Mâncarea jertfită idolilor
1 Cu privire la ceea ce este jertfit idolilor, știm că toți avem cunoștință. Însă cunoștința îngâmfă, pe când dragostea consolidează. 2 Dacă cineva crede că știe ceva, încă n-a cunoscut cum trebuie să cunoască. 3 Dacă însă cineva Îl iubește pe Dumnezeu, atunci acesta este cunoscut de către Dumnezeu. 4 Așadar, cu privire la mâncarea jertfită idolilor, știm că, în lume, un idol este nimic și că nu există decât un singur Dumnezeu. 5 Într-adevăr, chiar dacă există așa-numiți „dumnezei“ în cer sau pe pământ, așa cum există de fapt mulți „dumnezei“ și mulți „domni“ , 6 totuși, pentru noi există un singur Dumnezeu – Tatăl, din Care sunt toate și pentru Care suntem și noi – și un singur Domn: Isus Cristos, prin Care sunt toate și prin Care suntem și noi.
7 Însă nu în toți este cunoștința aceasta. Unii, fiind până acum obișnuiți cu idolii, mănâncă ceva ca fiind jertfit unui idol și astfel conștiința lor, fiind slabă, este pângărită. 8 Dar nu mâncarea ne va duce mai aproape de Dumnezeu. Nu pierdem nimic dacă nu mâncăm din ea , și nu câștigăm nimic dacă mâncăm. 9 Fiți atenți, însă, ca nu cumva dreptul vostru să devină ceva care să-i facă pe cei slabi să cadă. 10 Căci, dacă cineva te vede pe tine, care ai cunoștință, că mănânci în templul unui idol, oare conștiința lui slabă nu-l va încuraja să mănânce ceea ce este jertfit idolilor? 11 Astfel, cel slab piere din cauza cunoștinței tale, el, fratele pentru care a murit Cristos! 12 Când păcătuiți astfel împotriva fraților și le răniți conștiința lor slabă, păcătuiți împotriva lui Cristos. 13 De aceea, dacă o mâncare îl face pe fratele meu să păcătuiască, atunci nu voi mânca în veci carne, ca să nu-l fac pe fratele meu să păcătuiască.
O mas ašilo katal jertfe.
1 Ande so dikhăl le butea jertfime le idolengă, jeanas saoŕă kă same prinjeandimos. Ta o prinjeandimos phutearăl ta o kamblimos vazdel.
2 Kana pateal varekon kă jeanel vareso, înkă či prinjeandea sar trăbul te prinjeanel.
3 Ta kana kamel varekon le Devlles, sî prinjeando le Devllestar.
4 Kadea, sode poa xabe jertfime le idolengă, jeanas kă ande lumea khă idolo sî sa iekh khančesa, thai kă nai dă sar khă korkoŕo Dell.
5 Kă orta kana te avino kadea dinoanau „devlla”, avena ando čerii, avena pe phuw (sar i sî ande čeačimaste but „devlla” thai but „rai”),
6 varesar anda amende nai numai khă Dell korkoŕo: o Dadd, kastar aven sa le butea thai anda kaste traisaras i ame, thai ăkh Rai korkoŕo: o Isus Kristoso, anda kaste sî sa le butea thai ande Leste i ame.
7 Ta na sa sî le o prinjeandimos kadoa.Ta iekh, avindoi sîkade ji akana le idolosa, xan khă buti sar avindoi jertfime khă idolohkă; thai lengo dii, kai sî kovlo, sî marime.
8 Ta na o mas kărăl ame amen čeailine le Devllestar: či las khanči kana xas anda leste, thai či xasaras khanči kana či xas.
9 Len sama ta na varesar kadoa slobozîmos tumaro te arăsăl ăkh baŕ ambladimahko anda kola le kovle.
10 Kă kana dikhăl tu varekon tut, kai sî tu prinjeandimos kă bešes kai skafidi andekh templo idolengo, lehko dii, kai sî kovlo, či spidela les andal butea jertfime le idolengă?
11 Thai kadea, o, kai sî kovlo, xasaola andai doši kadale prinjeandimahko tirăhko: o, o phral, anda sao mullo o Kristoso.
12 Kana bezexarăn kadea pal phral, thai dukhaven lengo înjero o kovlo, bezexarăn poa Kristoso.
13 Anda kodea, kana khă xabe kărăl te phrales te bezexarăl, či xaua čiăkhdata mas, kaste na kărau mîŕă phrales te bezexarăl.