-mă din noroi, să nu mă afund!
Să fiu scăpat de cei ce mă urăsc și din adâncurile apei!
15 Să nu se reverse peste mine șuvoiul apelor,
să nu mă înghită adâncul,
să nu se închidă deasupra-mi gura gropii!

16 Doamne, răspunde-mi, căci îndurarea Ta este atât de plăcută!
În mila Ta cea mare, întoarce-Ți fața spre mine!
17 Nu-Ți ascunde fața de slujitorul Tău, căci sunt în necaz,
ci răspunde-mi degrabă!
18 Apropie-Te de sufletul meu și răscumpără-mi-l!
Din cauza dușmanilor mei, scapă-mă!

19 Tu cunoști disprețul, rușinea și insulta de care am parte;
toți dușmanii mei sunt înaintea Ta.
20 Disprețul mi-a frânt inima –
mi-a îmbolnăvit-o.
Tânjesc după compasiune, dar nu este,
după mângâietori, dar nu găsesc niciunul.
21 Ci ei îmi pun fiere în mâncare,
iar pentru setea mea îmi dau să beau oțet.

22 Să li se prefacă masa dinaintea lor într-o capcană,
iar bunăstarea – într-un laț!
23 Să li se întunece ochii, ca să nu mai vadă!
Să li se clatine mereu coapsele!
24 Varsă-Ți furia peste ei
și să-i ajungă mânia Ta aprinsă!
25 Să le fie locuința pustiită
și nimeni să nu mai locuiască în corturile lor!
26 Și aceasta pentru că ei urmăresc pe cel lovit de Tine
și povestesc suferința celor răniți de Tine.
27 Adaugă alte nelegiuiri la nelegiuirile lor
și fă să nu ajungă la dreptatea Ta!
28 Șterge-i din Cartea celor vii
și nu-i scrie alături de cei drepți!

29 Eu însă sunt necăjit și îndurerat.
Fie ca ajutorul Tău, Dumnezeule,
să mă pună la adăpost într-un loc înalt!

30 Voi lăuda prin cântare Numele lui Dumnezeu
și-L voi mări cu mulțumiri!
31 Acest lucru va fi mai plăcut Domnului decât un bou,
decât un taur cu coarne și copite.
32 Cei necăjiți văd și se bucură.
Trăiască inima voastră, a celor ce căutați pe Dumnezeu,
33 căci Domnul îi ascultă pe cei nevoiași
și nu-i disprețuiește pe cei luați captivi dintre ai Lui.

34 Să-L laude cerurile și pământul,
mările și tot ce mișună în ele,
35 căci Dumnezeu va salva Sionul
și va construi cetățile lui Iuda!
Ei vor locui acolo și le vor moșteni.
36 Urmașii slujitorilor Săi le vor moșteni,
iar cei ce iubesc Numele Lui vor locui acolo.